Magyar Paizs, 1904 (5. évfolyam, 1-52. szám)
1904-09-29 / 39. szám
2 MAGYAR PAIZS 1904. szeptember 29. Hazai mezőgazdasági gépeink. A magvar ipar védelmére a Magyar Paizs megalakulásától kezdve mindvégig a leghathatosabban küzdött hasábjain Ep azéit ugyancsak e lap hasábjain nem iesz érdektelen, ha néhány szóval megemlékezünk egy örvendetes jelenségről, amely különösen a hazai gyáripar — különösen pedig gépgyáraink hatalmas fejlődéséről tesznek tanúbizonyságot. Ha figyelemmel kísérjük gépiparunk fejlődé, séta lefolyt két évtized alatt, azt látjuk, hogy hatalmas erőnek, vállalkozási kedvnek, nagy tőkének, óriási szorgalomnak kellett együtt munkálkodnia az emberi agygyal, hogy mai fejlődését el tudta érni a magyar gépipar. Mindeneseire — gépgyáraink vezetőinek kitortása — és munkás akaiatának, mely le ludta a fejlő dés okozta akadályokat küzdeni, kellett legelső sói ban kivennie a részét a hatalmas küzdelemből : ami annál is inkább nehéz volt, mert hisz minden téren, ahol az emberi erőt a gépek által fejlesztett erőnek kellett helyettesíteni, a külföldi gyárak gépei jelentek meg a küzdőtéren, s a a magyar gépek szerénven húzódtak meg, mert azokiól nálunk nem igen vettek eddig tudomást. Igy volt ez különösen a mezőgazdasági téren. Ma már — hála Isten — ez nem igy van. Legelső sorban érdeme ez a magvar gyárak legelsejének — a magyar államvasutak gépgyárának, amely a legmesszebb menő áldozatok árán is bár, de minden téren gépeit odaállítja a külföldi gepek mellé és büszke eredménynyel, meit az összehasonlítás, a verzenyzés eredménye a magyar elmének és munkának legszebb di dala. A „Magyar Paizs" olvasói — bizonyosan szívesen veszik, ha a magyar gyáripar terói. legelső helyen munkálkodó gépgyárnak, a magyar államvasutak gépgyárának, amely tisztán a magyar elmét, a magyar munkások erejét köti le magának a magyar anyag feldolgozásánál, egy sikerült küzdelemről teszek emlitóst, amelynek vakácziómban véletlenül szemtanuja voltara és a melvlyel hatalmasan bebizonyította, hogy a mezőgazdaságainkban alkalmazott külföldi gepeket ma már csaknem utolérték, sőt sok tekintetben gazdasági szempontból tulezárnvalták a magyar gépek. Ugyanis Somogymegye egyik legnagyobb és legintenzívebb mezőgazdaságában — mezőgazdasági Ipar részvénytársaság kaposvári uradalmának úgynevezett „Répási" gazdasági kerületében voltam látogatóban e kerület kiváló sza-ikép-ettségü intézőjénél. Kellemes beszélgetések kö/ött töltöttük az időt, amidőn egyszer csak betoppanik a magyar államvasutak gépgyárának egyik mérnöke Szmetányi László, aki azonnal meghitt, hogy gyönyörFegyvertárunk egy ritka példánnyal dicsekszik. Van ugyanis benne egy ti'es kaliberű, igen hosszú ruczázó puska, mely is valami régi csatakigyóhoz igeu hasonlatos. Családunkban egész mondakör kerekedett a vén fegyver körül. Néhai való jó öreganyám, ez a tudományok minden ágába belekóstolt uri hölgy komolyan állította, hogy ama fegyver még az ősapánké, egy turopóljai nemesé volt, aki is ezzel a fegyverrel vadászott a szlavóniai e'dőkben bölényekre, melvek tudvalevőleg a masztodonok egyedüli, kihalni készülő utódai. — íme — szóltam, kezembe véve a rengeteg fegyvert — te fogod nekem visszaadni napjaim nyugalmát. — Het gramm puskaport eresztettem tágas öblébe, lefojtottam, felajzottam a régi módi szerint. Amint a tülök megszólalt, kézhez kapom a tégy vert s rohanok a tó túlsó partjára. A ttílkös és társai rémülten futnak, magukkal czipelve a tülköt. — Megálj, gazficzkó! — kiáltok; majd megcélozom a tó közepét 8 eldörditem a fegyert .... Még uchacziu8 sem szól ekkorát. Ma sem hallok a jobb fülemre .... A nagy durranásra kiesik a tülök a vadul száguldó kondásfi kezéből; odasietek, lefoglalom. Sohasem lőttem ily keresett vadat. * Több hónapja, hogy e történet megesett velem. A masztodonoktól származó szlavóniai bölények réme olyant rúgott a vállamon, hogy az most is kék, zöld; de — ami fő — végképpen hallgat a tülök. Mikron. ködjem a kerületben próbaképen cséplő benzinmotor munkájában. Annál érdekesebbnek tetszett e szíves meghívás, mert akkor tudtam raeg, hogv ugyanakkor két benzinmotor i< csépel, és alkalmam leend egy szép párbajban gyönyörködni amelyben a külföldi és a magyar elme és munka móiik össze hatalmas fegyvereiket. Soha kellemesebben nem éreztem magama', mint e pár órában. A büszkeséggel párosult öröm, melyet a magyar agynak és munkának diadala fakasztott bennem, elfeledtető velem a rettenetes hőség s por okozta kínlódásomat. A benzinmotorok felügyeletével megbízott mérnök oly odaadással. világos szakszerűséggel magyarázott meg mindent, ami csak a motorok szeikezetére, munkaképességére. anyag elhasználására vonatkozott, hogy bármily lai'us is teljes felvilágosítást szerezhet. A motorok munkájának, a munka gazdaságos kivitelének összehasonlításából csakhamar meggyőződtünk, hogy a magyar motor mennyivel gazdaságosabb, mint a külföldi. De nemcsak végzett munkájábin tökéletesebb, hanem nagy egyszerűsége, csinos kiállítása, anyagjósága is arról győzött meg bennünket, hogy most már nem kell a külföldre szorulni mezőgazdáinak gazdasági gépekért; megtalálják idehaza jóval jutányosabban és jobbat is, mint amilyent a kül föld produkál. Ama kérdésemre, hogy a cséplőbenzin, illetve szeszmotorok, minő előnyben vaunak a nagyon elterjedt gőzlokomobilok felett, a legnagyobb szívességgel adta raeg a választ barátságos modorú mérnökiluk. Csak látni kell a motort munkájában, azonnal szembeötlenek az előnyök, amelyek közül csak egy párt emlitek m^g.- a tűzveszély kizárása, — amennyiben mágneses patkókból nyert villamosság zárt kamarában robbantja el a hajtóerő* szolgáltató benzint, — a t(i»elő anyag nak csekély elhasználása, a szükséges vízmennyiségnek csekélysége, a vizsgázott gépész nélktilözhetese. mind olyan előnyök, amelyek valóban érdemesek arra, hogy mezőgazdáink a magyar benzin, illetve a szeszmotorok felé fordítsák a figvelmöket 8 mezőgazdaságaikban a gyakran oly nagy veszedelmeket okozó gőzgépek helyett ezeket a raagyar szeszmotorokat alkalmazzák. Nem tudom eléggé ajánlani éideklődő gazdáinknak e gazda, ságba való kirándulást, a hol azután személyesen í győződhetnének meg, hogy mindaz, amit itt igen | röviden elmondtam, a valóságban ugv is van. . Mint tudom, még e hónapban az előbb emiitett i gazdaságban csepelni fog a motor, ne sajnálják j tehát a fáradtságot! A költség, araivei ez a ki| rándulás jár, bőségesen meghozza * maga gyü' mölcsét; ha e mmtagazdaságbai látottakat idehaza azután értékesitik. De ettől eltekintve — a raagyar gyáriparnak a külföldi gyári alkotások feletti győzelme, annak közvetlen szemlélete maga is megéri, hogy a gazda némi költségek áran is, de megismerje a mezőgazdaságban alkalmazott és olyannyira bevált magyar benzinmotort és annak kiválóan gazdaságos munkáját. Szives néhány nap után szinte fájón hagytam el e kedves helyet, de gondolatban gyakran átélve látom e küzdelme', melyben a raagyar szellemi munkásnak tudása, szorgalma és életrevalósága szerezte meg nemzetünknek a XX. században a legértésesebb diadalt. Kauffmann Mátyás. „Yarasd-Teplicz" gyógyforrásának ismertetése. Már a régiek is azt mondották: „mens sana in corpore sano", vagyis: egészséges testben van egészseges lélek. Ez a közmondás, mint aranysarkigazság, hosszú idők tapasztalait és egész élet.bölcsesóget fejez ki. A legelső felada. tehát a test ápolása, az egószég fentartása,— a nélkül a gazdaság mit sem ér és boldogság nem lehetséges. Önkényt felmerül most már az a kérdés, hogy a mostani században az emberiségnek, hány °/o a egészséges? Hisz 30—36 évtől kezdve felfelé haladva, akár automobilon avagy kerékpáron, a rohamosan megérlelő kor lépcsőjén, elmondhatjuk, hogv mai uapság kevés ember található kifogástalanul egészségesnek. Hogy tehát eme villamos és benzines korszak delelőjén, az élet harczában, megtépett, lerombolt és a száguldó korral elrabolt egészségünket tel- 1 jesen, avagy csak ideig óráig is helyrehozzuk az elhasznált anyagot pótoljuk, orvosi beavatkozásra ran szükségünk, epe keserüségü folyékony gyógyszereket, avagy lapdacsokat szedünk be, vagy pedig ostyában porokat nyeldesünk. — Hisz a beteg gyomor, az élethez való ragaszkodás, mindenre képesit ós áhítattal szedjük be azokat; — tehát belülről gyógyítjuk a meghibbant, elkopta foít és a további munkát beszüntetni akaró, strájkoló testi szerveket, azokat ezáltal további működésre serkentjük. Ha pedig látjuk, hogy ezen kisérletezé.-Unk nem felel meg, akkor gyógyfürdőhöz folyamodunk ; hogy igy egészségünket annál biztosabban viszszanyerve, krónikus és üdült betegségünktől mielőbb szabaduljunk, s a küzdóstelt életet tovább folytathassuk. Én is, hogy a csúzos reuraatikus lábfájdalmak gyötrelmeitől, —• szabaduljak ; siettem gyógyfürdőbe s Varasd-Tepliczre vezérelt a végzet ereje, mostoha kegyelme. Ott sziva az életerőt nyújtó és kedélyt felvillanyozó balzsam-írt, s nem mulaszthatom el, hogy a fürdő fekvéséről és gyógyhatásáról, a szerkesztő Úr engedelmével, — lakonikus rövidséggel,* be ne számoljak ; az igen tisztelt olvasó közönséggel meg ismertessem a gyógyfürdő nevezetes mozzanatait, s a mi fő, tudassam^ hogy ép lábakkal tértem haza. A „Várasd-Teplicz" i kénes gyógyfürdő, régi hírneves bő hőforrásával, Horvátország egyik csodás szépségű vidéken van ; és pedig a varasdi hegységnek dali lejtőjón ; — legalsóbb plateauján azon terras-szerüen emeikedő dombnak^ mely a gyönyörű „Bednya"-völgyet éjszakról bezárja ; — a tenger színe felett — 198.70 méter magasságban, mintegy 8/«-ed órányi távol ságban az úgynevezett Zágráb-Csáktornyai (Zagarjei). vasút voual Turcsin (Varasd-Teplicz) állomásától és 13.- Kmtre Varasd váró ától. Körül van véve kisebb-nagyobb dombok, szőllŐk, hegyek és erdők lánczolatával. melyek délről a kálniki hegylánczhoz fűződnek. — Jól védett fekvésénél fogva, enyhe és egészséges éghajlata van ; a levegő közép bő mérséke májustól-októbetig 135ÍL 14 5?. R. közt változik. Hő forrásában a többi különféle elem, alkatrész közt,, legnagyobb mennyiségben a kén-kőszén található. A gyógyforrásán kívül, iszap fürdője is van. Érdekes es figyelmet érdemel azon előnye a fürdőnek, hogy berendezésenól fogva, télen is használható ! A hőforrás gyógyhatása a gyógykeze'ósnól,. három módon érvényefül . fölszivódás a gvomornyák hártyáján (ivó gyógymód), lélegzés ós fölszivódás által a bőrön keresztül (fürdés) ; tehát a hőforrás alkotórészei : a gyomron, tcdőn és bőrön át hatolnak a testbe. Az ivó gyógymód ós hőforrás kigőzölgésónek belélegzése által elért hatás : az anyagcsere, a bél működés gyorsítása, idült torok gége és légcső-hurutnál és az epe kiválasztásának fokozásánál tapasztalható. A fürdés határa : lábdaganatok, köszvény, reuma, csontszú, a tulidegesség ellen ; bőrbajoknál s buja komál. Iszap fürdők hatása : a makacs betegségek ellen, a melyek más gyógymóddal daczolnak ; a bőr ezáltal ruganyosabb lesz s a gyógyulás következik. A gyógyforrásnak általában gyógytani hatása: Az idült izom ós érzületi gyuladás, izületi lob, idült izzadmányok. görvélykor, bujakor, idült fémmérgezÓBek, idegek betegségei, a lógző szervek betegségei, emésztő szervek bántál mai, ivarszervek bántalmai, idült bőrbetegségek és sérülések ellen. Hányan, de hányan szabadultak raeg a betegség kinos fájdalmaitól ós visszanyerték egészségüket, óltöket. Egy esetet felhozoK. Az utóbbi időben, oda hoztak egy 14—15 éves katona iskolai növendéket, akit csakis kis kocsin toltak ide-s oda. S mi történt? A kis kadét, távozásom előtt egy pár nappal, örömünkre már lassacskán bejárhatta a séta teret ós a virányos liget útait. A fürdőnek 4 fürdő helyisége van : 1.) Konstantin fürdő — a vele kapcsolatban lévő gyógyházzal, melynek 100 lakószobája van. A hasonnevű császártól vette nevét. Ebben 36 fürdő fülke van porczellán, márvány ós czemeut kádakkal ; 5 helyiség iszap füidőre berendezve. A Konstantin fürdő, a legszigorúbb télen is ' N«m mondliatnok Ukouikusnak, Sz.