Magyar Paizs, 1904 (5. évfolyam, 1-52. szám)

1904-09-01 / 35. szám

4 MAGYAR PAIZS 1904. szeptember 22. Panasz a papokra Levelezőnk írja, hogy a muraközi papság kevés kivétellel gátolja a taní­tóságnak magvai munkásságát, magyarosítását. Egyik másik minduntalan üldözi amagyar érzelmű tanítót. Most Znoinir Jurák horvát születésű plébánosról irják, hogy előbb Tliszái Miklóst, majd Szlamek József tanítót piszkálta mindig addig, mig kikergette őket Viziszentgyörgvről. Most Major Károly tanítón a sor. Ezt egvszerüen mint a vándor az ő rongyos köpönyegét ha meg­unta, le akarja dobni a községről, önhatalmúlag felfüggesztette. Majoi pedig nagyot nevet a dol­gon, inert tudja, hogy a plébános a magyar faló­ságáról ismeretes, s hogy ő neki a magyar „kuty/i magyar," s a délszláveszraéknek a leglelkesebb apostola. Tehát a magjar tanitó is kuiya tanitó. Tudja tehát Major, hogy ha igazság van, akkor neki semmi baja sem lesz s azért nevet Znoni­miinak a buzgóságán. A kutyamagyarnak titulált tani ó beperelte a plébánost s a plébános megü­tötte a bokáját. Ezért üldözi tovább a tanitőt. Pedig ennek nem ez az orvossága. A hazafiság az első s azután a czimbor^ág. szakadjon meg minden baráti kötelék, ha a hazafiiui kötelék veszélyeztetve van, irji helyesen a tudósítónk. Ha szükség lesz rá, bővebben is tárgyaljuk az esetet. Vasúti menetrend Érvényes 1904 májas 1-től. Zalaegerszegről indul Czelldömölk-Budapest felé: reggel 5 óra 54 perez, délelőtt 9 óra 29 perez, délután 4 óra 12 parcz. Csáktornya felé : reggel 4 óra 59 perez, este 5 óra 45 perez. Zalaszentivánra indul: reggel 6 óra 10 perez. Csatlakozás Kanizsa-Szombathely felé. Délben 11 óra 54 perez. Csatlakozás Kanizsa-Szombathely felé. Délután 2 óra 33 perez Csatlakozás Kanizsa Szombathely felé. Délután 5 óra 9 perez. Csat­lakozás Szombathely felé. Este 9 órakor. Csatla­kozás Kanizsa felé. Zalaegerszegre érkezik Budapest-Czelldömölk felöl: reggel 8 óra 39 perez.; délután 5 óra 45 perez, este 9 óra 47 perez. Csáktornya felöl-, reggel 9 óra 15 perez, este 8 óra 24 perczkor. Zalaszentivánról érkezik Zalaegerszegre : reggel 7 cra 57 perez, délután 2 óra 01 perez, délután 4 óra 48 perez, este 7 óra 52 peiczkor. Terjesszétek a „Magyar PaisstI* Távoliak. Thamás&y Ilona 8/aimáti ev. ref. felső leány iskolai tanítónőt, lapunknak egyik munkatársát a békéscsabai állami féltőbb leány iskolába nevezte ki a miniszter. Követésre méltó példa. A mezőtúri czípészek és csizmadiák elhatározták, hogy gyárilag készült lábbelit a kisipar védelme szempontjából nem javítanak Ezt nagyon okosan tették ; jó lenne ; ha valamennyien igy gondolkoznának, akkor aligha jönne be idegenbői akkora tömegben a magyar kisipart megrontó gyári készítmény. A íéltoronyi eset. Nezsiderből irják a Magyar­országnak : „Errefelé, hol az osztrák szellő oly vígan lengedez az ország nyugoti határán, sok minden csoda esik, melyeken észrevétlenül keresz­tül siklik az amúgy sem igen éber közvélemény. De hát nem is csoda ! Igen sok hivatalos ember is csak töri a magyar nyelvet ; aztán meg egy­ugrás az osztrák, annak nyelvét beszéli, oda jár vásárolni, oda viszr a magyar föld termését s hozza helyettük az osztrák rongyot. Ebben a környezetben esett meg az alábbi história, mely szomoiú n világítja meg a magyar viszonyokat, és azt, hogy maholnap nem magyar az ur az országban. Van itt az ország nyugati felén közel a határhoz egy főherczegi uradalom. Nagyon természetes, hogy ebben a sok sok ezer holdas uradalomban, mely magvat föld, minden — német ; kezdve a lovászgyerekektől fel az igazgatókig. No de ez mellékes is lehet, fő az, hogy a központban, hol a főherczegi kastély is van az udvarral, a mult heteken a községi tem­plomra óriási díszképpen felrakták a magyarok gyűlölt madarát, a kétfejű sast. Hogy-hogy nem, egy pozsonyi lap megírta az esetet. Lett nagy libillió és családi konferenczia ! No3za, rögtön bedeszkáztatták a szép madarat, és kérdés ment táviratilag Tisza István grófhoz, mi is legven a madár soisa V Hogy mi lett a felelet, azt biz­tosan ma sem tudni, de az tény, hogy a napok­ban levették a boritó lepelt a madárról s ma ott ragyog teljes utált díszében a templom falán, mely templom furcsán hirdeti igy az Ur igéjét. Ezzel egyidejűleg az uradilom felmondta az egyetlen magyar uradalmi orvosának állását ál­lítólag azért, mert őt gyanúsították azzal, hogy szellőztette a gyűlölt madár históriáját, Most, aztán minden rendben van ; ott díszeleg a madár, mint szégyenfoltja a magyar birkatűrelem­nek és meg van az áldozat is." Szilágyi és Diskánt miskolczi gép^yáros czég kitűnő borsajtóira, valami it legújabb „Vílám" centrifugális bogyozó és zúzógépére felhívjuk ol­vasóink ügyeimét. Kiemelendők különösen a czég által feltalált és készített „Kincsem" ós „Hegy­alja" borsajtók, nem különben a nagy üzemü préseléshez készített kettős kosaru sajtók, a me­lyeknél a régi világ fából készített prése geniali­«an egyesítve van a modern teknika vívmányaival. A sajtó felső része aczél, alsó része faszerkezet. Ennélfogva a must sehol sem érintkezik vasré­szekkel, hanem csak a fával, a must szinét, izét, zamatját nem befolyásolja. A törkölyt sem kell összevagdalni, hanem kisebb darabokban is köny­nyen ki lehet venni. Az 1901. évi temesvári, az 1902. évi egri ós pozsonyi II mezőgazdasági orszá­gos kiállításon a czég borsajtót első díjjal, arany éremmel tűntettek ki. A czég Ízléses árjegy­zékét kívánatra minden érdeklődnek megküldi. EUÖ magyar predikáczió Törökbálinton­Szinte el sem lehet hinni, hogy Törökbáliuton, mely a magyar főváros mellett van, németül tartják a misét. Mint a „Magyarországot" tudósírják, a mult vasárnap Veicher láíklós ot­tani plébáuos magyar prédikácziót tartott. Azután hálát adott az Istennek, hogy prédikált ott, ő először, aho! eddig németül miséztek. De sajnos az elöljárók és tanítónők, akiknek jó példával kellett volna járniok, nem voltak jelen. Orczátlan „magyarok." A híres erfurti mag­kereskedésnel egyik czeg Liebau ésTársa, tekintve azt, hogv sok magyarországi vásárlója van, a becsületes rend kedviert, udvariasságból, magyar­uyelvü árjegyzéket küldözyetett hazánkba. Azon­ban Magyarországból némelvik „magyai* keres­kedő még erre is németnyelvű levelet küldött. Erfurtba, sőt ném lyikök kérte is az erfurti embert, hogy maradjanak meg cs^k a német nyelv meilett. Ezek a „magyai" vert-hkedők nem magyar keres­kedők, csak a magyrnon kereskedők. Ha pedig veletlenül magyarok volnának, akkor oiczátlan magyarok. Uj gyársk. Kfnder és lengyárat akarnak csinálni Szabadkán. — Villamos világítást akar­nak a következő !i Ijeken: Líptószeiitmíklóson, Csongrádon Nagybányán. Veszprémben dohány­gyárat. akarnak létesíteni. Pozsonyban tetőfedő gyár lesz. | | A Magyar I'aizs nem politikai lap de azonkívül mindenkitől és mindentől teljesen tfüggjeSSeíS társadalmi újság. Irodalom. Művészet. Horváth Ignácz alezredes emlékkönyve. Petoti halálának évfordulója napján ünnepeltek Ko­lozsvárt Horváth Ignácz Mátyashuszár alezredes élete 90-ik év fo/dulóját. Az ünnepély alkatraára Kolozsvárt Kuszkó István szerkesztésében emlék­könyv jelent meg. ki emlékkönyv az ünnepelt arckepevei s a honvédbajtársak csoportképével van díszítve. A könyv 50-et meghaladó honved­egylet és más testület emléksorait tartalmazza. Üdvözlő sorokat és verseket irtak: Szabolcska Mihály, Kapácsy Dezső, Haller János gróf, Hollaky Arthur főispán, Estei házi Miguei gróf és mások. Az emlékkönyv tartalmazza az emlékbeszédeket s az ünnepély lefolyását. Érdekes fejezete a könyv­nek a kolozsvári honvédegylet életben lévő tag­jainak névsora, melyet zászlóaljanként állított össze a szerkesztő. A könyv ára 1 kor. Magren­delhető a kolozsvári ereklye muzeumnál. A jöve­delmet a Horvát lgnac alezredes neve fenntartá­sára fordítják. „Zalavármegye az 1848—49 ik évi szabadság­harezbaa." — Megrendelési felhívás ily czimü könyvnek bővített kiadására. — A fönti czim alatt 1889-ben, 176 lapra terjedő könyvben megörökítettem azon főbb eseményeket, a melyek Zalavármegve területén történtek 1848— 49-ben. A munka nem volt teljes, nem volt hézagtalan pedig csak megyénk levéltárából is 12 napig' szedtem hozzá az adatokat; de hézagossága mellett is amnira érdekes volt, hogy az első kiadás (500 példány) már régen elfogyott. A könyv el ő megjelenése óta 15 esztendő telt el. Ez idő alatt uj nemzedék lép-tt az élet szín­padára Zalában; az akkori 6 eves gyermek is ma már 21 éves ifjú; az ujabb nemzedék nem ismeri könyvemet, nem ismerheti oly részletesen azon eseményeket, melyek a nagy nemzeti dráma idején lefolytak szűkebb hazánk -- Zilavárraegye területén. De hány 40—50 éves ember van még megyénk­ben, akik csak annyit tudnak 48 ról: hogy bizony jártak itt az I llyrek, hor vátok, németek, s'táboroz­tak itt a nemzetőrök es honvédek. Hit eleg ez? Nem. A zalai magyarnak hazaft kötelessége rész­letesen tudni azt is: kicsoda, kinek a nagyapja, apja, anyja, testvérei hol ós mit segítettek a haza' ügyén ; mely városok ós falvak hogyaa viselked­tek az ellenséggel szemben; ez és az az űtkö<et a megye területén hogyan folyt le? Könyvem első megjelenése óta ón nem nyugod­tam. Sarkalt a becsvágy, tüzelt valami arra, hogy munkámat minél teljesebbé, hézagtalanabbá tegyem. Legyen benne minden, a mi csak törtónt a megyé­ben, a minek csak értéke, becsülete van ; legyen benne mindenki fölemlítve, akinek csak nemi fontosabb szerepe is ha volt akkor a megye területén, sőt a határokon tul is; legyenek meg­örökítve 8 emlékül hátrahagyva, hogy — „kik voltak a honvédek, — hogy annyit emlegetik nevöket?" — kik voltak főkép a zalai honvédek ? Össze is szedtem a 15 év alatt megint annyi ujabb meg ujabb adatot, hogy köuyvem bővített kiadása 350—400 nyomtatott lapra fog terjedni. Vaskos könyv lesz tehát érdekesebbnél-erdekesebb tartalommal. Nincs valamire való család Zilában, melynek neve elő ne jönne a kör.y/ben; nincs város, de nagyobb falu sincs a megyében, mely­ről a könyvben szót ne ejtenék. Összeszedtem, amit csak lehetett. Mindazáltal akinek birtokában volna valami vonatkozatos irat, nyomtatvány, újság, a melyről gondolja, hogy arról én aligha tudhatok : küldje azt be nekem, hogy feldolgozhassam, hálás köszö­nettel fogadom. Könyvem kiadásához azonban pénz kell, sok pénz. De nekem pénzem ninca. Oly an Mecenásom sincs, aki viselné az előleges és nyomtatási költ­ségeket. Én tehát Zalavármegye liazafiasan érző és gon­dolkozó közönségéhez fordulok azon kéréssel, hogy előleges megrendelésekkel tegye lehetővé ki-ki nekem, hogy könyvem bővített kiadása raeg­jelenhesbék. Ha a pártolás, a megrendelés nagyarányú lesz, képeket is vehetek fel a munkába. A könjv megjelenik 1905. év húsvét napjára. Az előleges megrendelők 3 korona kedvezményes áron kapjak meg a könyvet. A megjelenés kután 4 korona lesz az ára. A 3 koronát be lehet küldeni azonnal. Lehet pénzbeküldés nélkül is rendelui előlegesen, de ez esetben az alairas kötelezi az illetőket a könyv­nek kiváltására azonnal, mihelyt a munka a sajtóc elhagyja, miről a megyei lapok utján vehetnek tudomást. De két em a zalaiak pártolását, megrendelését azért is, mert ez a munka egy megyere, Zalára szól csupán, má'< megyéből megrendelesre tebat nem. számithatok. Aki tehát zalai magyai e felhíváso­mat olvassa, az ne várjon másokra, hanem — rendeljen azonnal. Minél több lesz a megrendelő, amiai terjedelmesebb lesz a könyv, annál csino­sabb lesz a kiállítása. Ugy akaiom, hogy méltó legyen Zalavármegye jó hiréhez, a múltban szer­zett dicsőségéhez. Megrendelést gyűjtőknek minden 10 példányra egy ingyen példányt adok. Siessen ki ki a megrendeléssel, hogy a folyó 1904 október l-ig, legkésőbben október 15-ig mar tudhassam, hány példányt nyomassak a munkáoól, s a nyomda is hozzáfoghasson a dologhoz, mert bizony idő kell a nyomdának is, könyvkötőnek is. Jó barátaimat, ismerőseimet különösen is kerem megrendelések gyűjtésére. Zalaegerszegen, 1904 szeptember 1. Maradtam hazafias tisztelettel Nóvák Mihály. „ Csak oly magyar felírású portékát vásárolja­tok, melyről meggyőződést szereztek, hogy az hazai gyártmány!"

Next

/
Oldalképek
Tartalom