Magyar Paizs, 1906 (7. évfolyam, 1-51. szám)
1906-10-11 / 41. szám
1906. októmber 11. MAGYAR PAIZS Pártoljuk a hazai ipart! c ex O) JaS < Hazai ip:r! Hazai ipar! Van szerencsém Zalaegerszeg ós Vidéke igen t. közönségének becses tudomására hozni, hogy az eddig évek óta nélkülözött s náiam raktáron levő, dió, körte, cseresznye, kőris, tölgy és bükk száraz fákból bármikori rendelésre készítek gyorsan és lelkiismeretesen háló- ebédlő és e'őszoba berendezéseket. Ugyan ezekből állandó raktár. Úgyszintén elvállalok épület, konyha és iroda berendezéseket a legjutánvosabb árban. Készítek költségvetést. Javításokat a legolcsóbb árban elfogadok, ugy helyben mint vidéken. Tanonczok felvétetnek. Az összes bútorok a legkifogástalanabb száraz anyagból készülnek. Midőn magamat a hazai iparpártoló közönségnek becses pártfogásába ajánlani bátor vagyok, tömeges megrendelésért esdve maradtam hazafias tisztelettel KASZÁS FERENCZ épület és bútor asztalos-mester Zalaegerszegen, Teleky-u. 24. 10—52 Háczky-féle házban. QCD D •-t •Ö Pártoljuk a hazai ipart! biztos bérjövedelmet hozó jó fekvésű városi házakra törlesztéses'kölcsön nyujtatik az alábbi feltételek mellett: i % kamatra 50 évi törlesztéssel 4 Va °/o „ 40 Va és 30 „ 4 «/* °/o „ 25 és 15 „ . „ 10 „ a kamatfizetéssel együtt félévi részletekben törlesztetik. fi kölcsön készpénzben fizettetik ki Magasabb kamatn kölcsönök convertáltatnak. Kölcsön ajánlatokat elfogad és minden felvilágosítással készséggel szolgál Z. H onrath. Lajos Zalaegerszeg, Körmendi-utcza 38. sz. Jutányos árak. Szolid munka I A 5 °/o töke kárpitos és diszitő ZALAEGERSZEGEN. eí JX 3 S o NJ in JC es so © a <3 A n. érd. közönség becses figyelmét felhívom Zalaegerszegen Ötvösutcza 6. sz. alatti kárpitos és diszitő műhelyemre, ahol bármikori rendelésre legfinonmabb kivitelben jutányos árak mellett készitek minta szerint. Elvállalom falak kárpitozását, függönyök és trapériák elkészítését, bármiféle kézi munkák montirozását, képkeretek bevonását stb., madraezok különböző kivitelben. Javításokat gyorsan és pontosan eszközlök. Magamat a n. érd. közönség b. pártfogásába ajánlva maradok hazafias tisztelettel. Schaffer Soma 9_52 kárpitos és diszitő. a rtS5 © Jutányos árak. Szolid munka! Uj czipész üzlet! Alulírott van szerencsém a nagyérdemű közönségnek becses tudomására hozni, hogy a mai napon Körmendi-utcza 2. sz. alatt egy a mai kornak megfelelő czipész üzletet nyitottam, midőn magamat a nagyközönség becses pártfogásába ajánlom. Maradtam hazafias tisztelettel Fazekas Ferencz czipész mester. 9-26 tfi -cű ÖD O N 00 JC (f) o c o CL 3 Wogrincsics Ferencz zongorakészitő és hangoló Nagykanizsán, Erzsébet Királyné-tér 3. szám. Zalaegerszegen a Korona szállodában tartózkodik hosszabb ideig s elfogad zongora és harmónium han= golásokat, javításokat és börözéseket. Nagykanizsai raktárán tart uj zongorákat, 2—4 régieket pedig becserél. Jenő Zalaegerszegen, "vviasíts-utcza 8. Ajánlja magát férfi ruhák divat szerinti elkészítésére jutányos árak mellett, legjobb izlés szerint, gyorsan és lelkiismeretesen, szövetminták vidékre postán, helyben személyesen házhoz viszem. Vidéki levelekre azonnal válaszolok. Magamat a nagyérdemű közönség becses pártfogásába ajánlva, vagyok hazafias tisztelettel szabó. 9-14 JD, 7T 13 O D O Cfl w' N O QT5 p, P(/> gXXXXXXXXXXXXXXX^ 8 Szolid és olcsó árak! & X X % ne >f 5 polgári és egyenruha készitő X ZALAEGERSZEGEN. X Van szerencsém a n. é. közönséget A tisztelettel értesít ni, hogy Körmendije utcza (Büchler Jakab ur 7. sz. házában § férfi szabó üzletemet G ujonan berendeztem és raktáron tartok bel- és külföldi szöveteket, mérték után 2% készítek polgári és katonai öltönyöket, ^ további kocsis és inas libériákat csinos kivitelben, pontos ós szolid árakban. """ Vf E téren szerzett szakképzettségemmel O abban a helyzetben vagyok, hogy t. ren- Q Q delőimet legmesszebb menő igényeinek Q X megfelelhetek. Magamat a n. ó. közöuség becses pártja fogásába ajánlva maradtam tisztelettel X Makk X 5 férfi szabó. ^ Pontos kiszolgálás ! X X X X xxxxxxxxxxxxxxxxx Női diszitett és díszítetlen kalapok Jutányos árak ! női. férfi és gyermek, czipők 1 1 női boák (cziczák) a hírneves temesvári kesztyűk különféle válfajai; trikók, harisnyák, ingek, gallérok, kézelők, nyakkendők, és egyéb divatezikkek óriási választékban kaphatók özv. Breszler Mórné diYatáraMzában és czipöraktárában Zalaegerszegen, Kazinoey tér, Horváth Miklós-féle ház. Kalapdiszitések és átalakítások divat szerint és rövid idő alatt eszközöltetnek. 1-52 I • I • I § Hölgyeim! £ ——— fr ^ Ha tiszta habfehér arezbőrt akarnak, fr használják a teljesen ártalmatlan Con- ty vallania crémet. Mosakodáshoz pedig soha mást, mint a Convallania Bórlano*> lin szappant, amely puhitja a bőrt ós fokozza a cróm hatását. fr Púder három szinben kapható. 1 tégely ára 1 korona, 1 púder ára 1 korona, szappan 80 fillér. — Kapható Kaszter Sándor gyógyszertárában ^ 3—52 H Zalaegerszegen.