Magyar Paizs, 1903 (4. évfolyam, 1-53. szám)

1903-01-22 / 4. szám

1*903. január 22. MAGYAR PAIZS 3 tesszük a megjegyzésünket. Az eset rz, hogy Sopron megye egyik falujában a harangozó lemon­dott és más nem akadt. Az iskolaszék meghozta az Ítéletet, hogy ha nem kapnak harangozol, akkor a tanitó köteles harangozni. •— Ugy^n meddig tart ez az állapot? Hát nincs abban a faluban egy értelmes ember'? Hát a pap nem tagja az iskolaszéknek, hogy megvédje művelt embertársát? a műveltségnek az érdekét? egy tanitói műveltségnek az érzékenységét? A Pokolsár. A kaváfiznai ^világhírű Pokolsár tükörfiirdőiől a mult fürdőidény idejéből roaz hirt terjesztettek a fürdővendtgek. Valóban, az elmúlt nyáron a Pokolsár kemény forrása be­Í3zaposodott, Jóllehet, hogy a szakemberek vé­leménye szerint a Pokolidr vizét fölhányni szo­kott szénsav kötötten megvolt a vi« tükörében, de a laikus fürdőzők igénjót és kivánegiságát ez nem elégítette ki s éppen ezért némelyek rosz véleményt vittek magukkal a hires fürdő­ről. A fiirdőrészvénytársaság igaigatósága a Po­kolsár medrét alaposan kitakarította, a pár év óta letapodott és a gázokat lefojtott iszapot ki­hányatta s ma már a Pokolsár visazanyerte régi, hatalmas forrását. Reméljük, hogy a gyógyulást kereső nagy közöuse>g a jövőben ismét tömege­sen megy Kováazriára. SSrgyar nyelv a ,teeipiom®kfean. A pozsonyi magyar közművelődési egyesület igazgató vá­lasztmánya legutóbbi ülésében elhatározta, hogy mindazoknak a lelkészeknek és tanítóknak, akik hiveik megmagyarositását oly mértékben viszik keresztül, hogy a templomi nyelvet is magyariá teszik, nagyobb pénzbeli jutalmat ad. Az egyesü­let « célra igy előre 7600 koronát szavazott meg. A „Tarul" hasaszallt. Ntm szükséges elmon­danuk, hogy ez a „Turul 0 nem anyira madár, mint inkább cipőgyár. Ennek a „Tutul"-nak a régi időben — mikor még ifjú és erős volt a turul és a cipőgyárak gyöngék — a német földön tett viziteléseit adta vissza Mödling. Szük­ségtelen elmondani a históriát, hiszen|csak any­nyi az egész, hogy a magyar-német sógorság révén a „'turul" mődlingi gyártmányú cipőket árult államsegélylyel. A makói „Turul* szép neve dacára szintén összeütközésbe jött az Ipar- j törvény 58. §-ával és a mődlingi gyártmányok egész raktára hami» védjegy használata miatt ] elkoboztatott. A miniszter ugy döntött, hogy a mődlingi cip'ík nem kapnak államsegélyt, elá­rusíthatok ugyan, de „Turul" nélkül, mődlingi firmával. Elfogytak a mődlingi topánkák is, mert mi irtóztató módon pártoljuk a honi ipart ós a „Turul" visszaszállt a makói volt mődlingi cipőraktárt a. Aztán lesz államsegély, magyar cipő és „Turul" firma, csak ne sógorosodjék megint. Kéabányák Erdélyben. A mint Besztercéről irják a borgói havasokban nagy kiterjedésű kén­telepekre bukkantak. E hír futó ttizkónt terjedt j el és napról-napra érkeznek a bányakapitány- > sághoz kérvények bányászati jogért. Egy kolozs­vári és budapesti mérnök már erélyesen hoz­zálátott a fúrási munkálatokhoz és megállapították, hogy a Petricsel-erdőben, a mely az 1900 láb nngas Pietra-Pj&tyi hegy lábánál húzódik el, több kilométer hosszúságban hatalmas kénrétegek húzódnál., még pedig aránylag vékony földréte­gek alatt, ugy hogy azok feltárása könnyű szer­rel eszközölhető. Szakemberek állítása szerint a megfúrt terület alatt található kónmennyiség meghaladja a 160.000 waggon rakományt. Hir szerint már folynak tsz angol tőkepénzesekkel ez éltékes anyag kihasználására a tárgyalások, melyek elé a szomszédos községek is nagy ér­deklődéssel tekitenek, mert rájuk néí,ve jelen­tékeny fontossággal birna, ba itt nagyobbszabásu bányatelepek létesülnének. — Szóval most már minden kincset felfedezünk — ós bujdosunk to­vább — Amerikába. Ki é3 bevándorláu. Az Egyesült államokban a mult óv 3-ik negyedében a bevándorlás óri­ási arányokat öltött. Magyarországból 35.478 egyén vándorolt be. Tehát ugyananynyi vándo­rolt ki tőlünk — abba az egy irányba. Nagy szerencsétlenség. Déváról jelentik, hogy a vajdahunyadi állami vasgyárnál az uj olvasztó műből kiömlő gáz hót embert a fölismerhetet­lenségig összeégetett. A szerencsétlenség ügyében a dévai kir. ügyészség megindította a vizsgálatot. A bujdosók. 49-ken is bujdostak, most is bujdosnak. Az okok talán különbözők, az uta­zásnak csak a neve mái, modernebb lényegében mind egy — az eredmény pedig teljesen egy : a magyar nemzet pusztulása. Oh azok a kerek í.rczu fájin optimisták ellentmondanak ennek. Ilanem ugylátszik, akár panaszk#dunk mi, akár mosolyognak ők, azért csak bujdosik és pusztul a magyar napról-napra. Pedig már van kivándor­lási törvény is. Magyarországnak szive lelke közepéből bujdosnak ki naponta a magyarok. Naponként jön a hir, hogy lídvarhelymegyéből, hol a leggyökeresebb székelység tanyázott s ho! most a legkétségbeejtőbb nyomor ütött tanyát, tiz család indult útnak; azután útnak indult Csougrádmegyéből is 15 család ma, s 30 család indul holnap. Mit is mondjunk nekik: jó u?.at! vagy jó éjszakát nektek kurucz magyarok ! ha ezer esztendő alatt nem tanultátok meg az or­szág fentartó törvényt. Pályásat. A siketnémák váczi orsz. kir. inté­zetében 1903. évi raárczius hó 13-án a „Kisteleki Lévay Henrik alapítvány" 1000 K kamata kiad­ható íóvén, felhívatnak mindazok, kik e segélyt elnyerni óhajtják, hogy a nm. vallás- ós közok­tatásügyi m. kir. ministeriumhoz intézett, kellően felszerelt folyamodványukat 1903. évi február 15-ig aluürott igazgatósághoz küldjék be. Az alapító levél IV. pontja erteiraóben segélyre jogo­sultak valláskülömbség nélkül mindazon szegény ­sorsú, feddhetetlen munkás életű siketnómák, kik a magyar szent korona országaiban születtek, s a siketnémák országos intézeteiben kiképeztet­vén, onnan jó bizonjitványnyal kiléptek és vala­mely mesterséget (avagy női iparágat) elsajátít­ván, önálló üzletet óhajtanak nyitni. A folyamod­ványhoz melléklendők: a) Születési anyakönyvi kivonat, b) Intézeti bizonyítvány, c) Erkölcsi bizonyítvány, d) Iparhatósági bizonyítvány arról, hogy folyamodó valamely iparágban teljes jártas­sággal bir. e) Iparengedély, f) Vagyoni kimuta­tás, illetőleg szegénységi bizonyítvány. Az oda­ítélt segélyösszeg Í903. évi márczius hó 13 án Vác/xn, a siketnémák intézetében a tanári kar és a növendékek jelenlétében adatik át. Vácz, 1903. január 15-ón. A magyar tudós emléke. Bolyai János világ­hírű magyar mathematikus tanár volt. Műrének „Tenta'uen" a czime. Marosvásárhelyt tanított. Január 15 én ünnepelték meg a kolozsvári egye­temen, születésének százéves jubileumát. Az ünne­pélyen beszédet mondottak : dr. Schilling Lajos helyi egyetemi rektor, Frőhlich Izidor pesti egyetemi tanár, Schlesinger Lajos kolozsvári ta­nár, Beke Manó, lUdos dékán, Kiirsák, Ssamosi tanár, továbbá br. Eötvös Lóránt a M. T. Aka­démia elnöke. A magyar korona mellett a magyarnyelv. Az országgyűlésen a napokban targyalták a hor­vátországi útlevelek ügyét. Az ut le félen rajta van természetesen a magyar korona, de a ievel szövege horvát es franczia nyelven van kiállítva. Az ellenzék ellene mondott ennek, a magyar koronához hozzátartozónak tartván, magyarnyel­vet. De ezt az elvet a többség leszavazta. Kivándorlás, Turóczmegyóben az idén a szo­kottnál is korábban és tömegesebben indult meg az Amerikába való kivándorlás. Tótpróna vidé­kéről, a kisebb falvakból is 20—30 főnyi csa­patokban — köztük sok serdülő leány — indul a nép a nagy útra, ugy annyira, hogy munka­bíró ember a kevés módos gazdán kivül alig marad itthon s a gazdaközönség drága pénzen sem kap munkásokat. Ssókely iparpáriolás. A székely városoknak, nem is oiyan régen, az oláh vámháboru előtt virágzó timár-ipara valt. Az iparosok között a tímár-iparosok voltak a legmódosabbak. Sajno3, c-sak a vámháboruig. Akkor elzárták orruk előtt az oláh határt nagy vámmal, az ország jelenté­kenyebb forgalmi pontjait pedig a vasuthiány tette megközelíthetetlenné. Kézdivásárhdy, Szé­kelyudvarhely, Marosvásárhely tímár-iparosai szegényedtek, pusztultak, a fiu ma mesélve beszél arról a forgalomról, amit apjánál az ő inaskorá­ban elértek. Most a kereskedelmi miniszter ezek­nek akar a hónuk alá nyulai. Közelebbről le­iratot intézett a szókelv kamarához, melyben felhívta a kamarát, hogy Stodola tímár-ipari szaktanítóval egyetértve, tegyen javaslatot a szé­kelyföldi tímár-ipar segélyezésére vonatkozólag. Mi lehet ez a javaslat? A timár-iparosok még élő töredékét ellátni technikai eszközökkel, páni- i zel, hogy versenyképes árut készíthessenek. De [ akkor is áthághatlan korlátokat emel elibük a beözönlött idegen áruk sokasága, amivel neqa | fognak bírni; s csak annyiban boldogulnak meny­nyiben a helyi fogyasztásban megtalálják létfel­tételüket, Ez a nagyobb baj ráadásul alighanem megöli a még élő töredéket is. Egy jó mégis van a mozgalomban s ez az, hogy a timár-ipa­rosok maguk is keresik boldogulásuk eszközeit. Székel} udvarhelyen pl. szövetkezetté tömörültek » mint iiyen kaptak 14,000 korona feltételesen visszafizetendő államsegélyt a maguk kis tőkéje mellé, hogy szerencsét próbáljanak. Elindulván, szerencsét próbálnak tehát. Hogy meddig, az estólyek matatják meg. Erre a vámszerződések megkötésénél kell igazába gondolni. Méhészeti előadások. A Magyar Paizs kitűnő munkatársa, Hugauff Ede baranyagerdei főtanitó, tudvalevőleg méhészeti főfelügyelő azon a vidéken! a napokban körutat tett "s Baranyabaksán', Gerdén és Bugásdon szakelőadásokat" tartott a községek számára. Ugyancsak Gerdén és Bugás­don megalakította a Gazdaszövetkezetet s az Olvasó­kört, melyeknek elnökéül is megválasztották. A nép elöljárói közül ba egyen-egyen csak fél ekkora közgazdasági munkakört töltenének be : nyugodtabban mondhatnók: Akié a föld, azé az ország. üj iskola. Baranyai tudósítónk irja, hogy B. Szabadszentkirályon teljesen uj iskolát építet­tek a kis muzsafik számára. Az építkezés TJjlaky Géza tanügyért lelkesedő helybeli plébánosnak köszönhető, kinek 3 évi rövid ottléte alatt öt intézmény létesült már: Ujiskola, a templom újjáépítése, községi hitelszövetkezet, Olvasókör és a Gazdaszövetkezet — mind megannyi vallási, közművelődési és közgazdasági intézkedés. Ősszsomlolt az iskola. Mogyoroska község­ben. Egy czigánytól meglőtt czigányhullát bon­czoltak fel az iskola teremben (ez is jó),-s amint elvégezték ezt a tór-boncztani előadást, az iskola nagy robajjal összeomlott — szégyenében. 300 000 kor. Habén Sie nicht geseben — vagyis nem találkoztál Steinberger úrral,'? Mert Steinberger Mór ur fővárosi »bornagykereskedö« összeszedett 300,000 kor. értékű bort, gyorsan eladta egy kissé olcsóbban is s egyik alkalma­zottjának 10 e^er koronáját még elsikkasztotta, feleségét elhelyezte Szegeden s maga gyorsan megugrott. A rendőrség most bizonyosan keresi. Te nem láttad? ÜP~ Csak magyar gyufát vásároljatok, Emke gyufát s Tanitókliázsa gyuláját. A szövetkezetben van elég. ""H® Különfélék. Busul a vármegye. ... A vármegye öreg testébe hatalmas sebet hasított a törvény. A megye pénzét ezután már nem a tisztes vén megyeházak pipafüstös szobáiban őrzik, hanem az áll?mi pénztárban. Egy csomó ember vált mes: a vármegyétől s ez a bucsu oly szomorú, olv melankolikus . . . íme, Baranyamegyében, Pécsett, megszólalt egy költő is, akinek pedig a foglalkozása elég reális: a gvámpénz'áros, Bodnár István. A megye a távozó pénztári és számvevőségi tisztviselőinek tiszteletére estét rendezett s itt olvasta fel Bodnár István a ver­set, melyben ezeréves fához hasonlítja a várme­gyét, amelynek ágait a szél tépi, jletépi egymás­után. A vers befejező néhány strófája ez: És ha fáj a válás törzsnek, koronának, Ne fájna az nekünk, a letörött ágnak ? Busungva ne néznénk ott a csonka törzsre : Araikor szétváltunk, örökké örökre ? ! Igen, illetődve tekintünk fel rája, Büszkén is: rész voltunk fenn, a koronába, Egyik gally, másik ág, az meg egy levélke — Áldja meg az Isten azt a vén fát érte ! Áldja meg az Isten a napot, a földet. Áldja, hogy nevelte azt a derék törzset, Mely küzdött viharral, megvetett villámot, Mely emelt fejével mindig csak csatázott . . . Nyil lepattant róla, gyilkos óntól védett, Készen tartogatott enyhe menedéket. Lombja védő sátrát mindenkor kitárta:; Mikor sas csapott rá a — turulmadárra. S ezt a szent madarat öntestóvel védte . . . Ő volt a szabadság pelyhes, puha fószk . . .

Next

/
Oldalképek
Tartalom