Magyar Paizs, 1905 (6. évfolyam, 1-52. szám)

1905-07-13 / 28. szám

6 magyar paizs 1905. julius 13. Az utazás élvezetei. Ámbár korunk emberei sok oly előnyben ré­szesülnek, a melyek elődeink előtt teljesen isme­retlenek valának: mégis e nagy előnyök közt csak igen kevés van olyan, melv a mai utazgatás folyton növekedő könnyüségével és kényelmeivel versenyezhetnék. Sokan azt mondják, hogy minden utazónak, a ki tapas/.tal.itokat gyűjteni akar, gyalog kellene utaznia, mintegykor Thales,Plátó,vagyPythagoras\ mert a vasutak mai korában u^yszólva repülve áthaladunk egész országokon keresztül, a nélkül, hogy valamit kellőképpen láttunk volna. Meg lehet ugyan, hogy ez igy van; de ennek okai nem a vasutak. Ezek azt a megbecsiilhetlen előnyt nyújtják nekünk, hogy lehető leggyorsabban meglátogathassuk a legtávolabban eső országokat, a melyek e'ődeink számára teljesen hozzáférhet- j lenek valának. Miiyen boldogok vagyunk mi, hogy nemcsak nagyszerű erdőségeinket, hegységeinket, rónasá­gainkst, tavainkar. a tengerpartokat, a rési idők tanúit, — a várakar, a nagyszerű kathedrálisokat és hazánk töt lénélmeb-n följegyzett iok nevjzetes halhatatlan helyet láthatunk; hanem hogy néhány óra alatt szemlélhetjük a délvidék napját, a tei­mészet palotáját, — az Alpokat, a kékes Földközi tengert es Európa városait összes emlékeikkel, nevezetességeikkel és kincseikkel. Valóban a kinek csak lehetősége alkalma van hozzá, annak nem kellene elmulasztania az utazást. Azé a világ — a ki látta! Van egy regi közmondás, hogy az eszelős em­ber — bolyong; okos ember — utazik. A hires Bacó elősorolja azon dolgokat a melyek meguézésre méltók; ilyenek: a fejedelmi udvarok, főleg oly napikon, midőn kihallgassuk van a követtknek. Továbbá a törvényszékek, midőn ülé­seznek és hallgatják a pöiöket. Az egyházi kon­sistoriumok, templomok és kolostoiok az ő krip­táikkal ; a károsok falai 8 erődítményéi, kikötői, régiségei, romjai, könyvtárai, kollégiumai az o't tartott disputácziók es konferencziák jegyzőköny­veivel együtt. Ilyenek azután a kereskedelmi és hadi hajók, tegyveigyáiak, tőzsdék, különféle műtárgyak, színhazak s egveb nevezetes dolgok, a melyek találhatók azon helyeken, a melyeken átutaznak. Mindez azonban bizonyos mértékig attól függ mennyi szabad idő áll rendelkezésünkre, valamint utazásunk czeljátol is. Ha tovább tartózkodhatunk valamely helyen, akkor Baconak tanácsa kétség­telenül helyes és üdvös. Nekem azonban szemem előtt lebeg inkább azon szabad idő, a melyec pihenésre a esetleg egészségünk helyreállítására szentelhetünk; a midőn üdítő levegőt beszívni s inkább testünket erősbi'eni, mint tanulni akarm.k. De még az esetben is ha van látásra való sze­münk — a mellett, hogy egészségünket helyre­állítjuk, egyúttal mégis sok gondolato', eszmét összegyüjthettünk. Olvastuk legyen bár a legélén­kebb es legrészletesebb ecseteióst; tanulmányoztuk legyen a legjobb térkepeket, (erveket es metsze­teket : a valóság mégis csak mint valami meg­jelenés tűnik töl előttünk. Ez áll nemcsak az erdőkről és jécmezőkről, paloták és kathedrálisokiol, hanem a legegyszerűbb dolgokió! is. Mint sok más ember, olvastam ón is sokat, Svajcz, Tátrav'dek, Pireneusok stb. termeszed szépségeiről; láttam ezek kepeit, charakterjük tiszta egyszerűség ; de mégsem tálalok kellő sza­vakat, melyekkel kifejezni lennek képes ama váratlan meglepő hatást, melyet reám gyakorolt az eredeti-nek a látása. És pedig nemcsak azóit hogy az eredeti nagyobb, mint azok a képek, — nem is azért mintha az alakban, színben vagy fekvesben különböznek a képekföl. De azon percz­ben, a mikor megpillantottam az eredetit, azt ereztem, hogy minden e'őbbi behatásom csak gyönge, halvány árnyéka volt a — valóságnak. A ki a kelotet beutazta, elismeri, hogy ha ottan esetleg ósak egy hétit; is tartózkodott, ezen rövid idő is jobban eléidézte a patrinrehalis élet képeit báimily steieoskopnál; es ugyanez áll a történelemről általában. A jó képek segitségevei többet láthatunk, mint a mennyit látnánk csak — magunkra hagyatva. De akár hogyan is legyen a dolog, ténv az, hogy azokra nézve, a kik nem utazhatnak, kimeríthet­len zellemi érzetet nyújtanak már az által is hogy újra fölélesztik a szép országokra s érdekes utazásokra való visszaemleuezést. Az utazás kidvelése s annat öröme oly keve­set ellenkezik az otthon itánti szeretettől, hogy talán senkisem ötvendhat tökéletesen saját ottho­nának, ha tőle időnként el nem távozik. Ép ugv egészítik ki egymást kölcsönösen a munka a a nyugalom; s noha ez talin némileg paradicsomnak fog látszani, mégis azt lehet mondani, hogy az utazás egyik elvezete a hazatérés; s aki be nem járta a világot, az nem ismerheti azt a gyöngéd hála érzetet, mellet az utazó érez azon szeretet­teljes őrangyalához, a mely gondosan őrködik a családi tűzhelyhez való visszatérésé fölött. Cselkó József. A levegőben Zalaegerszeg. Magasság 156 m. abs. Juil. hó Barm. m/m reggel Ilőms. c 7 órakor Felhőzet Szél. Jegyzet 6 757 21 ragy. é. vib. bő eső 7 760 17 der. k. — 8 764 15 bor. dk. — 9 766 15 ragy. ó. — 10 764 16 ragy. — este villog 11 763 20 ragy. é. este ziv. 12 763 16 bor. — reg*. ziv. Időjárásunk forró, nyárias folyvást, 6-án este heves szélvihar volt, kevés jéggel szakadó zápor­ral, mely a vetéseket lefektette és a szőlőkben itt ott erzékeny kárt tett, letépvén zúzván a gyümölcsfákat. Az időjárás képe f. hó 11-ón reggeli 7 órakor­Zalaegerszegen volt 20 f. meleg, Árvaváralján 18, Budapesten 24, Kolozsváron 20, Bécsben 21, Bukarest 26 Krakkó 20.Szen'pótervár 12, Moszkva 12, Berlin 19 Pári-< 19, Róma 23, Fiume 22, Szerajevóban 16 f. meleg. Bk. Felelős szerkesztő. Z. Horváth L<ijt)3 Lapkiadótulajdonos az Alapító. Nyomatott Tahy R. Utóda könyvnyomdájában Zalaegerszegen. Mindennemű nyomtatványt •« kereskedők, ipa­rosok. hivatalok, iskolák és egyéb intézetek részére szükséges legcsinosabb kivitelben, gyorsan és pontosan, jutányos árak mellett szállít fenaz­tér 5. épület. könyvnyomdája Zalaegerszeg Egy jó családból való fiu tanoneznak felvétetik. Versenyképes olcsó árak XXXXXXXXXKXJ x ; Uj divatáru üzlet, Van szerencsém a n. é. közönség b. tudomására adni, hogv sikerült egy TSZ? zsebkendő gyárnak a képviseletét ' eltálWn i' a legolcsóbbb árakért bocsátom forgalomba. mely árukat a Raktáron tartok: ee ca N '' o! fi _3 3 íz; Női divr-t kelméket, összes bélés árukat, mindenféle — díszeket, selymeket, bársonyokat, kész blúzokat, alsó szoknyát, szalagokat, csipkéket, nap- és esőernyőket, kesztyűket, harisnyákat és egyéb czikkeket. A legújabb ijyári derék fűzők szalagból egyedül kereske­désemben kaphatók. A n. ó. közönség szives pártfogását kérve maradok 9 < tM o 2-6 X kiváló tisztelettel Radó Henrik. X XXUXXXKXXUXX M aeas árak kizárva XKXXXKXXXXXX („Szarvas' vagy kulcsszappan) Legjobb, legkiadósabb s azért a legolcsóbb szappan. Ment mindennemű káros alkatrészektől. Mindenütt kapható. A vásárlásnál különösén ügyeljünk arra, hogy minden darab szappan „Schicht" névvel és a „szarvas" vagy a „kulcs" védjeggyel legyen ellátva.

Next

/
Oldalképek
Tartalom