Magyar Paizs, 1906 (7. évfolyam, 1-51. szám)

1906-07-12 / 28. szám

1906. julius 12. M AGYAR P A I ZS A Tókaba haít 9 én d. u. 6 órakor Zalalövőn Molnár Lajos IV2 éves gyermek. A gondatlanság esete van itt is. Kilökték a vonatból. Csáktornyáról táviratoz­zák: A varasdteplicai áiloraáson a Zágrábból jövő vonaton tegnap este egy utast a kocsiból kilöktek. Az utas azonnal meghalt. Az ügyben vizsgálat indult meg. Egy letartóatatás történt. Vasnti menetrend. Érvényes 1906. május 1-től. Zalaegerszegről indul Gzelldömölk-Budaptst felé: reggel 5 óta 50 perez, délelőte 9 óra 29 perez, délután 4 óra 43 perez. Csáktornya feló : reggel 4 óra 58 perez, este 5 óra 51 perez. Zalaszerdivánra indul: reggel 6 óra 10 perez. Csatlakozás Kanizsa-Szombathely felé. Délben 12 óra 09 perez. Csatlakoz**- Kanizsa-Szombathely felé. Délután 2 óra 33 perez. Csatlakozás Kanizsa Szombathely feló. Délután 5 óra 9 perez. Csat­lakozás Szombathely feló. Este 8 óra 40 perc. Csatla­kozás Kanizsa feló. Zalaegerszegre érkezik Budapest-Czelldömölk, felöl: reggel 8 óra 43 perez; délután 5 óra 46 perez, este 9 óra 13 perez. Csáktornya felöl: reggel 9 óra 20 perez, este 8 óra 34 perczkor. Zalaszentivánról érkezik Zalaegerszegre : reggel 7 óra 57 perez, délután 2 óra 12 perez, délután 4 óra 42 perez, este 7 óra 52 perczkor. Távoliak. Hock János a sajtó botrányokról. Országosan tudjuk mái, hogy mi törtónt Fiúméban. Az tör­tént, hogy Gr. Nákó Sándor kormányzónak a beiktatására megjelent ujságirók közül sokan ezereket kértek és kaptak a kormányzótól egy egyszerű ujságczi'kknyi jelentósért, hogv annál kedvezőbb véleményű legyen az irás. A hirlapirás nyelvén ezt revolverezésnek hivják. Magyarán mondva pedig olyan ez, mint mikor az uton álló a mellednek sze;.;ezi a pisztolyt a „pénzt vagy éle­tet!" jelszóval. A másik eset szintén most történj dr. Leugyel Zoltán képviselő megvált a Független Magyarországtól, mert rájött valami miskuráncziáia, hogy a laptulajdonost, Rónai Mórt, lekenyerezték Ezekre vonatkozólag Hock János képviselő az aranyszájú ós aranytollú pap, gyönyörű vezér­czikket ir*. a Magyarországban. Ide iktatjuk czik­kének egy részecskéjét: „Nekünk szükségünk van átalakitó reformokra nem csak a politikai életben, hanem a magyar társadalom egész közszellemében is. Művészi, vallási téren is ki kell irtani az alakiságokat, a gyűlölködő formalizmust, szóval a hazugságok rendszerét. A sajtóban pedig meg kell indulnia az uj eszmék egészséges áramlatának. Bele kell nevelni a köztudatba, hogy ha akad, aki egy íróember kezéből erőszakkal vagy veszte­getéssel kicsavarni akarja a tollat, az éppen olyan bűnös, mint áki hamis tanuzásra csábit. Bárki legyen is az, megérdemli, hogy mint nyilvános méregkeverőc vógigkor'oácsolják a fórumon. Na­gyobb bűnös, mint aki a kutakat mérgezi — mert az ilyen keritő és lélekkufár nem egy kutat, hanem a nemzet egész szellemi életének éltető kutforrásait, a fajtót mérgéé meg! Midőn pedig leigázta benne a szó és gondolat szabadságát, az emberi haladás szárnyait törte le!" Bűnös vagy bolond ? A hírlapok írják, hogy Svastics Benőnek, Zalavármegye egykori főispánjá­nak a fia, Svastics Pál már sokszor állott vád­lottként a bíróság előtt, mert elzülöttsógóben sokféle bünt követett el. De azt mondta, hogy: Sz' Uraim én bolond vagyok. Megvizsgálták s be­tették az őrültek házába. Ott azt mondta: Sz' uraim, ón nem vagyok bolond. Eresszenek ki. Ki­eresztették. De ugyan csak ott alkalmazták az őrültek intézetében a józanok között dijnoki minőségben hivatalnoknak. Itt aztán rászedte a bolondokat is az okosokat is. A főorvos neve alatt egyik bolondnak a gondozójától s az állami pénztárból is nagy mennyiségű pénzeket zsarolt, vagy hogy is kell ezt mondani? mert sem nem lopta, sem nem sikasztotta, sem igesztgetéssel uem kérte, csak szépen kérte s szépen elvette stb. A bonvédelmi ministeriumból 664 koronát, a belügyministeri pénzből egyszere 769 koronát máskor 3687 koronát sikasztott el stb. Szóval hamisított, csalt, sikasztott. Végre a börtönbe tették. (Z.) Különfélék. lyegzőt használja: „Jos (ep'nus) Kerman Hutma­cher Meister etc. Agentur aer Ungati?ch-Franzö­sischen Versicherungs Actien Gese'lschsft (Franco­Hongroise) in Strido. Bezirk: Csakathurm-Mur (olvashatlan) Com: Zala" — És ezt a bélyegzőt a magyarországi levelekre használja. Mert a franeziáknak ezt hiába küldené. A tintató. Amerikai természetbúvárok ezt a nevet adják egy tónak, amelyik a Kolorádofolyam közvetlen közelében terül el és amelynek az a sajátossága, hogy vize a belemártott gyapotszövetet feketére festi. Számos tudományos folyóirat fog­lalkozott már e természeti csoda megfejtésével, anélkül, hogy eddig pozitív eredményhez jutottak volna. Az indiánok azt állitják, hogy a festőanyagot amaz indiánok vére szolgáltatja, akiket gonoszságaik miatt a poklok tüzében megsütnek. Hitelt érdemel a yumai ós losangelosi vegyészeknek az az állítása, amely szerint a tó fenekén felh.imozott festő­anyagok festik a vizet feketére. Az európai tudósok felfogása szerint ez a sajátságos tünemény azzal a vulkánikus hamuréteggel van összefüggésben, amely a tó felületét körülbelül egy negyedhek­tárnyi területen borítja. A szerk. levele. F. Gy. Szepetk. 1906. márczius l-ig van rendben. Erre az érre tehát jön még 3 K 33 f. — St. V. Szepetk. Itt ped'g 1906. május l-ig van rendben. Tehát erre az évre jön még 2 K 66 fillér. A Kisfaludy Utczabaa jutányos áron eladó egy ház. Ujabb időben épült modern ház, egy család számára miuden kellékkel el van látva; teljesen önálló, kitűnően gondozott gyönyörű virágos kerttel s gyümölcs fákkal. Bővebb felvilágosítást ad a kiadó. 3—0 E^y jó házból való fiu, tanuló­nak azonnaí felvétetik; Fángler Mihály, füszerkereskedésében Zalaegerszegen. 3_ 3 Egy, két, vagy három tanulót is felveszek kefekötő üzletembe. Vár­uícza. Papp Alajos kefés mester. (2 i) A csácsi-utczáhan levő, uj kerí­téssel körülvett, tehermentes házhelyemet, minthogy reá házat építeni nem szándéko­zom, szabad kézből, Készpénzfizetés mel­lett eladom. Bővebb felvilágosítást ad: Ka­zás Lajos tulajdonos, nagyvendéglős Buda­pest Kerepesi-ut 44. 6—0 A levegőben. Zalaegerszeg. Magasság 156 m. abs. Jal. hó Barm. m/m | reggel Höms. c. 7 órakor Felhőzet SzéL Jegyzet 6 755 18 bor. ó z.e.5mm 7 758 13 ragy. — — 8 764 17 bor. — z.e.lmm 9 764 18 bor. ény — 10 762 18 bor. ónv e. 24 mm 11 759 18 bor. ény e. 1 mm 12 758 18 ragy. — — Időjárásunk egyre borult, osős, ami hátráltatja az aratási munkálatokat. Az időjárás képe f. hó 10-én reggeli 7 órakor, Zalaegerszegen vo't 18 fok meleg, Árvaváralján 16, Budapesten 19, Kolozsváron 18, Bukarest 20, Prága 19, Krakkó 18, Szenpétervár 20, Moszkva 19, Bécs 18, Berlin 18, Páiis 20, Róma 20, Fiume 20, Szerajevó 16 Konstantinápolvban 23 fok meleg volt. * Bk. Felelős szerkesztő: Z. Horváth Lajos LapkiadótulajdoDos az Alapító. Taliy R. Utóda könyvnyomdájában l Levél a stridóiakhoz. Ismerik e Önök Stridón azt a kereskedőt, aki a következő tartalmú bé­Jelige : Oviátok, ápoljátok és véd­jétek a hazai ipart és a hazai terméket! íme Jelige: Óvjátok, ápoljátok és véd­jétek a hazai ipart és a hazai terméket! IEEa.za.i termékl Európa iegdnsabb szénsavas nátron- és lithiont&rtalmu savanyuvize. I Nagymérvű lithiontartalma miatt rendkívül gyógyhatású kölönféle gyomor- és vese­bajoknál, úgyszintén a lélekző szervek hurutos bántalmainál, köszvény és csuz, valamint mindennemű hurutok esetében. E gyógyvíz enyhén feloldólag hat. Legjobb borvegyüléki és asztali viz, főkép az uj borokat igen kellemes és üditő itallá teszi és daczára ezen sokoldalú kitűnőségének olcsóbb mint a többi ásványvizek. Összeiiasonlitási -fcá"blá!zarb­10.000 részben a legértékesebb alkatrészből van: Petánczl Krondorfi Giesshübll Mohai (Magyarorsz.) (Csehország) (Csehország; 'Magyarorsz.; Szénsav — — — — — — 48.214 30.846 29.339 30.723 Szénsavas nátron — — — 30.894 8 873 8.430 0.441 » litbion— — — — 0.342 0.035 0 065 0 074 „ maguesia — — 2.759 2.751 1.400 3.424 Chlornatrium— — — — — 7.281 _ 0.029 — Összesen : 89.490 42.505 39.263 34.662 Rómában a papai és az olasz királyi udvaroknál kedvelt asztali viz Kapható minden füszerüzletben. 6-29

Next

/
Oldalképek
Tartalom