Magyar Paizs, 1910 (11. évfolyam, 1-52. szám)

1910-11-10 / 45. szám

30 MAGYAR PAIZS 1910. deczember 22. — Kereskedőnél überbaupt nem szeretem a naseweisságot. Én csak olyanhoz megyek, a ki »anstandigűl« viselkedik. Gyönyörűséggel hallgattam ezt a nyelvet, ezt a dió nyelvet, a budapesti »szalonnyelvet.« Ma­gyarságom csak ugy hízott bele! Mindnyájan magyar hölgyek . . . némelyik vidékről is került ide . . . de már megtanulta ezt a nyelvjárást! Észre sem veszik, hogy a mi édes szép nyelvün­ket »elsandlirozzák.« Mintha nem is tudnának mogyarul. Pedig dehogy nem tudnak, csakhogy ők ugy beszélnek, »wie ihnen der Schnabel ge­wachsen ist." Ha kissé gondolkoznának ós hozzá­szoktatnák magukat, kifogástalanul és tisztán beszélhetnének. De mit törjék magukat? Igy is jó! Ez »tou á fait chic« . . . Magyart, németet, francziát, angolt össze-vissza dobálni — divat manapság. Másutt arra nevelik és szoktatják már a gyereket, hogy anyanyelvét választékosan, tisztán, előkelően beszélje . . . Nálunk ezzel nem sokat törődnek, söt minél több nyelvet tömnek a szegény gyer­mekbe már kicsi korában, hogy valamiképen egyet se tudjon tisztességesen! ... Az iglaui dajka, a Iranczia-német-angol mademoisello, Frau­lein és miss remekül elvégzik a munkát, a ma­gyar nyelvérzék kiirtását. Azt a becses pótolha­hatatlan nyelvösztönt, mely bennünk él és folyton működik, hogy mind önkénytelenül, akaratlanul megtaláljuk, sőt szükség esetében megteremtsük a helyes, kellő megfelelő szót és kifejezést, a nélkül, hogy azt keresni kellene. Ne csodáljuk hát, hogy mire a gyermekek felnőnek, nekik az alacsony kis ember nem törpe, hanem knirps zwergli: a barátság nem szoros, benső, hanem diók; az éuekes nem hamisan, hanem falschul énekel, az ékszer schmukk, a szőnyeg teppich; leányaik nem libasorban, hanem »Gansemarsch­ban« sétálnak és világért se viselnének övet, csakis »gürtlit.« K. t. Nyomatott Tahy R. Utóda könyvnyomdájában Zalaegerszegen. Hires Csány*toll a tanuló ifjúság­nak. Kettős vágású legerősebb toll. Fülöp János könyv, papir, irószerkereskedésében és könyvkötészetében, Zalaegerszeg, Rákóczi­utcza 8. 52—52 2 jékarfean levő caramboi­tekeasztali. KÜ11EB GYULA 11— 0 czukrász és kávés Zalaegerszegen A gözüzemre is berendezett zalaegerszegi városi tégla­gyárnál hornyolt-zsindely készítésében teljesen jártas tégla-mester, ug^nott efJSf fgépész is; a zalaSsoppányi szőlő- gfefffllff Itflrfif^TSrC&llc&B* gazdaságomban pedig ^yj' Wlllwfcdl^l alkalmazást nyerhet. :: Megkeresések hozzám Zalaegerszegre intézendők. BICHLER DÉNES. 1—3 Szép választék található a következő czikkekben: 7 Divatos boák és muffok. Legújabb női sáiok. Kosztüm kelmék. Kocsi és ágy takarók. Axminster szőnyegek. i Schütz Sándor és Fia:: nagyáruházában Valódi legjobb minőségű porosz fűtő szén kapható kicsinyben 6_ 0 GRÁNER LIPÓT FIA vaskereskedőnél : Zalaegerszegen. H$ műszerész varrógép- és kerékpárjavitó :: Országos , Vendéglős Szakközlönj % Pinczér SzakkozlSnj Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest, Kerepesi-ut 13. Egyediili heti- legelterjedtebb szaklap. Mayersber József táncz­tanár az Arany Bárány szálloda na«.\ termében e hó 13-án (vasar­nap) tartja első összgyakorlóját 60 fiüér beiégsodij melleit. í 650. sz. V. 1910. árverési hirdetmény. Alulirt kir. bir. végrehajtó az 1881. évi LX. t. cz. 102. §-a értelmébán ezennel közhírré teszi hogy a zalaegerszegi kir. jáiásbiróság 414. számú végzése által Baumann Lajosné végrehajtató javáia 288 korona tőke, ennek 1910 évi augusztus hó 1-től járó 5°/o kamatja, ugy járulékai erejéig el­rendelt biztosítási végrehajtás alkalmával bíróilag lefoglalt 3190 koronára becsült szarvasmarhák, sertések, termenyek és könyvekből álló ingóságok nyilvános árverés utján leendő eladatása elren­deltetvén — ennek a helyszínén, vagyis Botfán leendő eszközlésére 1910. évi november hó 23-ik napjának délutáni 2 órája határidőül kitüzetik ós ahhoz a venni szándékozók ezennel oly megjegy­zéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok ezen árverésen az 1881. évi LX. t. cz. 107. §-a értelmében a legtöbbet Ígérőnek becsáron alul is eladatni fognak. Az elárverezendő ingságok vételára az 1881 évi LX. t. cz. 108. §-ában megállapított feltételek szerint lesz kifizetendő Zalaegerszegen, 1910 november 5. napján. Lukács József, kir. bir. végrehajtó. Zalaegerszeg a nagy tőzsde épületében. Elvállalom kerékpárok, varrógépek, gram­mofonok, Írógépek, lapszámozógépek szakszerű javítását. Raktáron tartok: grammofonokat, kerék­párokat, varrógépeket és ezek alkatrészeit. A PF A FF féle világhírű varrógépek egyedüli elárusitása Zalavármegye területen. ra, biztos bérjöve­delmet hozó jó fekvésű városi házakra törlesztéses kölcsön nyujtatik az alábbi feltételek mellett: 4 % kamatra 50 évi törlesztéssel 4 V 2o/ 0 » 40VÍ és 30 » » 4 3/4°/O » 25 és 15 » » 5 °/o » 10 » » A tőke a kamatfizetéssel együtt félévi részletekben törlesztetik. A kölcsön készpénzben fizettetik ki. Magasabb kamatú kölcsönök convertáltatnak. Kölcsön ajánlatokat elfogad és minden fel­világosítással készséggel szolgál Z. Horváth Lajos Zalaegerszeg, Körmendi utcza 38. sz.

Next

/
Oldalképek
Tartalom