Magyar Paizs, 1907 (8. évfolyam, 1-52. szám)

1907-05-30 / 22. szám

174 MAGYAR PAIZS 1907. ápiilis 18. Bischitzky Mihailé Nagykanizsa. 32 év óta fennálló legjobb hírnévnek ör­vendő hangszerraktárában Nagykanizsán ujak és kijátszottak nagy választékban kaphatók részletfizetésre is, a legjobb gyári árak mellett kaphatók, esetleg bérbe vehetők. Régi zongorák mindenkor becseréltetnek. Levélbeli megkeresésre azonnal válaszol A barna hölgynek meg van engedve minden szín; de a világossárga selyem reá nézve mégis a legelőnyösebb. Az előkelő nó mindig arra is lesz kellő figye­lemmel, hogy ruházatának költségei összhangban legyenek anyagi helyzetével is. Én ugyan igen jól tudom azt, hogy minden hölgynek joga van oly költségesen ruházkodni, ahogyan csa k lehetséges, de azért szabad legyen mégis tisztelettel fölvetni azt a kérdést: váljon van e abban az Ízlésnek és önbecsülésnek bizo­nyítéka, ba esetleg egy nemes származású ugyan, mégis szegényebb sorsú hölgy pl. a dúsgazdag, vagy inkább dúsgazdaggá lett bankárnönek balga szélsőségeit minden áron utánozni akarná? Váljon nem teszi e ki magát evvel okvetlenül azon gyanúnak, amely miatt pirulnia kelleae édes atyjának vagy testvérének még akkor is, ha ö maga tényleg vértezve lenne minden olyasféle gyanúsítás ellen. Bizony ha valahol, hát itt kell nagyon is szem ejőtt tartani a — becsületbeli kötelességet, amely mindenek fölött áll. Cselkó József. A főgimnázium tavaszi mulatsága. Fejszecsapásoktól, kopácsolástól hangos az Alsó­erdö. Junius l-re a gimnázium mulatságra készül. Csak most érthető, mit keresett arrafelé délutánonként egy-egy diákcsapat. Az erdőt egyen­gették, szépítették. Mindjárt a bejárásnál asztalok, padok tűnnek szemünkbe, melyek kellemes pihenő­helyül kínálkoznak, kivált a majd künn levő jó konyha, sör, bo n, muzsika mellett. Mellette mindjárt árnyas térség, jó rakás száraz­fával a diákok konyhája. Odább a nagy, sima tánczhely (144 m 2), tovább az ut mentén jó nagy tisztás — játszótérnek. A tánczhely körül mindenfelé asztalok. Igen kedvesek azok a kis ligetek, melyeket maga a diákság készített. Zöld bokrok k'jzt egy-egy asztalnak való üres heiy, fölötte teljesen összeérő ágak. A rendezőség általában mindent megtett, hogy a közönség jól érezze magát. Már a hely Kivá­lasztása is szerencsés. 3A órajárásnyira a város­tól. Maga a kimenés is kellemes séta. Gyalog, kocsin egyaránt jó és könnyű a közlekedés. Az ut megigazítva, kijavítva. Az erdészlak is rendel­kezésre áll, ruhatárul, esetleg egyéb czélokra. A kellemes hely mellett nem lesz hiáDy szóra­kozásban sem. Nem lesz-e vonzókép, mikor a kifáradt diáksereg asztalokhoz ül, melyek körül városunk szép hölgyei sürgölődnek. Aztán a délután . . . Csupa tréfa, játék. Egy csomó verseny, kaczagtató és komoly. Lepény­evés, virslikapkodás, zsákfutás, fazéktörés, kutya­futtatás stb. Lapdarugás, dobás, sulydobás. Majd megszólal Horváth Laczi bandája: Vékony deszka kerítés . . . Száz meg száz apró és nagy ember ropja a tánczot. Mulassunk. Menjünk ki mentül többen. Örüljünk diákjaink­kal. Menjünk ki már az ők kedvükért is mind­nyájan, hogy siker koronázza fáradságos munká­jukat, de kimehetünk bátran a magunk kedvéért is. Akiben van egy csepp tiszta vér, egy mor­zsányi jó kedv, ott feltétlenül mulat. H. A. Nő a luxus I 1885-ben csak 208 ezer korona értékű csipkefüggönyt adott el nekünk az osztrák, mig 1904-ben — a nagy szárazság idején — már egy millió 458 ezer korona értékű osztrák függönyre volt szüksége a magyar asszonyoknakl Madarak védelme.*) Szeretitek a dalt? De mit is kérdezem? Ki ne szeretné, ha cseng a dal édesen? A mely szivnek a dal nem öröm, nem vigasz: Bűnökre fogamzott durva sötét sziv az, Verjen akár bibor, akár darócz alatt. Ne bántsátok hát a dalos madarakat! Jó kedvében adta a jó Isten őket, Mikor alkotá az erdőket, mezőket, Szerető gondja azt akarta a dallal, Hogy kedvesebb legyen az alkony, a hajnal, S hogy még szebbé tegye a tavaszt a nyarat. Ne bántsátok hát a dalos madarakat! Ugy sincsenek ám ók senki ártalmára, De sőt inkább vannak mindnyájunk javára: Azt a sok szép nótát mind csak azért fújják, Hogy könnyebbítsék az élet baját, buját, Mely terhével itt-ott a lelkünkre tapad. Ne bántsátok hát a dalos madarakat! Daluk pélkül a föld beh kietlen lenne, Gyümölcsfa, vetésföld beh szűken teremne! A lankadó népnek mi adna uj kedvet, Mikor ott izzad az eke szarva mellett, Vagy forró nap tüzén kábult fővel arat? Ne bántsátok hát a dalos madarakat! A ki nem barátja a dalos madárnak, Ne-n igaz barátja az saját magának. Balgatag ésszel nem veszi fontolóra: Hátha a madár is tőlünk elpártolna, Földi életünknek ha már vége szabadt? Ne bántsátok hát a dalos madarakat! Mert ók el tőlünk még akkor sem pártolnak, Felkeresik a sirt, hol tetemünk porlad, S ott, mig az örök lét évre-évet kerget, Végső ivadékig hiven énekelnek, Hogy édesebb legyen álmunk a főid alatt. Ne bántsátok hát a dalos madarakat! Jakab Ödön. *) Azért közöljük ezt a kedves hsngalatos költeményt, mert „Tres faciunt collegium." Bencsik tanárn&Y- és Németh Eleknének a madarakról mé^' a télen irt csinos czikkei­k»t ez a vers megkoronázza. Zalavármegyei muzeum. ujabban beküldött ajándékok (15. ködemény.) Régi pénzeket és érmeket adtak: Fülöp Aladár, Zsömbölyi József, Szalay Gyula, Garai Gyula, Rasovszky Oszkár (2 db), Tóth Lajos (2 db), Maksay László (2 db), Decsics Rezső (2 db), Vargha István (2 db), Vöczköndy László (8 db) fögímn. tanulók. Díszített kovaverS aczélt adott Kapiller Bertalan, hímzett, szép pénztárczdt ajándékozott ifj. Arvay Lajos főgimn. tanuló. Üvegre festett kép Halassy István borbély, „Utolsó menet" cz. kép (Miksa császár utolsó utja 1867.) Horváth Lajos főgimnáziumi tanuló ajándéka. A piros tojás gyűjteményt legújabban Illés Istvén főgimn. tanuló gyarapította. Somossy Nándor ajándéka két csinos löportartó. Trajber István adott egy kőedényt (bütykös) és Pásztor Dezső egy csontból ügyesen kifaragott, a magyar koronát ábrázoló diszitményt. Könyveket, régi iratokat ajándékoztak: Lusker Etel polgári iskolai tanuló, Kaiser Károly, László László, Benko/ich Árpád, Eisinger Rezső (9 db) fögímn. tanulók. (Folytatjuk.) Czikker Ferencz Hivatalos rovat. 21. mzr. 907. Hirdetmény. A földmivelésügyi m. kir. miniszternek 1906. junius 22-én kelt 38692 VII. A. 2. bzámu ren­delete folytán ós az 1894. évi XII. t.-cz. 51. § a értelmében felhívom a Zalaegerszegen lakó föld­birtokosokat, hogy lóher földjeiken esetleg mutat­kozó „aranka" kártékony növényt azonnal annál inkább irtsák, mert ellenesetben az 1894. évi XII. t.-cz. 95. § a órtelmébsn 100 koionáig ter­jedhető pénzbüntetéssel fognrk büntettetni. Az irtásra nózva az 1894. évi XII. t.-cz. vég­rehajtása tárgyában kibocsátott 48000. VII. 1—a. 894. ezámu rendelet 51. §-a szerint legalkalma­sabb mód, ha az aranka az egész növényzettel együtt azonnal lekaszáliatík. Biztonság okáért, egy kaszavágással (ovább kell vágni, mint amed­dig az aranka indája mutatkozik. Ezután a le­vágott aranka zöíd takarmány körülbelül 15 cm. vastagon szalmával bahintendő és az a folt a föld színén leyő növényzettel együtt elégetendő. Égetés után a foltok felásandók, vagy íelkapálan­dók és a felásott vagy felkapált folt szalmával újra behintendő ós elégetendő. Az égetés ós fel­ásás után néhány napra n foltot újra be iehet vetni. Zalaegerszegen, 1907. évi junius hó 28-án. Németh Eleg sk., h, polgármester. ad. 934. kig. 907. Árlejtési hirdetmény. Zalaegerszeg város tanácsa a polgári leányiskola bútor felszerelésére zárt írá-.beli versenytárgyalást I hirdet. Kikiáltási ár 5688 korona, melynek 10°/o-a készpénzben vagy óvadékkópes papírban az aján­lathoz csatolandó. Az ajánlatok legkésőbb 1907 junius 5-én dél­előtt 10 óráig a polgármesteri iktatóba beadandók. Az elkészítendő felszerelési bútorok jegyzékét és a részletes feltételeket a tanács bárkinek kívá­natra megküldi. Zalaegerszegen, 1907 május 23 án tartott ta­nácsülésből. Németh Elek sk., b. polgármester. 970. sz. rkp. 907. Hirdetmény. Zalaegerszeg r. t. város 883 kig. 1887. sz" szabályrendelete alapján a szabadban fürdés tár­gyában közzéteszem, hogy 1. a Zala partján létesített bódó előtti viz ré­szen, valamint — de csakis úszók részére, — az úgynevezett „Kismalom" alatt (az utóbbi helyen azonban csak ideiglenesen) a fürdés szabad. 2. A bódé előtti helyen férfiak délelőtt 5 órá­tól 8-ig, 11 órától d. u. 2 óráig és délután 6 óra után fürödhetnek, mig a nők ugyanezen he­lyen délelőtt 8 órától 11-ig, s délután órá­tól 6 óráig fürödhetnek. 3. A fentjelölt helyeken kívül a szabad fürdés büntetés terhe alatt tilos, tilos a mindkét nem­belinek együttes fürdése, tilos a ruha nélküli fürdós, fürdós ürügye alatt a Zala balpartjáia való átmenós, ott a növények letiprása, fürdós előtt vagy után a réten való kergetőzés, a nők fürdése alkalmával férfiaknak, a férfiak fürdése alkalmával nőknek a fürdőbódéban vagy közelé­ben való tartózkodás. Zalaegerszegen, 1907 május 24-ón. Ságy s. k., rkapitány. Legszebb napernyők, keztyük, harisnyák^ jfj B |f <9r If Sitii J©ll€§ és csipkék gr legolcsóbban áruházában kaphatók. =

Next

/
Oldalképek
Tartalom