Magyar Paizs, 1908 (9. évfolyam, 1-53. szám)
1908-07-23 / 30. szám
1908. junius 25. MAGYAR PAIZS 3 lési gyakornokká nevezte ki. Vasárnap esküdt meg a hivatalfönök előtt. A tanfelügyelőség áttette hivatalos irodáját a felsőkereskedelmi isk. épületből a szemben levő Gráner Géza házának földszinti helyiségébe a Wlassics-utczában. Eljegyzés. Gosztony Ferencz föpinczér szombaton tartotta eljegyzési ünnepélyét özv. Gsászár Józsefné — szül. Simon Anna vendéglőssel a Tompa-utczai Páslek ház vendéglőjében. Erről a jó polgári vendéglőről megjegyezzük, hogy elsőnek itt alakult tavaly a Csány asztaltársaság, mely barátságos összejöveteleket és felolvasásokat tartott s perselyes gyűjtést folytatott a szobor alapra. Azután a vendéglősök változásával szünetelt, most azonban pár hét óta, hogy a fiatal Császárné költözött be, uj rend keletkezett, csinosság és tisztaság van künn, benn, az udvar merő virágos kert, árnyas lugassal bővítve, a szobák világosak s a falon van Csánynak nagy mellképe. A régi-társaság is kezd összekerülni, s összeköti az elszakadt fonalat, mert a jó környezet csalogatóbb, mint az ímmel-ámmal levő állapot. Pár hét'mulva Gosztony Ferencz neve alatt szerepel a vendéglő, ki egy évi itt tartózkodása alatt megszerezte a maga számára a közönség megbecsülését. Postai ügyek — figyelembe! Remm főnök úrtól kaptuk a következő figyelmeztöt: A gerjeni (Tolna m.) postahivatalnak folyó évi május 17 én történt kirablása alkalmával ellopott postai frankójegyekből és értékczikkekból 113 korona 69 fillér értékű még nem került ele, sziveske ljék szerk. ur ezt a napi hirek közt felemlíteni és a közönséget óva inteni, hogy postai értékezikkeket csak postahivatalok, vagy postai értékezikkek nyilvános ehrusitóitól szerezzenek he s ha valamely magánember kinálna ilyeneket megvételre, az illetőt a legközelebbi rendőrhatóságnál jelentsék fel." Kitűnő magyar készítmények. A vasvármegyei iparvédő egyesület különböző háziipari czikkeket küldött szerkesztőségünkbe értékesítésre, mi azonban ehez nem értünk, átadtuk részint a Fenyvesi, részint a Deutsch Hermann boltjába s ott kivált az őri bicskák és kis kosarak Keltettek nagy érdeklődést. A Báró Ambrozi Teréz főnöksége alatt készült kosarak DeutsChnél egy-kettőre elkeltek, s most uj rendelést tett zalaegerszegi kereskedőnk. A szerpsntin tárgyak is rendkívül csinosak, de a közönség ezeknek az árát sokalja. Csere tanalók. Aki Zalaegerszegről a tapolczai polgáriskolába akarja a fiát vinni: szóljon Záborszky Imre zalaegerszegi igazgató-tanítónak útbaigazításért, hogy egy tapolczai családhoz utasítsa, kinek a fia Zalaegerszegen fog tanulni. A két családnak a fiai kölcsönösen nyernének lakást és teljes ellátást, egyik a másik családjában. 1-3 Helyi Ib-e-bi piacz. Széna 10-— 12— Zsuppszalma 4'— 6-— Takarmány 6-— 8— Alom 4-— —06 Egy kéve —-40 —-60 Zsir kilónként 2 — Vörösnagyma 18"— 24— Tojás (100) 6 — 7— I. r. ölfa 42— II. r. ölfa 38— " " Marhahús — 80, 1-04, 120 K. Városi székben marhahas —-72, —"80, —"88, borjuhas —•96. 104 kilónkint. Megyeiek Zalavármegyei közművelődési egyesölet és a komárvárosi katholikus olvasókör alapszabályait a belügyminiszter láttamozta Hajmeresztő szerencsétlenség. Ráczkanizsáról írja tudósítónk: Vér. Julius 17-énvérfagyasztó látvány szinterévé vált Ráczkenizsa községe. Májenka Józsefné — trencséni szül. család — férjét, ki vászon és üveg eladással foglalkozó házaló Belatinczon hagyva, fenti napon délután egy fogatú kocsin 2 hónapos csecsemővel karján és két nagyobb leánuyal Stridóra utazott a postára kelmének kiváltása végett. Visszafelé u aztában a ló megbokrosodott, az anya ijedtében elvesztette lélekjelenlétét, s nagyobb leányát — gondolván, hogy azt a haláltól megmenti, — a száguldó kocsiról lebocsátotta az ut szélére ez alatt azonban a csocsemö kirepült az anya karjáról, mire a kocsi felfordult, s mindannyian eszméletlenül a föld kavicsos rétegére zuhantak. Az anya és a nagyobb leányok vizzel locsoltatva magukhoz tértek, mig a csecsemő törést és agyrázkódást szenvedve, meghalt. A vizsgálat megejtése, mely két napig tartott, s a csecsemő elhantolása után, a sebektől vérzett család szánalomra méltó állapotban a kocsira felvánszorgott, s kenyér keresésre tovább utazott. (Tihanyi.) Magyarosítás a könyvekkel. Kezdjük a dolgot az iskolában. Adakozzunk a vend gyermekek számára! Arra kőrjük a jószivü tanügybarátokat s mindazokat, kik a magyarosítás nehéz munkájában bennünket támogatni szíveskednek, hogy adományaikat a sMagyar Paizs« szerkesztőségébe küldjék be. Szívesen veszünk magyar katolikus ének — s imakönyveket. Egyöntetűség kedvéért megjelöljük : Kath. egyházi énekek és imák. Stampai János. Másféle imakönyvet is elfogadunk, csak az a fö, hogy a gyermek az imákon kivül a szokott egyházi énekeket is megtalálja benne. A jutalmakat a jövő tanév elején osztanók ki. Igy jutalmazunk is s nagy szolgálatot teszünk a magyarosítás ügyének is. Megbecsüli ezt a gyermek. Ha szülője ád ki pénzt, csak természetes, hogy vend könyvet vesz neki. A mi jutalmunk nem kerül pénzbe s örömet okoz, fokozza a szorgalmat is, amidőn olvassa a gyermek a könyvben: t>J szorgalmas és jó tanulónak vizsgái emlékül 1908A Kérjük küldjék a szent czélra felajánlott filléreket vagy kegyes adományokat szerkesztőségünkbe. Még jobb, ha egyenesen kész könyvet küldenek. Fizetésképtelengabonakereskedő-czég Nagykanizsáról jelentik, hogy Lengyel Bernát gabonakereskedő beszüntette fizetésit. Tartozásai 150.000 koronára rúgnak s leginkább osztrák malmok vannak érdekelve; közöttük egy marburgi gőzmalom 50.000 koronával. Lengyel a budapesti gabonapiaezon összesen 50.000 koronával tartozik, ebből 40.000 korona börzei difí'erenczia s 10.000 korona előleg, amelyet uj buza vásárlására kapott. Lengyel hitelezőinek 40%-os kvótát ajánl. Magasi József pallini tanitó. életének 53-ik, tanítói működésének 34-ik évében julius 21-én meghalt. Botka Andor novai szolgabírót és Farkas Kálmán tapolczai tb. főszolgabírót kölcsönösen áthelyezték. Hollós Gynla sümegi reáltanárt a lugosi főgimnáziumhoz helyezte át a miniszter. A lányok is Iádnak ám valamit! Hogy tudnak, annak jelét adták azáltal, hogy fényes erkölcsi sikerű mulatságot rendeztek folyó hó 11-én, azaz szombaton Zalaszeutgróton. A mulatság kezdeményezője, Burgics Annuska kisasszony, vitte egyúttal a rendezőségben is a főszerepet. A mulatság erkölcsi sikere jóval felülmulta annak anyagi sikerét. Node a lányok nem is anyagi sikerre törekedtek. Mivel a rendezőség lelke, Burgics Annuska k. a. postahivatalnok, sok pos tás látogatta meg a mulatságot. Ott voltak az egerszegi, keszthelyi stb. póstahivatalnokok, azonkívül az ilyen juliális féle nyári mulatságok lelke: nagyaszámu diák népség. Burgics Annuska kisasszonyon kivül, kit a rendezés körül való fáradalmakban az oroszlánrész illeti meg, közreműködtek még a mulatság erkölc i sikerének előmozdításában Havassy Juliska, Hittig Vilma, Viasz ^Bözsike stb. kisasszonyok, Zalaszentgrót szépei. Eddig szól a tudósítás. De nem tudjuk ebből, hogy mi az az anyagi siker? mire megy az? és mi az az erkölcsi siker? s ez is mire megy? Látnánk legalább belő egy házasságot I Ne csak ugy, mint Dorottyáéknál volt. TávoliaK Petróleumforrás Erassó- Szörény megy ében. Karánsebesröl jelentik, hogy a krassó-szörénymegyei Búrlova községben a községi iskola alapozása közben a munkások bórtartalmú petróleumforrásra bukkantak. A talu lakossága a hír elterjedésekor nagymennyiségben hordta szét a forrás •artalmát, amely nyers állapotban is eléggé jól égett. A községi elöljáróság jelentést tett a forrásról az alispánnak. Egy árverés. — Hogy kótyavetyélik a szegény ember jószágát!! — Ezért koldus a föld népe!! írja az Ellenzék: E hó 7-én, Nagyenyeden, a baromvásártéren kincstári követelések czéljából egy pár kisgazdának lábas jószágait árverezte el az áll. végrehajtó. Ebben a kétségenkivül megható és felemelő államhatalmi aktusban nem maga az árverés hat meg és emel fel minket mert hiszen az állam a világon miudenütt telhetetlen és ha másképpen nem, kicsavarja polgáraiból, amit kiakar csavarni. Hanem megdöbbent minket és valószínűleg minden jóérzésű embert az a czinikus nemtörődömség, amellyel az ilyen árveréseknél a kincstár semmibe sem veszi a nyomorult kisgazdák helyzetét. Mert pl. amaz árverésen az árverés alá kerülő lábas jószágokat a következő árakon kótyavetyélték el: egy darab juh: két fillér, egy fejős tehén három korona, egu ökör hat és nyolez korona. Nevetségesen csekély árak. Hogy egy juh annyit érjen a kincstár szeméban, mint egy skatulya büdösköves gyufa, egy fejős tehén, a mely sokszor egy famíliát táplál tejjel, ne érjen többet, csak 3 koronát, amivel az ember egy valamire való szalmakalapot sem tud venni magának. Nevetséges és egyúttal vérlázító ez az árverés! S igen-igen szeretnők megkérdezni a kincstárt, hogy vájjon ezzel a gyilkosan nevetséges árveréssel beerőszakolt összegei kielégítette e a maga követeléseit?! Ha kielégítette, akkor is kegyetlenség, mondhatnók, embertelenség az amúgy is szegény kisgazdákat igy megfosztani attól ami nekik sokkal drágább, mini a kincstárnak az összes követelése, mert hiszen azt vették el tőlük, a minek a segítségével fizetni tudjak a kincstárt is, ha pedig nem elégítette ki a kincstár követelését a besrófolt összeg, akkor fából vaskarikát próbált csinálni a kincstár, ami neki remekül — nem sikerült .... Megfosztotta vagyonától, keresetforrrásától a kisgazdát azért, hogy a jövőre megint legyen módja árverezni nála, ha a szerencsétlen megint nem tud — mint ahogy nem is tudhat — fizetni! Mert mi a kisgazdának a vagyona? A juha, a tehene, az ökre, amelylyel dolgozik s a mely őt ellátja élelemmel is. Ezzel a kincstár — ugy látszik — nincsen tisztában s azért nem is tudhatja, hogy mi az ára egy-egy ilyen jószágnak. De ez még nem ok arra, hogy ezeket a jószágokat fillérekben és koronákban elvesztegettesse. Az ilyen dolgokat nem árt a pénzügyminiszter tudomására juttatni hivatalos formában, mivel világos, hogy a kincstárnak nem a polgárok, a szegény földhözragadt emberek levetköztetése a czélja, hanem valami méltányos módot találni a kérdés megoldására, ha a szegény kisember nem tud egyszerre fizetni. Mert ez a megoldás elég gyors megoldás ugyan, olyan mint az az operáczió, melynél szerencsésen sikerült kivágni a testből a daganatot, de az illető is belehal a műtétbe. Az ilyen pénzügyi operácziókkal nem nyer sem a polgár, sem pedig a kincstár! Miért szebbek az asszonyok a férfiaknál? Erről a fontos kérdésről tartott egy angol orvos Londonban tudományos előadást. Az orvos kutatása 1600 nőre terjeszkedik ki, akik a földön élő összes népfajokhoz tartoznak s arra a tapasztalatra jutott, hogy a nők szépségüket annak a körülménynek köszönhetik, mert szellemileg nem igen erőltetik meg magukat. A komoly tanulmányok, amelyek nagy szellemi munkát követelnek, az ész megerőltetése folytán káros hatással vannak a szépségre. Brit Indiában van egy néptörzs, a zar-ok törzse, ahol az asszony hivataloskodik, ö szerzi be a háztartáshoz szükséges dolgokat és ó — vall szerelmet a férfiúnak; a férfi gondozza a gyermekeket és főz. Ennek a következménye az, hogy a zar férfiak szépek és a nők csúnyák. Vasnti menetrend. Érvényes 1908. májas 1-től. Zalaegerszegről indul Czelldömölk-Budapest felé. reggel 5 ora 50 perez, délelőtt 9 óra 35 perez, délután 4 óra 43 perez. Csáktornya felé: reggel 5 óra 05 perez, d. e. 11 óia 50 perez, d. u. 5 óra 54 perez. Zalaegerszegre érkezik Budapest-Czelldömölk felől: réggel 8 óra 41 perez; délután 5 óra 44 perez, este 9 óra 13 p°rcz. Csáktornya felöl reggel 9 óra 26 perez, d. n. 4 óra 34 perc/, este 8 óra 21 perc.. Zalaszentivánra indul. leggel 6 óra 10 perez csatlakozás Kanizsa-Szombathely felé. Délben 12 óra 09 perez; csatlakozás Kanizsa Szombathely fel; Délután 2 óra 33 perez; csatlakozás KanizsaSzombathely felé. Este 6 óra 43 perez ; csatlakozás Kanizsa Szombathely felé. Este 8 óra 42 perez; csatlakozás Kanizsa felé. Zalaszentivánról érkezik Zalaegerszegre : reggel 8 óra 07 perez, délután 2 óra 12 perez, délután 4 ora 32 perez és este 8 óra 12 perez. Buza 22 — 2320 Rozs 18— --20 ü.rpa 18— Zab 18— Tengeri 16'— Búzaliszt 36— 44— Rozsliszt 48 — Búzadara 30— Bab • 20— Lencse 88'— 90 — Burgonya 6'—