Magyar Paizs, 1906 (7. évfolyam, 1-51. szám)
1906-02-22 / 8. szám
6 MA G Y A R PAIZS 1906. február 22. •}. 1. Nagykanizsa. Az előbbire nem emlék izem. Talán nen volt alkalmas. Ez jó. Könyvkötő kerestetik szabadalmazott „érczpcnzcsomagoló-keret" előállítására. Czim a kiadóhivatalban. 3_o Kiadó urílakás! A Csány-utcza 41-ik szám alatt 3 szobás száraz utczai lakás, mellékhelyiségekkel együtt május 1-ére kiadó. 3 0 Földmivelés. Állattenyésztés. msr A kié a föld azé az ország! ra* A kapálás hatása A kapálással irtjuk a gyomokat, lazítjuk a talaj felületéi, előmozdítjuk a talaj légjárhatóságát és korlátozzuk a talaj nedvességének elpárolgását is. Ez u':óbbi mindenesetre igen fontos ós azáltal jut érvényre, hogy a talaj felületén elrontja a hajcsövességet. Szárazság esetén tehát czelszerü kapálni abban az esetben is, ha a talaj felülete tőmodött, de a vetés nem gyomos. Ez minden esetre a műtrágyázás esetén is előnyösen alkalmazható, mert a talaj nagyobb nedvessége előmozdítja a műtrágyák hatását. Szentencziák egy iparosnak készülő ifju számára, ami jó a kereskedőnek is. (XI.) Kivonatolta; KI. E. Házasság. A^ertéskirály utolsó leveleiben Pierrepant úrfinak egy szerelmi regényéről van szó. Az öreg milliomos ehhez a témához is okosan szól hozzá, mondván : — A pénz ne legyen a fődolog a házasságban, ie valami szerepet mégis kell neki jut atni. A ki az esküvő előtt tulkevesec gondok a pinzzel, %i esküvő után annál többször lesz kérntelen arra gondolni. És ha a férj este számolgatni kénytelen, akkor az asszonyt nem veheti az ölébe. Más szóval: Nem baj, ha olyan asszonyt akarunk elvenni, akinek vagyona van, de baj, ha egy vagyont veszünk el, me'ynéi az asszony csak mellékes. Píerrepont imádottja nemcsak csinos, de okos is. Az ü/.letben az öreg nem alkalmazza, mert úgymond, nem szeretem, hogy amikor az alkalmazottam bakot lő, akkor még én kérjek tőle bocsánatot, mert pirul, reszket és batisztkendöjével a szemeiből könyeket töröl. A nőt a házban szeretem, nem az irodában. Ha nő kór nálam alkalmazást, akkor az uiát alkalmazom; mert a nő a ki a házban van, ösztökéli a férjet az ircdai munkára. És igy ketten dolgoznak nekem. Végül az öreg ezt irja Pierrepontnak : — A nős ember több ti/eté t érdemel mint » nőtlen, mert a nő fokozza 0 férje munkaerejét. A férj korábban fekszik le, korábbin kel, többet dolgozik, mint az olyan nőtlen ember, a ki min den nap más lánnyal mulat es sohasem maradhat otthon. Ehez képest eskiivŐd napján het ti /elesedet hetvenöt dollára emelem. Jelűn leveleim írásával pedig felhagyok, a feleségedre hi om, hogy téged kordában tartson. Fogadni merek, hogv o ehhez jobban éit, mint én. Ezzel a bölcs tanácsok véget is érnek. A könyvnek iránya, a mehet ismertettem, többek között azt a tendencziát is előtérbe helyezi, hogy bizony uapyon szükséges, hogy az üzlettulaj donosnak a fia, a ki apja üzletébe lep a gyakorlati ismeretek lajtorjáján kapaszkodjék fölfelé; hoey megismerkedjék az ü, let minden fázisával beot és kint, a gyártási-, és kezelési módokkal, ezek minden egyes sajátságával, az emberekkel, a kikkel dolgozik, végre a termelők és fogyasztók igényeivel. Szükséges szóval, hogy megtanulja az üzlet minden csinját-bin\ját s igy emelkedjék fokról-fokra az üzler élere e; ne ugy, hogy születése révén mindjárt elfoglalja a legmagasabb pozicziót s innen fensőbbséggel, de hozzáértés nélkül dirigálja az üzletnek szakértelemmel és tudással rendelkező vezérembeieií. A fokról-fokra vaió gyakorlati kiképzés az üzletnek javári és hasznára fog válni és nem sért semmiféle köz- ós magánérdekeket. Kénytelen vagyok bevallani, hogy ez a levelezés, melynek velejét itt ismertettem, nem egyéb, mint egy modern amerikai regény. Az öreg Graham és fia képzeletbeli alakok. Lehet, sőt valószínű, hogy az az életből ellesett alakok. Georg Horace Lozimar ur, a regény írója leste el élénk fantaziával a két alakot a mindennapi életből és az ő lelkében és okos agyában termettek azok a bölcs szentencziák, a melyek oly jól hangzanak az öreg sertéskirály ajkairól s a melyeknek kívánatos ismertetésére ezúttal vállalkoztam. De nem érdekes e a reális élet? Fölfogás szempontjából, hogy Amerikában gyakran még a regény is nemcsak a szivet gyönyörködteti, hanem csiszolja az elmét ós fölemeli az embert a gyakorlati élet magasabb iskolájának régióiba? Egy csöppet sem von ie a bölcs tanácsok értékéből, hogy azokat nem a sertéskirály mondja, hanem egy okos regényíró, mert a ki akarja a kinek érzéke van minden iránt a mi szép, jó, nemes és gyakorlati, az tanulhat, sőt okulhat belőlük igy is, ugy is. Más Cíólja pedig nem volt sem a többször idézett könyvnek, sem pedig az igénytelen ismertetésnek. A levegőben. Zalaegerszeg. Magasság 156 m. abs. Febr. hó Barm. m/m reggel Hőms. c. 7 órakor Felhőzet j Szél. Jegyzet 16 761 0 bor. kis eső 17 764 0 bor. | — köd 18 766 3 h bor. — — 19 764 1 h bor. j — eső, hó 20 763 0 bor. — köd 21 765 0 bor. I — köd 22 765 0 bor. [ köd, hó 11139. sz. tkv. 1905. árverési hirdetmény. A zalaegerszegi kir. törvényszék, mint tkvi hatóság közhírré teszi, hogy Borsos Teréz özv. Eberhart Józsefné végrehajtatónak, Hegyi Ferencz. végrehajtást szenvedő elleni végrehajtási ügyében, az árverés a zalaegerszegi kir. tszék. területén levő a zalaegerszegi 3378 sz. tjkvben Hegyi Ferencz és neje Szabó Rozi tulajdonául felvett a végrehajtási törvény 156 §. értelmében egészben elárverezendő következő ingatlanokra f 1482. 48 hrsz. alatti házra 500 kor. f 1564 hrsz. alatti szántóföldre 153 kor. kikiáltási árban alábbi feltételek mellett elrendeltetik és hogy a fentebb megjelölt ingatlan az 1906. évi február hó 28-ik napján d. e. 10 órakor a törvényszék árverési helyiségében I. emelet megtartandó nyilvános árverésen a megállapított kikiáltási áron alul is elfognak adatni. Árverezni szndékozók tartoznak az ingatlanok becsárának 10% át, vagyis 50 kor. és 15 kor. 30 fill. készpénzben 1881. évi LX. t.-cz. 48 §-a alatt jelzett árfolyammal számított ós az 1884. évi november hó 1-én 3399 sz. alatt kelt I. M. rendelet 8. § ában kijelölt óvadékképes értékpapírban a kiküldött kezéhez letenni, avagy az 1881. év LX. t.-cz. 170. §-a értelmében a bíróságnál történt előleges elhelyezéséről kiállított szabályszerű elismervényt átszolgáltatni. A kir. törvényszék mint telekkönyvi hatóság. Zalaegerszeg, 1905. évi november hó 19-éu. Dr. Berczelly. kir. tszéki. albiró. nyomtatványt Időjárásunk enyhe, tavaszias, erős olvadás napról napra, hó csak a hegyeken. Az időjárás képe f. hó 20 án reggeli 7 órakor Zalaegerszegen volt 0 fok hideg, Arvaváralján 2 h. Budapesten '2, m Kolozsváron 2 h Bukarest 4 h, Prága 2 m Krakkó Oh, Szfiipétervár 2 h, Moszkva 18 h, Bécs 0 Beilin 2 m I'áris 0 h,Ró;na 6 m, Fiume 5 m, Szerajevó 5 h, Konstantinápolyban 0 fok meieg volt. Bk. Felelős szerkesztő: Z Horváth Lajos Lapkiadótulajdonos az Alapító. Nyomatott Tahj R. Utóda könyvnyomdájában Zalaegerszegen. 37. sz. vktó. 1905. Árverési hirdetmény. Alulirt kir. bir. végrehajtó az 1881. évi LX. t. cz. 102. § a éit<-!mében ezennel közhírré teszi, hogy a budapesti kir. járásbíróságnak 1905. evi Sp. VII. 2379. számú végzése következtében hivatalból képviselt Dilimont Fiigyes javára Domokos Ignácz ellen 130 kor. járulékai erejéig 1906 január 23. foganatosított kielégítési végrehajtás utján letoglait 650 koronára becsült következő ingóságok, u. to. egy teke asztal nyilvános árverésen ebdatnak. Melv áiveiésnek a Zalaeger szegi kir. járásbíróság 1906. évi I. 28. 2. számú végzése folytán 130 kor. tőkekövetelés ennek I 1905. évi deczember hó 2. napjától járó 5% kamatai, Vs'/o váltódij és eddig összesen 48 kor. 30 fillérben bíróilag már megállapított költségek erejéig, Zalaegersaegen leendő eszközlésére 1906. év február hÓ 26 ik napjának d. u. 3 órája határidőül kitiizeűk és ahhoz a venni szándékosok ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok az 1881. évi LX. t.-cz. 107, §-a éltelmében készpénzfizetés mellett a legtöbbet ígérőnek, szükség esetén becsaron alul is el fognak adatni. Amennyiben az elárverezendő ingóságokat mások I is le és felülfoglaltatták és azokra kielégítési | jogot nyertek volna, ezen árverés az 1881. évi LX. t.-cz. 120. §. értelmében ezek javára is elrendeltetik. Kelt Zalaegerszegen, 1906. február 10. napján. Lukács József, kir. bir. végrehajtó, kereskedők, iparosok, hivatalok, iskolák és egyéb intézetek részére szükséges legcsinosabb kivitelben, gyorsan és pontosan, jutányos árak mellett szállít yr R. Uiöda könyvnyomdája fa8 J ^ Zalaegerszegen tér 5. Országos 1 Országos Vendéglős Szalíközliiij x Pinezér Szakkózlönj Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest, Kerepesi-ut 13. Egyedili heti- és legelterjedtebb szaklap. 906. kig. 1905 Hirdetmény. Zalaegerszeg r. t. város tanácsa közhírré teszi, hogy a város tulajdonát képező téglagyárban részint géppel, részint kézzel készült első minóségü czikkek a következő árban kaphatók: Kézi falazd tégla . . 22 (huszonkettő) korom Géppel készült falazó tégla 26 (huszonhat) Horony zsindely . . 64 (hatvannégy) Lapos zsindely . - 28 (bnszonnyolcz) Kongó tégla (klinker) . 22 (hnszonkettő) ' 5 cm, belső átm. 30 (harmincz) 6.5 „ „ „ 40 (negyven) 8 „ „46 (negyvenhat) . 10 „ „ „ 80 (nyolczvan) „ Az itt jelzett árak 1000 darab után számittatnak. A vételár a városi pénztárnál fizetendő. Zalaegerszegen, 1905 junius 28-án tartott tanácsülésből. Várhidy Lajos sk. polgármester. .s-s • U a s 5 5 JS a<3 » » >>