Magyar Paizs, 1911 (12. évfolyam, 1-52. szám)

1911-02-02 / 5. szám

MAGYAR P A I Z S 1911. február 2. A Csány-szobor II. pályázatára érkezett szobormintáknak a megbirálása, a kivitellel való megbízás, vagyis a nyertes pályázónak megjelölése, s a második és harmadik dijnak •daitélése I9il február 12-én vasárnap d. u. 3 órára van kitűzve. Ennélfogva van szerencsénk a bíráló bizottsági tag urat tisztelettel kérni, hogy folyó évi február 12-én vasárnap d. u. 3 órakor Zalaegerszegen az állami főgimnázium 1. emeleti keleti termében szíveskedjék megjelenni. Hazafias tisztelettel Borbély G-yörgy tanár, bizottsági titkár. Bosnyák Géza ors7. képviselő, bizottsági elnök. E 11 ik szükebbkörü pályázaton a feltételek ugyanazok, mint az I. pályázaton voltak, kivéve a 2. pontot, amely nyilt helyett zárt jellegűvé változtatta a versenyt és a 9. pontot, amely itt uj szakasz. . 1. Csak magyar honosok pályázhatnak. 2. A pályázat zárt s a nevek jeligés borítékba teendők. 3. A pályatervek beadásának ideje 1911. évi január 16. •4. A tervezet mérete Vs nagyság. 5. Az emlékszobor elkészítésére 35 ezer korona lesz rendelkezésül. 6. A munka felállítása körül magyar munkások dolgozhatnak sazemlékhez felhasználandó anyagok is lehetőleg magyarhoniak legyenek s ezeknek részletesebb megnevezése és irásbaa való be­adása is szükséges a minta beadásával egy­idejűleg. 7. Dijak: I. dij a szobor kivitelével való meg­bízatás. II. dij 500 K. III. dij 250 korona. 8. A minták Zalaegerszegen nllitandók ki. 9. E II. ssükebb pályázaton az 1910 julius 16. versenyen részt vettek közül csak a következő hat szobrász vehet részt: Győri Pfeffer József, Istók János, Kara Mihály, Kolozsvári Szeszák Ferencz, Lukicxy Lajos és Nemessányi Andor. A biráló bizottság tagjai: Aj Meghívottak: Árvay Lajos Zalaegerszeg Dr. Csák Károly „ Envedv Barnabás „ I)r. Hajós Ignácz „ Dr. Korbai Károly „ Krosetz Gyula „ Legáth Kálmán „ Medgyesi Lajos „ Dr. Ruzsicska K „ Sándor Zsigmond „ Tuczy János „ Wapper Ignácz „ Klek Ernő Nagykanizsa Dr. Uajdu Gyula „ Szalay Sándor „ Eitner Sándor, Salomvár Darnay Kálmán Síi meg Eitner Jenő „ Eles Károly „ Gr. Batthyány J. Zcsáji Gr. Batthány Pál orsz. képviselő Zalacsán Gsertán Károly A.-bagod KaráesonyKálm. Tapolc.za Mayer István Nova Pálff'y László Pacsa Nagy László Andráshida Dr. Tarányi F. Nyirlak Ifj. Thassy I. Felsőrajk Molnár István Szepetk Dr Nyári S. Budapest Dr. Bosnyák Z. „ Szamolvszky Ö.Budapest) , . , , . Tóth István „ ) s z° blas z szakértők B) Tisztviselők: Bosnyák Géza e'nök Dr. Thassy G. alelnök­Borhélv György titkár Simitska J. pénztárnok Pásztor Imre ellenőr Fehér Miklós ) . Czukelter L. ) l eS->' zo k Dr Kele Antal ügyész Thassy Kristóf) Udvardy Y. ) Balássy M, i . sz a™~ Balassa Benő j vl2 S8 alók Heinoz János ) Magyarnyelv. (LXVI1I) — Isry-eX-o-ét>©33- él a nerrixet. — Felül neki, azaz felültetik.* Ez azt akarja jelenteni, hogy aki felült valaki­nek, vagy érthetőbben; akit felültettek, a lóra. szamárra, az elhitt valakinek valamit, amit nem kelleti volna elhinnie. Az ilyen ember becsapó­dott, megcsalódott, vagy épen guny, csúfság, nevetség tárgya lett. Ez a felültetés (aufsitzeu lassen) szó ily értelemben valami ujabb, uri, de német találmány, melyről a magyar nép fia még eddig nem igen tud. A németnek és magyarnak ellenkező észjárása érdekesen találkozik itt. A német — ha valakit nevetség, vagy csúfság tár­gyává akar tenni — azt lóra, szamárra ülteti (visszafelé); a magyar pedig úrrá lesz, ha lúra kaphat, ha lovat adnak alája, ha lovagolhat valakin. A magyar tehát nem ülteti fel azt, akit be akar csapni, akit csúffá akar tenni, akit bolonddá akar tartani, hanem ellenkezőleg : lóvá. teszi, lovagol rajta s igy járatja vele a bolondját. Ne, íüljön t'el« tehát (aufsitsen) senki az uj divatos kifejezéseknek ! — Vigyázz magyar, ne­hogy lóvá tegyen a német! Borbély Sándor. * Mutatvány a „Nyelvünk védelme" ez. könyvből mely Váezott jelent meg az Klső Váczi Sajtó nyomdájábaa. Ara 1 korona. Nyomatott Tahy R. Uk'da könyvnyomdájában Zalaegerszegen. helybeli zenetanitónál kitűnő házban levő husz darab mesterhegedí. eladó. Van közöttük olasz mestermű ne­> ezetesen Amathi, Mucsiuyi, Rucséri és velenczei olasz hegedűk stb. stb. 3 Megtekinthetők a tulajdonos lakásán ­Zalaegerszegen, Ürményi utcza 7. szám. Gazdasági bognárt azonnal, kovács-gépeszt április 24-ére felfogad EITNER SÁNDOR salomvári gazdasága. a-4 XKX**XKHKK8XKKKKK Alkalmi vétel Kitűnő karban lévő 10 éves cséplőgarnitura teljes fel­szereléssel együtt, üzletvál­tozás miatt jutányos árban azonnal eladó, szives meg­:: kereséseket kér: :: Iául4 Csáford, u p. Zalaszentgrót.3_3 Társ kerestetik kisebb (2—6000 korona) tőkével biztos, garan­tált jövedelmű vállalathoz. Czirn megtudható a kiadóhivatalban. KKKXKKKKKKKHKKKKK * H £ a z X H X * *< Vb. néhai Takács Gyula özvegye csődügyében a csődválasztmánytól nyert felhatalmazás alapján közlöm, hogy a csődleltárban 160 t. alatt felvett 690 koronára becsült 30 hl. uj bort szabad kézből. írásbeli és ezt követő szóbeli ajánlati verseny utján 1911. évi február hó 19-ik napján déli 12 órakor a rév­fülöpi szőlőben eladom. Az írásbeli ajánlatok zárt borítékban, a becsérték 10%> áuak készpénzben letétele mellett, alulírott tömeggondnoknál Zalaegerszegen, 1911 február 18-ik napjának délután 3 órájáig, illetve az eladás színhelyén, a szóbeli verseny meg­kezdéséig adhatók be, ahol azokat a csődválasztmány fogja elbírálni. Utóajánlatok figyelembe nem vétetnek. Fentartom a jogot, hogy az összes ajánlatokat visszautasíthassam, uj aján­lati versenyt rendelhessek, vagy a tárgyakat más módon értékesíthessem. Az áruk minőségeért szavatosságot nem vállalok. A vevő köteles a vételárt azonnal kifizetni s az árukat átvenni. Ha a vevő a kikötött feltételeknek eleget nem tenne, bánatpénzét elveszti s ezen felül költségére és veszélyére uj ajánlati verseny tartható Bánatpénzét elveszti az is, aki ajánlatát visszavonja. Az el ulással és átvétellel járó költségek és a vételi illeték a vevőt terhelik. A leltári tárgyak a révfülöpi szőlőben megtekinthetők, abol kívánatra azokat a tömeggondnok vagy megbízottja megmutatja. Dr. Jámbor Márton tömeggondnok. * * * * *

Next

/
Oldalképek
Tartalom