Magyar Paizs, 1903 (4. évfolyam, 1-53. szám)

1903-07-16 / 29. szám

1903. június 227. MAGYAR PAIZS 3 tehát az, amit választottunk erre és ime most tudtuk meg, hogy már négy év óta működik Zalában ugyanily jelvény a „Magyar Paizs" alatt egy lelkes ujiág, az ön b. lapja. Alapszabályaink a puszta agitáczió helyett a cselekvést is előírja, ép ugy a mint ölömmel lá­tom, ön is b. lapjában elől agitál, hátul pedig a hazai ipart tettel szolgálja. Egyformán gondolkozunk, egyformán cselek­szünk! Egy czélt szolgálunk, egy eszme vezérel bennünket! Nehéz a rour.ka, melyre vállalkozánk, görön­gyös az ut. a melyen haladunk, az egyenes utat választván sok nehézséggel természeti és egyéb akadályba! is kell majd megküzdenünk. Lesznek kik ellenünk törnek, talán e hazában is, nemcsak a Lajtán túlról. Lesznek kik kétkednek a sikerben, lesznek kik megijednek a nemzeti törekvésünk izzó tüzétől, de ne legyen ki áruló­jává le3z szent ügyünknek, nem lesz ki a fel­emelt lobogót elejtse, nem lesz, kí a nehézségek láttára a kényelmesebb tétlenséghez szegődjék. Nyugcdni nem fogunk, mig czélunkat el nem érjük és mert ez egy emberéletnél hosszabb időt is igényel, szolgálni fogjuk — mindhalálig. Addig pedig minden lépés, melylyel előbbre visszük ügyünket, százaknak, epreknek üdvéhez, milliók javához visz közelebb, hogy megvalósul­jon szeretett védnökünk gróf Károlyi Sándor multheti szózata : Magyarország legyen a magyaroké, a magyar­fogyasztás pedig Magyarországé!" E czélt szolgálva működjünk együtt. Váll a vállhoz — erősebbek leszünk ! Üdvözlöm a „Magyar Paizst" a Magyar Vódő­Egyesület oldalán ! Mély tisztelettel és hazafias üdvözlettel: Jerémiás Arnold a Magyar Védő Egyesület főtitkára. Göcseji levelek. V11. Számi tes/ér esetközése. A pipáját elóttava az biró saógor, mindőn tzombját mögötte az pókánok, essög az götseji í termésű botbu jó bészödeködött rájo. Akkó aszongya az tzigánynak: huzi keetök neköm eztötet-e: Szagos szappantel mosom az kezemet, Igy az babám jobban szeret engömet, jj De ha mögtsal F.n is ütet mögtsalom, Ha mögnöm tsal: kéttzör is mögtsolkolom. S Mikó az biró saógor kükászmálódott az bó­tsudálkozott állopottyábul, aszongya az kis biró­nak „Pali, tekéntélyözd mög az zsidót mit tsi­náli?" Benézött az Pali, hát essög láci án, hogy az Számi naon tárgyógati a zöklezettyóvel az falat, nagy szájjel kajátozva, hogy essög ha kü ereszt'k mögöli az birót a zegész faluval összütt. Aszongya neki az Pali: „No, Számi testéi essög má kügyühetcz. Alig hogy fére botolod? a zajtóbul, mint essög az nyul, fűti az Számi haza fogi az kést; a ki­vel az tikok nyakát szoki metégetnyi — essög mögy, hogy az biró saógor nyakát mögriszállo. Kajátozva futi az Pali hozzám, hogy Én nö hapygyam mögőnvi az saógort. Mondok: nöm azét vótam attu fogva — a muta nöm irtam —­bézárdázva, hogy még essög egy zsidóvei se bir­gvak, naon sihetfe möntem az Számi után. Mikó elértem eczczere körű öletem. Ippeg ü is mög akart ragadoznyi mikó egy másik zsidó futi arra két kerék hegyett. (bi­cziklin). Az Számi is, mög essög Én is e'tátottam az számot rájo. Mondok ki lőhet ez a — a derót mög ögy seróf osztán mögy mint a rossebb ? Költ az Likvőgy pusztán az bérugódozás után 11 órakó. tisztöletömet ajálom t Én Gullós Ferentz. 5\z életből. Finom szálloda Utas: Vendéglős ur! kérem a számlát, még ma elutazom. Vendéglős: De kár! éppen holnap kapott volna uj törülközőt. Sóhaj. — Ezt jól tetted kedves barátom, hogy meg­látogattál . . . bemutassalak a feleségemnek ? — Természetesen — hiszen még nem is is­merem. — Örülj barátom! Nyomós bizonyíték: Védő: És most uraim, utolsó bizonyítóknak, hogy védenczem nem cselekedte a terhére rótt cselekményt, felhozom még azt, hogy védenczem egész eletében egyáltalán még nem tett semmit. A javithatlan. Ur : (egy házalóhoz) ember ! menjen már innen, hiszen lyukat beszél a hasamba. Házaló: Talán szolgálhatok kötőszerrel. Sok barna lyány elhagyi az babáját, Nöm szereti, mint az tötske, az párját, Az ótárnál az papnak tsak hazudi: Hogy a zurát igön nagyon szereti. Aután rögvöst fölfeküdött a zasztó alá, naokat horbantava, a kiktü mink is emöntünk a zistállóba aludnyi. rá tüz a konakra, melynek szobái feldúltak. Vér­nyomok mindenütt. Piros vérnyomok — oly sötét vörösek a napsugárban, mely az üres lak­ban ide-oda bolyong és rikitóan megvilágítja az éj borzalmait . . . Vérben fekszik megfagyva a király és a királynő. Piros vértccsába — tán ép azon a helyen, ahol tegnap este olyan rémület tartotta fogva őket az ezüstö.. holdfényben . . . A virágok, melyek ebben a borzalmas éjben nyiltak, véiesen, letaposva hevernek most a földön . . . Tán hiénák jártak erre ? . . . Nem ! Csak — emberek . . . — Az itélet napja nem lehet borzalmasabb. Mintha csak a franczia vérdrama megújhodott ós a sírjából feltámadt volna a Guillotine, mely a királyfőt sem kiméite . . . Nem ez, még ennél is rtmségefebb . . . Katonák összeesküdtek a kirá­lyuk ellen — nem csodálnám, ha az öreg nap ma lepottyanna az égről utána pedig a hold ós a csillagok mind és olyan üres ' nne a firmamentum mint a tengeren — ha c: szer a katonák oly borzalmas módon öltek jeg egy királyt és egy szegény asszonyt, a ki ,, tán az volt a végzete, hogy — szeretett. Vagy tán nagyra vágyó is lett volna ? Meglehet. Mégis csak kuruez egy dolog az a — politika. Elszólta magát. Háziasszony : „Tehát fivére volt az imént el­ment katona, szereti is ugy mint testvérét? Szakácsné; Oh sokkal jobban. Kohn ur! miért csinál olyan pofát, mintha a szúnyogok országgyűlést tartottak volna a képén? Li Tsüng. Országgyűlés. A volt horvátbán, gróf Khuen Héderváry Károly miniszterelnök nem terelheti rendes kerékvágásba az országgyűlés menetét. A különféle pártokból alakult egy uj párt a katonajavaslatok idejére, az u. n. obstrukeziós párt, jobban mondva a magyar zászló, czimer ós magyar nyelv párt, melynek egyik legnagyobb alakja Barabás Béla nagyváradi képviselő. Mintegy 65-ön vannak. Ezek ezen a héten teljesen elhatározták, hogy a végletekig mennek s ellentállnak a katonajavas­latnak mindaddig, mig á nemzeti követelménye­ket meg nem kapjuk : a magyar katonasághoz a a magyar jellegeket: magyar nyelvet, zászlót és czimert. Most még csak a minisz­terelnök prcgrammbe8zéde fölött folyik a vita. Ezen a héten beszéltek: Rátkav László, Vlád AuréJ, Kecskeméty Feiencz, Viszontai Soma, Bedőházy János, Hock János (a kormánypártból kilépve), Olay Lajos, Veres József, Vészi József (kormánypártból kilépve), Stréter Alfréd (kor­mánypárti), Beöthy Ákos. Ezeken kivül napirend­előtti felszóllalásokban résztvettek : Olay, Rátkay, Ugrón, Barabás B. Polónyi, stb. — Némelyek attól félnek, hogy ebben az exlexben is feloszlat­ják a Házat s uj választást rendelnek el; mások meg azt hiszik, hygy behozzák a klotürt (száj­kosár) a szólásszabadság megvonása. — A magyarnyelvi párt a következő tagokból áll: Babó Mihály, Bakó József, Barabás Béla, Bartha Miklós, Bedőházy János, Benedek János, Éeniczky Árpád, Beöthy Ákos, Bernáth Lajos, Csávolszky Lajos, Eitner Zsigmond, Eötvös Károly, Farkas Balázs, Fáv István, Gabány i Miklós, Gáli Sándor, Hellebront Géza, Holló Lajos, Horváth Gyula, Kállay Lipót, Kecskeméthy Ferencz, Koller Tivadar, Kovács Gyula, Kubik Béla, Lengyel Zoltán, Leszkay Gyula, Lovászy Márton, Luby Béla, Luby Géza, Madarász Imre, Madarász József, Marjai Péter, Mezőssy Béla, Molnár Jenő, Mukics Simon, Nessi Pál, Okolicsányi László, Olay Lajos, Papp Elek, Polónyi Géza, Pozsgay Miklós, Rákosi Viktor, Ráth Endre, Rátkay László. Rigó Ferencz, Sebess Dénes, Szatmári Mór, . -luha István, Thaly Ferencz, Tóth János, Ugrón Gábor, Uray Imre, Várady Károly, Vázsonyi Vilmos, Vissontai Soma, Vertán Endre. Heti hirek. Helyiek. Püspöki biztos. A szombathely egyházmegyei püspök a zalaegerszegi főgymnáziumhoz Legáth Kálmán zalaegerszegi esperes plébánost k ; nevezte állandó püspöki biztosnak. Esküvő. Dr. JJrbawk Károly áll. főgimnázi­umunk tanára tegnap julius 15-én délután 5 órakon tartotta esküvőjét Budapesten Reisz Mariska kisasszonynyal. — Fogadják üdvözle­tünket és jó kivánatunkat. Eljegyzés. Dr. Nagv Béla ügyvédjelölt elje­gyezte Remm Ella kisasszonyt, Rem József kir. posta- és távírda felügyelőnek, a zalaegerszegi posta­hivatal főnökének kedves leányát. Kinevezés. A győri Ítélőtábla elnöke Bődy Aladár végzett joghallgatót, zalaegerszegi lakost a tábla kerületébe díjtalan gyakornokká ne­vezte ki. Közigazgatási bizottsági ülés. Zalavármegye közigazgatási bizottsága Csertán Károly alispán elnöklete alatt folyó hó 14-én tartotta havi rendes ülését. Az alispáni jelentés szerint junius folyamán a közegészségi állapot ugy a felnőttek, mint a gyermekek között igen jó volt; megbetegedések igen csekély számban fordultak elő. A hasznos háziállatok egészségi állapota azoc­ban kielégítőnek nem mondható, mert a törvény­hatósági állatorvos jelentése szerint a már ural­gott egyéb állati betegedéseken kívül több köz­ségben a ragadós száj- és körömfájás még mindig fennáll; a hatóságok részéről az előirt óvintézkedések a legszigoruabban megtétetnek, s igy kilátás van arra, hogy ezen betegség jár­ványosán jelleget ölteni nem fog. A személy és vagyonbiztonság apróbb lopási esetek kivételével — melyeknek tettesei legtöbb esetben kinyomoztattak, s az illetékes hatóságok­nak feljelentettek, megzavarva nem volt. Előfordult tüzesetek közül ezideig bejelentetett 23, melyeknél az összes kár 41820 koronát tett ki; ebből biztosítás által megtérült 22856 korona igy a biztosítatlanul maradt kár 20964 korra rug. A közgazdasági állapotokat illetőleg jelenti az alispán, hogy az aratás már megkezdődött, s ha a kilátások nem csalnak közepes gabona termés lesz a vármegye területén. A lakosság megélhetési viszonyai a minden oldalról megnyílt gazdasági munkák elvállása folytán javultak ugyan, de általában a gazdasági viszonyok nem a legkedvezőbbek. A pénzügyi administrátiót illetőleg a köztarto­zások csekély mérvben folynak l>e, nagyobb eredmény csak az ex-lex állapot megszűnése és a jövedelmi források megnyíltával várható. Az általános administrátióra bénitólag, vagy éppen zavarólag ható esemény a lefolyt hónap­ban nem fordult elő. Komárom a magyar iparért. Komárom váro­sának törvényhatósága felhívta a város kereske­dőit. hogy raktáraik beszerzésénél a magyar ipar termékeire tekintettel legyenek, a közönsé­get pedig arra kérte hogy csak azoknál a kis­kereskedőknél vásároljon, kik magyar czikkeket tartanak, s ezt üzleteikben kifüggesztett keretbe foglalt értesitésen a közönség tudomására hozzák. — Kérjük Zalavármegye Törvényhatósági Bizottságát és Zalaegerszeg r. t. város Kép­viselő testületét, hasonló szellemben bocsássa-

Next

/
Oldalképek
Tartalom