Magyar Paizs, 1906 (7. évfolyam, 1-51. szám)

1906-12-06 / 49. szám

1^06. deczeraber 6. MAGYAR PAIZS 3 lelketlen szolgákra bizza, o meg idejének Iegna gyobb részét a férfiakra való vadászaton tölti Ha a női világ tevékenységet figyelemmel kisérjük, akkor észrevesszük: mily következményei volnának annak, ha a nő nem akármilyen oknál fog?a a gyermek iránti kötelességeit általában elhanyagolná. Aligha tévedünk, ha azt állítjuk, hogy már néhány nemzedék után siket-nemára válnék az emieri nem! Ritka vendég lenne a szeretet, eltűnnék a víg kedély, vidámság, a gyöngédség helyet engedne a nyerseségnek és a tömegeknek a szép iránti érzéke igen alacsony fckon állapodnék meg! Cselká József. Az ország dolga. A képviselőházban egy hétig tartott az ipar és kereskedelmi tárcsa költségvetése. Tegnapelőtt belekezdettek a földművelésügyi költségvetésbe. Vasárnap nagy országos ünnepély volt Bpesten. Gr. Andrásty Gyulának a volt küSügyminísternek hatalmas lovas szobrot leplezték le az országház elő't a Duna paiton. A méltató beszédet Széli Kálmán tartotta. Jelen volt a király őfelsége is s szintén tartott beszédet. — Kedden együttes gyűlése volt a képviselőháznak és a felsőháznak. A meghal; Br. Radvánszky Béla helyébe fényes czeremoniák közt megválasztották egyik korona­őrnek Br. Wesselényi Miklóst. Heti hirek Helyiek. Vármegyei gjülés lesz e hó 10-ón hétfőn d. e. 10 órakor. A kiadott rendes tárgyak sorozata 119 pontból áll. Gyűjtsünk a Csány szoborra! Asztaltársaság a Mittly vendéglőben— K 50 f. Mai gyűjtésünk . . . . — K 50 f. Hozzáadva a múltkori (2584 K14 f.) ősszeghez, a Magyar Paizs gyűjtése máig 2584 K 64 fill. A zalaegerszegi irodalmi és művészeti kör elnöksege felhívást bocsátott ki, hogy egyesek vállalkozzanak különböző fajú és tárgyú előadások tartására. Két nagyobb időkört ölelne fel az eiőadások sora. Az első időkör f. évi deczembertő! jövő májusig, a második időkör májustól deczemberig. E tárgyban tegnapelőtt gvülés volt Dr. Ruzsicska Kálmán elnökletével. Decz. 15-én Rákóczi ünne­pélyt rendez a kör. Az ág. ev. templom költségeire, belső beren­dezésére Magyar Lajosné és Németh lza gyűjte­nek 8 az eredméryt rendre közöljük: (V. közi) Vidóczy Pálné 1 kor., Gecsovics Ferenczné 40 fill., Nagy Jánosné, Hári Károly, Ka'onáné K. Róza, Deutch Hermánnó, Bogyay Elemérnó, S princzer Józsefné 1—1 kor., Dr. Föglein Miklósné 2 kor., Apáti László, Reich Samuné, Farkas Kálmán 1—1 kor.. Heinrich Vilinó 60 fill, Papp Alajo&nó 1 kor., Czili Mariska, Vióla Maiiska 20- 20 fill., Haas Lajosné 60 fill., Deutch Ferencz, Pollák Ede, Kosztolitz Miksa, Weisz Sándor, Zsilinszkyné 1—1 kor., Lövenstein 2 kor.. Sommer 1 kor., N. N. 40 fill., Mártinek Rikárd, Stark, Sufenhauer 1—1 kor., Sufenhauerné 40 fii)., özv. Farkas Lajosné, Kulcsár József, Káutorné, özv Kominné, Eisner Józsefné 1—1 kor. Fenyvesi Simonnó 2 kor., Radó Antainé. Derercsény Pálné, Juhász Lajos, Balassy Miklósné, Dr. Maiikné, Legény Károlyné, Tresztyánszky Ödönné, Behmné 1—1 kor., Somossy Nándor, Szarka Jánosné 2—2 kor., Fischerné 80 fill., Gutmannó 1 kor., Fai kas József 5 kor., Fülöp Józsefi kor., Zomody Miczi 40 fill., Péterfy Sándor 1 kor., Mayer Otténé, Mayer Károlyné 2—2 kor., N. N., Csákné 1—1 kor:, Lövingerné 40 fi:l., Rechnitz Sándorné 2 kor. Kik gyártanak magyar iparczikkeket ? Ezek­nek a lexikonát kiadta az orsz. iparpártoló szö­vetség. (Hazai beszerzési források). Felemlítettük a múltkor is. S mindegyre felemlítjük, hogy közönség és kereskedők nézzenek utána s csak hazai gyárakból, magyar műhelyekbe! vásároljanak. A könyv ára 40 fillér Budapest király-utcza 34. Zalaegerszeg költsége. Bevétel: 294 ezer 771 kor. s 9 fillér. Kiadás: 373 ezer 531 kor. 54 fill. A 78 ezer 860 kor. s 45 fill. hiányt községi pótlók kivetéssel fedezik. — Nem jó az a bolond modern urizálás s az a pótadó és az a „fényes" víllamvilágitás. Tréfa. Nyomtatott levelező lap érkezett Buda­pestről a szerkesztő nevére. Fehér Miklós van aláirva. A nyomtatott levél igy kezdődik : „Ajánlok Önnek Prágai bőrös rnalacz császárhuat" ... 8 több efféle bolond gombát ajánl móg. Tréfál velünk ez az ur. Vagy nem tudja, hogy mi a Magyar Paizst szerkesztjük. Szellőztetjük ezt a levelező lapot, hogy a kiben csak egy szikrányi magyar becsület van, az kerülje el a prágai sonkát is s a Fehér Miklós boltját is. Kinevezés. Járós Béla zalaegerszegi adóhivatali gyakornokot a miniszter kinevezte Tiszafüredre adótisztnek. Kirchnopf Frigyes iparkamarai titkár királyi kitüntetótéiől megemlékeztünk már. Mikor a sop­roni főispán átadta neki a Ferencz Józsefrend keresztjei, városunkból személyesen ott voit az ünnepségen Kíosovszky Ernő a zalaegerszegi ipa­rosságot képviselve és Gráner Géza a kereskedő ket képviselve. Ipartestületünk táviratban üdvö­zölte, melyre Krichnopf meleghangú köszönetet küldött. Félreértések elkerülése végett a t. közönség tudomására adom, hogy Ola külvárosban levő üzletemet a háztulajdonos csupán azért zárta le, mivel én az általa kívánt 15 napi felmondást nem fogadtam el Az ügyet különben a törvényes útra tereltem. Tisztelettel Gáspár Géza boibély és fodrász. Dreckszler szabászati tanár óráira tömegestől járnak a hölgyek az ipartestület termébe s dicsérik tanítási módját. A Chanu^a egylet ruhakiosztást tartott a szegénygyermekek közt. Engelsman Izrael főrabbi tartott beszédet. Rozenkr2nC3 József leánya, Erzsi, 33 éves korában meghalt. A rokonszenves család g\ászában sokan osztozkodnak. A karácsonyfaegylet szombaton teaestéljy rendez a Korona emeletén, a Kaszinó termében. Elveszett váltó. Novemb. 19.ón a zalaeger­szegi piacztól Anbráshidáig elveszető egy borítékba zárt váltó. Ki van állítva 163 koronáról. Le és van járatva 1907. febrnár 19-re. Az elfogadó is kibocsájtó neve is rajta van. Aki megtalálta, adja át a zalaegerszegi rendőrségnek, vagy pedig a váltó tulajdonosának, az „elfogadódnak. Kiadó egy négyszobás ónálló uri lakás, kerttel, teljes mellékletekkel, Wlassits utcza, a zsidó templom­mal szemben. 3_j Megyeiek. A Balaton szépsége. A Balaton is ugy szebb, ha a vidéke is szép. Van Tördemicz határán Badacsonytomaj szomszédságában egy gyönyörű bazalt sziklacsoport, mely leköti az országúton járók figyelmét. Valamelyik lapban láttam, hogy a nemesi közbirtokosság el akarja adni azt a felületet, hogy pénzt kapjon érette. A ki meg­venné, bizonyosan utcsiuálásra használná a köve­ket és sáros lábbal taposná e vidéknek ezt a szépségét. Ugy tudom, van egy Balatoni Szövetoóg, melynek élén áll. Gr. Széchenyi Viktor fejórmegyei főispán és Dr. Óváry Ferencz orsz. képviselő. Ez a Szövetség, hallom, irt. ez ügyben már a földm. miniszterhez, de ha nem irt, mozduljon meg benne s ne engedjék letöretni azokat a köveket. Van elég kő ufcsinálásra máshelyt ia. Könyörögve fölkérjük mindazokat a tényezőket, akik vélemény­adással, vagy hatalommal vannak ennek meggát­lására, mozduljanak meg, emeljék fel szavokat, ne engedjek esadni és elprédálni. Ne pusztítsuk országunknak a szépségét és gazdagságát móg egy hajszálnyira se. Kinevezés. Andor István gálszécsi adóhivatali gyakornokot kinevezte a miniszter Perlakra adó­tisztnek. Becsüljétek meg már egyszer a tanítót. S igazán érdemes volna ezt az ügyet a miniszter ur figyelmébe ia ajánlaui. Groszman József nem mondja, hogy azért ment ki Amerikába, mert itthon rosszul bántak vele. De azt irja, hogy Amerikában inkább lenne utczaseprő, mint Zalá­ban felekezeti tanító. Leveleben még sok épületes dolgot mond ez a kivándorolt tanitó. Azt mondja, hogy Kerkakutas hitközség tartozik neki 631 korona korpótlékkal « hogy kezében miniszteri Ítélet van, melyben ellenfelét Sándor János csesztregi plébánost, iskolaszéki elnököt elmarasz­talták. Az ítéletet átadta volt a tavasszal Hajó Csendes hazája-ja-ja Ott lesz fáradt testünk Csendes hazája. Vagy : Haragszik a házigasda Hogy mi itt mulatunk; Vigye el a házikóját, De mi itt maradunk. Nem, nem, nem, nem, nem, nem N'.m megyünk mi inned el, Mig a gazda furkósbottal Minket innend ki nem ver. Vagy: Mig bennünk a háziasszony A pemettel ki nem ver. Vagy: De mái most eleget ittatok-ettetek Vigyen az ördög bennetek. Nem, nem, nem megyünk mi stb. Hívatlanul nem jöttünk, Küidetlenül nem megyünk Nem, nem, nem, nem, nem, nem Nem megyünk mi innend el stb. A czég jó kirneve 3© év éta ismeretes. A piczinyke féreg, a fillokszera, elseperte a vig szüteteket, a nemrég móg borág koszorúzta hegyeken „feltetszett — az Evangélium szavaival mondva — a pueztulás utálatossága," az általá­nos jólét helyébe a pauperizmus réme ütötte fel tanyáját és a megélhetés gondja mély barázdákat ásott a megelégedéstől nyájas, vidám arezokon; elnémultak v?gv csak keserű jaj-szóra fakadtak ezen tatárpusztitásszerü s minden átmenet s elő­kéfzités nélkül beállt csapás nyomán a vig nótá­záéhoz szokott ajkak, sőt ki-ki elkeseredésében itt hagyta e mostohává vált talaját, az annyi honfivérrel megszerzett és ezer éven dicsőén meg­védett ezer éves otthonát, apáinak, gyermekeinek 8Írhalmát: vándorbothoz nyúlva Slavomába vagy Amerikába kivándorolt; sírni jár a zalai nép a kepár hegyekre s a desperátió vészmadarai röp­ködnek feje fölött . . . De „El I ti komor képek, ti sötétség rajzati félre! Uj nap fényié reánk annyi veszélyek után." Megállj és térj vissza jó zalai atyámfia! Lesz még szőlő s lágy kenyér. A kutató elme, a tudomány immár kitalálta módját, hogy ismét — Petőfikónt — „tűzzel lesz tele a szőlő ge­rezdje". Mondotta Isten a paradicsomi kényelmes életmódtól megfosztott ős-szülőinknek: „Ember küzdj éc bizva bízzál". — „Mit féltek ti kishi­tűek ? bátoritá a tenger hullámai közt elmerülós­sel küzdő tanítványait az Üdvözítő ... És vala­mint első szülőink bár az édenkerti gondatlan és küzdés nélküli élettől megfosztva már csak fárad­sággal és verejtékkel, de mégis megtalálták mód­ját a további létnek: azon módon mi is, bár e vész után nem többé a légi kényelmes és egy­szerű munka árán, hanem a tudomány, a szak­ismeret által feltalált, kijelölt és kezünkbe adott biztos uton haladva visszaszerezhetjük e jövedel­mes gazdasági forrást 1 Igen igen! Már éled a biztos remény szívünkben, derengnek sugarai a győzelemnek, a kivívott siker fényének ; miért ia tör­hetlen bizalommal, erős reménynyel ós azon ima­szerű, óhajjal mely után „buzgó imádság tpedez százezrek ajakán" teszem pihenőre tollamat, hogy ád az Isten, ós adjon is az Isten mihamarább ismét az itt leírtakhoz hasonló vig szüreteket! ITE •zim-, templom- és szobafestő, épület- és butormázoló mester JSTagyfeanizsán, Fő-ut 11. 6—52 Mvallalek jatányos árban, a legmodernebb kivitelben, a legjobb mankaerőkkel ellátva, minden időszakban) bárkol, bármilyen e izakmába vágó mmekát. — Tervrajzokat és költségvetéseket tetszés szerinti időre kildök. A czég jó hirneve eo év óta ismeretes.

Next

/
Oldalképek
Tartalom