Magyar Paizs, 1911 (12. évfolyam, 1-52. szám)

1911-04-27 / 17. szám

1911. április 27. magyar p a í z s Ezenkívül a lap április 28 iki számában olvas­hatni még Endródi Sándor szép versét, Murai Károly elbeszélését, Dörmögő Dömötör utazását a Vaskapuhoz Sebők Zsigmondtól, Elek nagyapó és Avar Gyula meséje, Nagy Sándor versét, tré­fás képsorozatot. Rákosi Viktor regényét, a Kis Rrónika rovat aktualitásait. A rejtvények és szer­kesztői izenetek teszik teljessé e szám gazdag tartalmát. A Jó Pajtás t a FrankJin-társulat adja ki; elő­fizetési ára negyedévre 2 korona 50 fillér, félévre 5 korona, egész évre 10 korona. Egyes szám ára UO fillér. Előfizetéseket elfogad s knáeatra mutat­ványszámokat küld a »Jó Pajtásc kiadóhivatala, Budapest, Egyetem-utcza 4, sz. A vallásszabadság emlékére. Dávid Ferencz­nek, a vallásszabadság vértanujának szavára hirdette ki a tordai országgyűlés szinódusa a lelkiismeret szabadságát és jogegyenlőségét. Az égést embe­riségnek ünuepe volt, amikor János Zsigmond előtt, a magyar, székely és szász rerdek gyüle­kezetében, háromszázhuszonkét melegszívű lelkész ujongása között megszólalt Dávid Ferencz apostoli alakja, hogy kiharczolja gvujtó szavával az elfo­gultság rabságából a lélek szabadságát. Dávid Ferencz emlékezetét éppen a közelmúltban ün­nepelték az unitáriusok. A legszebb emléke az ünnepnek az a gyönyörű festmény, amelyet körösföi Kriech Aladár csodás ihlettel alkotott meg. A képen az akkori Magyarország sze'lemi életének legkiválóbb alakja és a hitélet apostolai veszik kórul Dávid Ferenczet, aki nem egy fele­kezeti, hanem nemzeti hős volt. Ott látjuk János Zsigmond fejedelmet, Báthory Istvánt, Báthory Kristófot, Blandrata Györgyöt, Heltai Gáspár biblia­fordítót, Melius Péter debreczeni prédikátort. De a történelmi festmény ritkabecsü csoportképét raindeu más hatásnál jobban megelevenít az a drámai erejű mozgalmasság és szuggesztív hatású momeutum, amelyet a művész oly csodásan rög­zített meg Dávid Ferencz szónoklásában. E gyö­nyörű festményről a Dávid Ferencz-ünnep ren­dezőinek kezdeményezésére és a müveit közön ség őszinte örömére, most nagy műértékü, pom­pás kivitelű reprodukcziót készített a Könyves Kálmán társaság- Szebb festmény reprodukeziója és tökéletesebb rézfénymetszet az utóbbi években alig került ki a magyar műalkotásik képtárából, mint a »Tordai Országyülés« képe, amely szobánk falára rögzíti, a szalonok diszei közé, vagy a dol­gozószobák csendjébe a vallásszabadság fenséges gondolatát és az ország egyik világtörténelmi nagyságának az emlékét. A kép mérete margó nélkül 50—80 czm., fehér margóval 85—104 e/m., ára: 12 czm., széles, kemény tölgy- vagy lékete fakeretben 92 korona. Megrendelhető 4 korona havi részletfizetésre is a Könyves Kálmáo­magyar mükiadó részvénytársaságnál Budapest, V!., Nagymezö-u. 37—39. Vasati menetrend. Érvényes 1911. május 1-töL Zalaegerszegről indul Czelldömölk- Budapest feló. reggel 4 ora 21 perez, délelőtt 9 óra 36 perez, délután 4 óra 53 perez. Csáktornya feíé: reggel 4 óra 10 perez, d. e. 11 óta 50 perez, d. u. 5 óra 54 perez. Zalaegerszegre érkezik Budapest-Czelldömölk­felől: reggel ^ óia 41 perez; délután 5 óra 44 perez, este 9 óra 13 perez. Csáktornya felől reggel 9 óra 27 perez, d. u 4 óra 34 perc, este 8 óra 21 pere*. Zalaszentivánra indul. Reggel 6 óra 10 perez csatlakozás Kanizsa-Szombathely felé. Délben 12 óra 09 petez; csatlakozás Kanizsa Szombathely feíé. Délután 2 óra 33 perez; csatlakozás Kanizsa­Szombathely felé Este 6 óra 33 perez; esatla kozás KanizsaSzombathely feló. Este 8 óra 42 perez esatbkozás Kanizsa felé. Zalaszentivánról érkezik Zalaegerszegre : reggel 8 óra 14 perez, délután 2 ora 12 perez, délután 4 óra 42 pesez és éjjel 10 óra 25 perez. wasÜí?e3Hső I. osztályú sima és gyökeres, ugy szőlőojtványok leszállított árban kaphatók a zalaegerszegi volt állami szőlőtelep bérle­ten (Pozva mellett). — Ugyanott egy vinczeliér felvétetik. Nyomatott Tahy K. Utt'da könyvnyomdájában Zalaegerszegen. Eladó! o iczi ikli! 214. sz. v. 1911. mény. Aiuiirt. kir. bír. végrehajtó az 1881. évi LX. t. cz. 102. §a éitelsnéb n ezennel közhiiré teszi, hogy a zalaegerszegi kir. járásoiróság 141. számú végzése áltai Ózv. Hagymásy Gyuláüé végrehajtató javára 180 korona lőke, ennek 1911. évi február hó 1 tői járó 5% kamatja, ugy járulékai erejéig el­rendelt kielégítési végrehajtás alkalmával bíróilag lefoglalt 1289 korona 40 fillérre becsült bútorok­ból álló ingóságok nyilvános árverés utján leendő eladatása elrendeltetvén — eunek a helyszínén, vagyis Zalaegerszegen leendő eszközlésére 1911. évi május hó 3 ik napjának d. e. 10 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozót ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok ezen árverésen az 1881. évi LX. t. ez. 107. §-a értelmében a legtöbbet Ígérő­nek becsáron alul is eladatni fognak. Az elárverezendő ingságok vételára az 1881 évi LX. t. cz. 108. §-ában megállapított feltételek szerint lesz kifizetendő. Zalaegerszegen, 1911. április 10. napján. Lukács József kir. bir. végrehajtó. 1502. tvki 1910. sz. Árverési hirdetmény. A zalaegerszegi kir. törvényszék, mint telek­könyvi hatósag közhírré teszi, hogy Büki Jószef, Büki Teréz és Nemes Józsefné szül Büki Mária végrehajtatónak Büiii Ferenczné szü'. Paks Mária végrehajtást szenvedő elleni 1006 korona 89 fillér ésjáiuíékaiiráa t végrehajtási ügyében az árverés a zalaegerszegi kir. törvényszék területen levő óa I. azOimánbük ;245 sz. tjkvben A f 1 sor 291 hrsz. alatt felvett rófnek végrehajtást szenvedő nevén vezetett 2/i része 89 kor., II. az u. o. 249 sz. tjkvben Af 1 sor 346. hrsz. alatt felvett szántónak végrehajtást szenvedő nevén vezetett 2U részére 845 kor., III. az u. o. 33. sz. tjkvben A j 1 sor 351 hisz. (háznak) ingatlannak végrehajtást szen­vedő nvén vezetett részére 279 kor., IV. az n. o. 203 sz. tjkvben A f 1 sor 341 hrsz. ház­nak végrehajtást szenvedő nevén vezetett B/é része 447 korona kikiáltási árban elrendeltetik és ''Ogy a fen 1- megjelölt ingatlanok az 1911. évi junius hó 28 ik napján d. e. 10 órakor Ozmánbük községházánál megtartandó nyilvános árverésen és pedig a ház'oéradó alá eső ingatlan a kikiál­tási ár felénél, egyéb ingatlan a kikiáltási ár kétharmadánál alacsonyabb áron, alul eladatni nem fog. Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlanok becsárának 10°/o-át készpénzben, vagyis az 1881. LX. t. cz 48 §-a alatt jelzett árfolyammal számitotí és az 1881. évi november 1-én 3333. sz. alatt kelt I. M. rendelet 6. §-ában kijelölt óvadékképes értékpapírban a kiküldött kezéhez letenni, avagy az 1881. évi LX. tcz. 170. § ának értelmében a bíróságnál történt előleges elhelyezéseről kiál­lított szabályszerű elismervényt átszolgáltatai. A kir. tszék mint tkvi hatóság. Zalaegerszeg, 1911. február 17 én. Keresztesy, kir. tszéki bíró. Különfélék. XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX2 X < Legolcsóbb beszerzési forrás Zalaegerszeg, Kossuth Lajos-ntcza 50- sz. A hiányosan végrehajtott törvények hassja. A honi iparban Sugár Ottó szerkesztő derék czikket ir ez elatt a czim alatt. Egy szakaszocs­kát közlünk, íme: Az iparfejlesztési törvényben lapozgatva, ott találjuk e 15. § t, mely szigorú retorziót helyez kilátásba ott, ahol beigazolt visszaélés esetén a szállító külföldi iparczikket szállít magyar gyanánt. A büntetés az, hogy az illető miniszter által a •kereskedelmi miniszter hozzájárulásával végleg vagy megbatározott időre kizárható és ismétlés esetén kizárandó a közszállitásokból. A törvény ezt a szakaszt Demokles-kardnak alkotta, de a végrehajtás itt is alaposan kicsorbitotta a penge élét. Az illető miniszter nem mindig kapható olyan könnyen a kizárások foganatosítására és az eljárási nehézkesség e törvényparagrafus körül is bizony nehezen áthatható homályt teremtett. Az 1907: III. t.-cz. meghozatala óta hányszor, de hányszor szállítottak külföldi árut magyar helyett! -A kizárást pedig igazán csak néhány sporadikus esetben merték alkalmazni, AZ ok pedig ismét az, amit előbb felhoztam : a hatalom koncentrá­ciójának hiánya, a végrehajtás szétfoszló volta. Ugyanígy állunk a közszállitásí szabályzat azon paragrafusaival, melyek a kizárásoknak kellő idő­ben való közzétételére, a számlák kellő időben ^aló fizetésére stb. vonatkoznak. A baj mindenütt az, hogy a kereskedelmi minisztérium ébersége, felderítő munkája eredménytelenül siklik le a többi, az intézkedések foganatosítására hivatott hatóságok közönyösségén. Aranyéremmel kitüntetve Alulírott tisztelettel hozom a nagyérdemű közönség becses tudomására, X hogy 20 év óta fennálló szobrászati és kőfaragó gyáramat villamos X gépekkel szereltem fel, mi által azon kellemes helyzetbe jutottam, hogy a X X X X X X X X X sirkő-kereskedőkkel szemben minden e szakmába vágó megrendelést első kézből legjutányosabban nálam szerezheti be a tisztelt vevő közönség. Utánzott vagy festett köveket nem gyártok. A mélyen tisztelt gyászoló közönség szives pártfogását kérve maradok mélv tisztelettel 6-10 Wappe ignácz, szobrász- és kőfaragó-mester. A mélyen tisztelt gyászoló közönséget bátor vagyok még ama fontos ténye­zőre felhívni, hogy egy „Concordia" nevű temetkezési vállalattal is rendelkezem, amelyet a legmodernebb felsxereléssel láttam el. Raktáron tartok a legegyszerűbb s igy a legolcsóbb, s a legdíszesebb temet­kezési cikkekből a legjutányosabb árban. Elvállalok egyszerű- és disztemetkezóeeket, hullaszállitásokat, átszállításokat vidékre és helyben mérsékelt díjazás mellett. X XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXWÜÖCXXXXXXXXXXX

Next

/
Oldalképek
Tartalom