Magyar Paizs, 1907 (8. évfolyam, 1-52. szám)
1907-01-10 / 2. szám
2 Heti hirek Helyiek. A vármegyei közigazgatási bizottság kedden ülés tartott gróf Batthyány Pál főispán elnökletével. Csak egy volt a nagyobb fontosságú tárgy, mely miatt jó hosszura nyúlt a tanácskozás. Gyűlés után a bizottsági tagok s ezeken kivül a városi társadalomból is többen hivatalosak voltak a főispán asztalához. Gyűjtsünk a Csány szoborra! Boér Tibor III. gimnáziumi tanuló Zalaegerszeg . . . . 2 K — f. Csány-asztaltársaság: Nagy Antal — „ 20 „ Molnár Ferencz — „ 20 „ Nyék Mihály „ 20 „ Vörös Sáador — „ 20 „ Molnár Vincze — , 20 , Csemitzky Sándor 1 „ — „ Mai gyűjtésünk összesen . . 4 K — í, Hozzáadva a múltkori (2677 K43 f.) ös?zeghez, a Magyar Paizs gyűjtése máig 2681 X 43 fül. A városi képviselet hétfőn délután 4 órakcr rendkívüli közgyűlést tartott Németh Elek főjegyző, helyettes polgármester elnökletével. Az alispán leiratára, hogy töltsék be a helyettes polgármesteri széket, a város Németh Elek. Dr. Jámbor ügyész és Fül!>p aljegyzőt kiküldi, kérjék az alispánt, hogy jelöljön ki e czélra alka'.mas embert a megyei tisztviselők közül. — A Skublics Jenő alapítvány kamatjából Szécsenyi Sándor beteg öreg csizmadia iparost segélyezi a város. Rövid ideig tartö, de igen kellemetlen jele Bet folyt le vasárnap délután a Kereskedelmi es Társaskörben. Kö/gyülés tartására megtelt a nagyterem. Borbély György tanár is tagja a körnek, s amint ez alkalommal megjelent végig üdvözölve tagtársait, Breisachka! való kedélyes beszélgetés közben, váratlan ós gyanútlan pillanatban jcbb oldaliéi a jobb szemére kemény Ökőlcaapást kap. Alóltságából magához térve megtudta, hogy az előtte ismeretlen Komlós M. kereskedő tette az IP.est, kit ezalatt már mély indignáczióval kitettek a teremből. Az idő rövid sége a a meglepetés miatt Borbély semminemű megtorlást ott nyomban nem tudott tenni. Néhány óra múlva azonban megtette a lépéseket minden irányban. — A merényletre az adott okot, hogy x Borbély felügyelete alatt levő Magyar Paizsnak előbbi számában két czikkelyecske egy kanizsai és egy pesti kereskedő czégeí megrótt, amiért ezektől német feliratú levelek érkeztek Zalaegerszegre a Komlós óévre. Komlós hihetőleg magára nézve is bántónak találta a cikkecskéket. —Pár napig tartó kis szemgyuladáson kivül egvób baj nem történt A Kanizsán megjelenő Zala laptársunk szintén értesítést hoz az esetről s hozzáteszi a következő megjegyzéseit: „Hozz ívzük, hogy mi ismerjük, olvastuk a M. P. i írét, mely Komlós M, Miksa urat annyira .borította. Ez a hír pedig arra vonatkozott, hogy Komlós felesége, kinek nevén ugy látszik az üzlet ál!, üzletfeleivel állandóan németül levelez és erre természetesen német nyelvű válaszokat is kap. Hogy ez igy vaD, arról magunk is meggyőződtünk a nagykanizsai Weiss testvérek ezégnéi, melyet a M. P. szintén megró azért, hogy Komlósnak németül irt, holott a német levelezést Komlós kezdte. Borbély hírlapíró mint ezt tőle, a magyar gazdasági érdekek fáradhatatlan lelken katonájától mindenki elvárja, lapja hagyományhoz híven ezért megrótta Komlósnét és ajánlotta neki, hogy magrarkereskedőhöz illően magyarul levelezzen. Ez minden, ezért vett magának Komlós M. M. olyan elégtételt, amely ízeriiitünk éppen nem Borbély hírlapíró szégyene. Ez az eíégtételvevés azonban a magyar közönségnek nem elég, ez szivesebben vette volna, ha lomlós nevű kereskedő egy önzetlen, lelkes, nála ugylátszik magyarabb érzelmű ember inzultálása helyett bebizonyítja, hogy ő igenis magyar kereskedő. Érdekes eset ez. Elnézzük a szereplők neveit. Komlós M. Miksa inzult'Ha Borbély György hírlapírót. Hogy Kom'-' Miksa kicsoda, azt sajnálatunkra nem t ílorbély György nevét azonban ismerjük és az egéiz vármegye, jsmeri mindenki, kit a magyar közgazdaság ügye rdekel. Ismerjük, mert megdolgozott ezért." MAGYAR PAIZS 1907. január 10. Sietünk hozzátenni megjegyzésünket miis és sietünk elégtételt adni a kanimi Weis testvéreknek. Mi csak annyit tudtunk, hogy a boritók német feliratú, mely a Weisz testvérektől Komlóshoz jött. Most Weisz okmányokkkal bizonyítja, hogy ő mindenkivel, a ki csak magyarul tud, magyarul levelez avval, de a zalaegerszegi Komíos vele németül kezdette a kereskedelmi összeköttetést. Weisz teljesen tiszta s igen szerettük volna, ha ezt hamarabb tudtuk volna. Nekünk, a Magyar Paizenak az a kötelességünk, hogy Magyarországon a magyar szellemet védjük, ápoljuk és terjesszük. Magyarországon a magvar nyelv a hivatalos nyelv B a közéletnek a nyelve. A kereskedelmet sem tartjuk magán ügynek, a határon beíől a kereskedelem nyelvét is magyarnak óhaj íjuk. Ez a közéleti nyelv. Ahol ellenkezőt tapasztalunk, ott mindig felszólalunk. E'.u'án is, épen ugy mint eddig, mert az ijesztegetés nálunk nem számit. Rákóczy ünnep. A » Zalaegerszegi Irodalmi és Művészeti Kör« január hó 26 án tartja meg Rákóczy Ferencz emlékezetére rendezendő, t-lnczmulatsá^gal egybekötött nagyszabású hangversenyét, melynek fényes műsora igazolttá teszi az egész közönségnek ezen szép és hazafias ünnepség iránt tanúsított rendkívüli érdeklődését. Az alább közölt műsort véglegesen tegnap állapítottuk meg. A részleteket külön meghívókon teszi közzé a kör rendezősége. 1. Ima Hadúrhoz, Kerner Józseftől. Bariton — unisono. A kör zenekarának kísérete mellett előadjak : Dr. Briglevits Károly, Bubics Tivadar, Czobor Mátyás, ifj Czukelter Lajos és Dr. Udvardy Imre urak. 2. Elnöki megnyitó Tartja Dr. Ruzsicska Kálmán ur. 3. Zrínyi Ilona nikodemiai lakomája. Melodráma. Irta Vér Pál. Zenéje Vendéghegyi Gézától. A kör zenekarának kísérete mellett szavalja ifj. Gzukelter Lajos ur. 4. Ünnepi beszéd. Tartja Dr. Hajós Ignácz ur. 5. Rákóczy stafétája. Kurucz románcz. Kerner Jenőtől. A kör zenekarának kísérete mellett énekli Dr. Briglevios Károly ur. 6. Rákóczy Nyitány. Szigligeti Ede »ll. Rákóczy Fereacz* színművéhez irta Kéler Béla. Előadja a kör zenekara. 7. Záróbeszéd. Tartja Dr. Csák Károly ur. A zalaegerszegi kaíh legény eg^e-sület köszönetét fejezi ki a következő adományozóknak: Csertán Károly volt zalavármegyei alispánnak 2 drb, Fülöp János könyvkereskedőnek pedig 6 drb könyvért, Csík László fáradságáért, amennyiben az egyesület billiárd asztalát díjmentesen behúzta, valamint Bessenyei Dávid bozsoki erdőkerülőnek szent karácsony napokra küldött szép karácsonyfákért. Nagykanizsán érdtkes mozgulodás van. Külön törvényhatóságot akarnak csinálni. A mozgalomra nézve megjegyzéseket tesz egyik munkatársunk a mai csikkében. A zalaegerszegi szabómuakások, famnaká sok ssakegyleíe együttesen folyó hó 20-an a Korona vendeglőben tánczmulatcágot rendeznek. Általános feltűnést keltenek mindenütt a „Milleniumiel p", Nagyősz, Torontál megye e>zőlőoltván*aí, mel; ek már az első évben 1V*—2 m. magasságra fejiődaek és a szőiőbir íokcsoknik tetemes hasznot hajlanak. A telep nagy magyar vagy német vag/f román vagy szerb nyelvű főárjeg>zékét mindenki ingyen kapja, ki c^imót levelező lapon tudatja. Megyeiek. Miniszteri elismerés. Sárváry József szepetki főtanitót 45 évi hű szolgálatáért a közoktatásügyi miniszter elismerésével tüntette ki, s kérelmére nyugdíjazta. A novai társaskör január 27-én saját könyvtárának gyarapítására, a novai nagy vendéglőjében tombolával egybekötött zártkörű tánczvigalmat rendez. Beléptidi 2 korona, családjegy 8 korona. Felülfizetések tekintettel a kulturális czélra köszönettel fogadtatnak és hirlapilag nyugtáztatnak. Kezdete este 8 órakor. Pályázatot Írtak ki a következő újonnan alakított körjegyzőségekre : Resznek, Zorkóháza, Kisgörbö, Borsfa, Bonczodföld, Bratoncz s Nagyfalu. Zalaszentmihályon Németh Jenő ig. tanitó buzgólkodasa folytán az elmúlt év október havában megalakult az olvasókör. E körnek tagjai az elmúlt vasárnap és uj év első napján pásztorjátékot rendeztek. Színre került „A betlehemi bakter" czimü karácsonyi játék. A szereplők kitűnően alakítottak. Majd mindnyájokat elismerés illeti. — Ugyanakkor az iskola növendékei is . tartottak e-őadást .Békesség az embernek" .Angyalszivek karácsonya" szimü pásztorjátékokat. A kis siínészek kitettek magukért s a kedves előadás megható volt. Az esztétyek sikere dicséri az elnökséget s Németh Jenő ig. tanítót aki tanította s vezette a színjátékot. — Ez alkalommal felülfizettek: Skublics örökösök 1 kor. 50 fill, Szmodics József 50 fill., Fischer Ernő 50 fül., Reích M. 30 fill., Huszti Antal 1 kor. 10 fill., Goldman Ignác? 2 kor., Bríglevics B. 1 kor. 50 fill., Rosenfeld Gábor 50 fill., Sarkad? L*jos 1 kor. 20 fill., Hollossy B. 1 kor. 50 fill, Németh Jenőné 1 kor., Fekete János 10 fill., Andris Gábor 1 kor., Lőrincz József 1 kor., Odor Lajos 1 kor., Lukács Györgv 1 kor., melyekért fogadják a nemesszivü adikozók forró köszönetemet, Lőrincz József az olvasókör elnöke. Felhívás t. Földbirtokosainkhoz és Kisgazdáinkhoz! Megyénkben és a szomszédos megvékben az egész országban már előnyösen ismert ,Patria" pótkávégyár nagykamzsai székhellyel, azon felhívást inté/te hozzánk, hogy nagyarányú katánggyökér ('cikória) szükségletének fedezéséi szeles körben óhajt nagyerdemü Földbirtokosainkkal és Kisgazdáinkkal termelési azerződest kötni. E felhívás alapján tisztelettel értesítjük az összeg érdeklődő földbirtokos urakat, hogy közelebbi adatokkal és egyéb föivilágositásokkal a gyár készségesen szolgái. Részünkről csak azon megjegyzést fűzzük ho>.zá, hogy ismerve a BPUria" gyár pontosságát és méltányos lebonyolításait, az általános közgazdasági érdekből a termelést, mint gazdálkodóinkra igen előnyöst, lelkiismeretesei ajánljuk. Levélczim: „Patria" nagykanizsai pótkávégyár. (4—í) Távoliak:. Páíyázat. A s'.ketnémák váczi kir. orsz intézeteben folyó évi márcziu* hó 13 ás a „Kisteleki Lévay Henrik alapítvány" 1009 K kamata kiadható lévén, felhívatnak mindazok, kik e segélyt elnyerni óhajtják, hogy a vallás- ós közoktatásügyi m. kir. Minisztériumhoz intézett 8 kellően felszereit folyamodíánvukat 1907. évi január hó 15 ig az alulirt igazgatósághoz küldjék. Ai alapítólevél IV. pontja érteimeben segélyre jogosultak valláskülönbség nélkül mindazon szegen^sorsu, feddiietlen és munkás életíi siketnémak, kik a magyar szent korona országaiban születtek, s a siketnémák országos intézeteiben kiképezhetvén, onnan jó bizonyitványnyal kiléptek és ?aiamelv mesterséget (ivagy női iparágit) eisajáti!váu, önálló üiletet óhajtanak nyitni. A folyamodványhoa melléklendők : a) Születési anyakönyvi kivonat, b) Intézeti bizonyítvány, c) Erkö esi bizonyítvány. d) Iparhatósági bizonyítvány arról, hogy folyarüodo valamely iparágban teljes jártassággal bír. e) Iparengedély, f) Vagyoni kimutatás, illetőleg szegénységi bizonyítvány. Az odntélt segély összeg 1907. évi márcziu8 ho 13 án Vackon, a siketnómák orsz. intézeteben a tanári kar és a növendék jelenlétében adatik át. Vácz, 1907. január 1-en. Borbély Sándor igazgató. A magyar embernek nemcsak ssivvel, de tettekkel is kell szeretnie hazáját. Különfélék. Vad vessző Jadás, átvéve as eladónál helyben. Eladok I-ső, II-od osztályú sima és gyökeres riparia portális vadvesszőt. Bővebb felvilágosítást ad Sknslics Károly földbirtokos Besenyőn posta Zalaegerszeg. 3-3 A szerk. levele. H. L. Szentgyörgyv&r, a. p. AlsóPáhok. H. L. ZaUlörő néven jött 1900-ban 2+1=3 kor. Későbbi irá3sal utána van jegyezve ez : »Talan Síéesiszigetre költözött?" 1902-ben ment postai megbízás a nagy tömeggel együtt, 6 koronáról. Azután még ez évre be van irva : „H. L. Kondorfa, u. p. Óriszentpéter. lásd Zalalövő Vasmegye (érhetetlen dolgok) fii. 1 kor. később a puszta név után megint: „Szécsisziget talán Zalalövő í Hogy ez a két név egy és ugyanaz é? s pláné, hogy uuyanaz é a mosiani harmadikkal, vagy két embert, vagy három embert jelent é. azt neui tudom. Hogy a l»p meddig járt e névre s mikor szűnt mtf, avagy most is jár é, nem tudom De hogy a fizetőkönyvekbe az 1902. éven innen ez a név már cem szerepel s hogy a jelzett négyboroná nál több nem jött a három embertől sem, az bizonyos. Valami tévedés lehet tehát, hogy jelzése szerint a múlt évben beküldött egy negyedévit. Nálunk ennek seme i nyoma. — Tehát, ha nem jar, most megindítom — A másik ügyre nézve pedig megjegyzem, hogy a Magyar Paizs d' lgozó társait, sem a belsőket, sem a külsőket sem a szerkesztőt nem fizeti senki s ennek száz oka közül első az, hogy nincs mivel. — S. I- Zalalüvö. Evvel rendben van 1907 márczius 31-ig. — Cs. K. Belatincz. De hogy yau hátralék 1 Evvel 1908. végéig is rendben van. — S. Lovászi. Nyakig. — E. Salomvár. Beírtam 190t5-ra é s l9u7-re. S Cs^ny-lap is megy.