Magyar Paizs, 1903 (4. évfolyam, 1-53. szám)

1903-08-20 / 34. szám

4 MAGYAR PAIZS 1903. szeptember 270. utcza Bichler könyvnyomda. A diszes kiállítású s velin papíron 80—90 oldalra terjedő műnek az ára 2 korona. A gyűjtőnek 10 példány után tiszteletpéldány jár. A darab a budapesti »Kis­faludy Szinházban« került szinre jul. 16-án s azóta folyton műsoron van, A fővárosi nagy napi lapok (Bpesti Hírlap, Pesti Hirlap s Színészek Lapja) igen dlcsérőleg emlékeznek meg róla. Kerekes Pungur Mihály irását mi is ismerjük. Fordulatokban gazdag, érdekfeszítő és mulattató. Nyelve erőteljes, drámai. E müvének a tárgya erdekes történelmi. Az iró e müvét dr. Wlassics Gyula miniszter urnák ajánlja, mint a magyar­nyelv és irodalom nagylelkű patrónusának. Az előfizetéseket szept. l-ig kell elküldeni nevére a Bichler könyvnyomdába. Csevegés csarnoka. Barangolás Baranyában. Igazamra mondom : olyan helyzetben vagyok, mint az az ember, a kinek a szemeit reggel be, s kezeit lekötve délig sorsárá hagyják. Valamint az, ugy ón sem tudom hová jutok, mert a mi Baranyáról irható volt, már jó tollak leírták, s igy az én rozsdától ellepett, tépelődésemet elrá­gott szárával hiven tanúsító Írogató igyekezetem­nek alig maradt olyas valami, a mi érdedet kelt­hetne. Csak egy gondolatnyi ideje az életből annak, hogy Li TsüngUnk itt hagyott bennünket, s mi a^ért a modorért, a mely sajátja : csüngünk rajta. Néha napján megnézzük Gerdéjében, de hogyha minden héten lenne köztünk olyan, a ki meg­látogatná, ujabb meg ujabb haladást észlelnénk a községében. Megtanítja az embert hogyan lehet ambícióval vezetni egy községet. Bizton tudom nem haragszik, meg a mive! egy jól mű­ködő automobilhoz ha.onlitom, s számítok rá, hogy ő meg engem egy elromlott automatának nevez, s talán mindkettőnknek igaza van. Az élvezetest a hasznossal nem mindenki tudja ugy összekötni mint ő, mert baranyai kar­társaink meglátogatása alkalmával a teritett asztal mellett ösztökéli őket mag nagyobb kői­jóra való tevékenységre. Példát is mutat nekik Rövid ott léte alatt már „Gizda szövetséget" alakított, s igy szántba és kapálva énekelnek, mert a szövetség tagjai egyúttal dalárdisták is. Méhész, szőlész, gazdász és kántortanító egy személyben, no meg szives vendéglátó, 8 ebben hasonlít az öreg Kormos bátyánkhoz, a szentdénesi tanítóhoz. Azért mondom hogy ebben, mert Li Tsüngünk nem tud oly hangosan társalogni mint ő. Való s»ggal lemadzagoija az embert, 8 nem nagyitok ha azt mondom hogy ő, meg egy piros-pozsgás menyecske egy országos vásár. Kiabálva alkuszik a malaczok eladásánál, s „zaftosakat" mondva ajándékozza meg szeretetének kifejezést adandó: bábszivekkel volt tanítványait, a mostani tankö­te'esei anyjait. Haza jön — terít; ebéd alatt Rai^pollát buktat és azt zongorázza : „Kati gyere ki." Végezetül meghagyja, hogy el ne áruljam Zalában az ő szokását. Édes öregem! Igazság van abban, hogy sokat kell egy fiatal embernek kínlódnia, a mig vén­asszonynyá lesz En már átmentem ezen a proce­dúrán, s igy nem veheted rosz néven, hogy jellemeztem aranytiszta, szerető szivedet. Talán megölt volna a hallgatás, vagy az oldalam lyukadt volna ki, ha el nem pletykázom mindezt. Lengyel Ferencz­Szerk. levele. „Egy szemtanú". Zalaszentiván. Az ujságczikk megjelenhetik álnévvel, vagv név­telenséggel, de a szerkesztőnek tudnia kell a nevet. Kérjük azért, hogy ne levelezzenek név­telenül. A Zalaszentiváui temetőt különben isme­rem. Igaz, hogy nincs bekerítve. De ott ama szép kőemlék alatt nem a nagynevű Rock János képviselőnek az édes apja pihen, hanem egy Hakk Ferdinánd nevü öreg vendéglős. Igy jártam utána. Talán nem csalódom. Felelős szerkesztő: Z. Horváth Lajos Lapkiadótulajdonos az Alapító. Hirdetések. Alulírott vagyok bátor a t. közön ség szives tudomására hozni, hogy Újváros-utcza 24. szám alatti raktáramban, készletben tartok minden a legújabb styl és szinben, saját műhelyemben készült cserép kályhákat, kőszén, fa, coaks stb. tüzelésre, töltó és szabá­lyozható, huzamosan égő kályhákat, öntött vas, vagy samotte betéttel, úgyszintén cseléd lakházhoz szüksé­ges egyszerű szemes kályhákat csinos kivitelben s jutányos ár mellett, Elvállalom továbbá, bármiféle rajz és szín szerinti kályhák, kandallók, takaréktűzhely, kerti állványok, virág­vázák stb. elkészítését. Javításokat a legnagyobb gonddal eszközöltetek, s jutányosán számitok. Szives megkeresést kérve maradtam tisztelettel 586. sz. v. 1903. Árverési hirdetmény. Alulirt kir. bir. végrehajtó az 1881. évi LX^ t. cz. 102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi hogy a zalaegerszegi kir. járásbíróság V. II. 532. számú végzése által a Nova és Vidéke takarék­pénztár végrehajtató javára Salamon Márton mileji lakós ellen 270 kor. tőke, ennek 1903. évi április hó 30 tói járó 6°/o kamatja, ugy járulékai erejéig elrendelt kielégítési végrehajtás alkalmával bíróilag lefoglalt 1000 koronára becsült két pár jármos ökörből álló ingóságok nyilvános árverés utján leendő eladatása elrendeltetvén, — ennek a helyszínén vagyis MILEJBEN leendő eszköz­lésére 1903. évi augusztus hó 31-ik napjának d. e. 10 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok ezen árverésen az 1881. évi LX. t. cz. 107. §-a értelmében a legtöbbet ígérőnek becsáron alul is eladatni fognak. Az elárverezendő ingóságok vételára az 1881. évi IX. t. cz. 108. §-ában megállapított feltéte­lek szerint lesz kifizetendő. Kelt Zalaegerszegen, 1903. évi julius hó 26-án Nagy Sándor kir. bir. végrehajtó. T T Árjegyzék-kivonat. Az árak Budapesten átvéve értendők. Nyers Pörkölt Icllója korona 1.80 1-10 PITTERMANN ISTVÁN agyagkályha készitő. tanonczul felvétetik egy jó családból való fiu Reklám kávé, Santos faj tiszta Superior háztartási kávé tiszta izü Jamaika nagvszemü világos Domingó előkelő, jó kávé Jáva faj 2.40 Ceylon Salvador, Cuba faj . Jáva kávé libériában óriás I 2.— 2.20 2.60 nagy Legf. Malabér vagy Martinik Legf. és nagyszemü Guba Portoriko, Mocca, vagy , arany jáva J Gyöngykávé minden faj j­\ 2.40 2.80 3.20-tói 3.60-ig 2.40-tói 3.60 ig 2.25 2.50 J2.75 3.— 3.25 3.— 3.50 4.— tói 4.50-ig 2.80-tói 4.50-ig 4'ja kilós postacsomagokban, ha többféle is, bér­mentve küldünk bárhova kilónként a postadíj felszámításával. Nagyrabecsült vevőink tájékozta­tására megjegyezzük, hogy budapesti raktárun­kon csakis a legfinomabb és legnemesebb kávét tartjuk. Continental iávéimport=fársaság T M(fon 818 . Budapest V., Lipót kÖmt 13. Telefon 3IS KXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX^ Sanits Sándor utóda zalaegerszegi ©lsó cL±sz~bo m e~bis:ezég± •vállalata Zalagerszegen. D \ Keresztury József házában. Fótér. Gráner vaskereskedése mellett. Korona-vendéglő vei szemben. Van szerencsém a nagyérdemű közönség becses tudomására hozni, hogy a zalaegerssegi alsó kmám vállalatot * w X az összes temetkezési czikkekkel együtt SANITS és KOVÁCS uraktól átvettem s X azt a jelenkor igényeinek teljesen megfelelően uj díszruhákkal s egyéb czik- X X kekkel újonnan berendeztem. X X Elvállalok ugy helyben, mint a vidéken kisebb és nagyobb disztemetések X X rendezését, valamint hullaszállitást a legnagyobb rendben és szakavatott pontossággal. X X Egyúttal tudatom a nagyérdemű közönséggel, hogy a Főtéren, dr. Keresztury X A József ügyvéd ur házában már fentálló koporsóraktáromban raktáron X X tartok mindennemű fa- és érczkoporsólcat, úgyszintén minden a gyászszertartásokhoz X X szükséges kellékeket, úgymint szemfedőket, koszorúkat, gyertyákat stb. a legjutá- X X nyosabb árban. X X A nagyérdemű közönség szfves pártfogását kérve, maradok kiváló tisztelettel X és mindenkor kész szolgálattal X 25-6 Sanits Sándor utóda. exxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx: í

Next

/
Oldalképek
Tartalom