Magyar Paizs, 1903 (4. évfolyam, 1-53. szám)

1903-07-09 / 28. szám

4 M AGYAR P A I Z S 1903. junius 222. Gazdátlan kanári madár. E hó 9-én egv rendőr az utczán egy kanári madarat fogott meg. Igazolt tulajdonosa 8 nap alatt jelentkezzék a rendőrkapitányi hivatalnál. Zalaegerszeg 1903. julius 9-én. Csentericz Béla r. kapitá y. Meghívás A zalavármegyei önk. tűzoltó szövet­ség választmányának f, é. julius hó 1'2-én d. u. 2V» órakor Nagykanizsán a tűzoltó őrtanya helyiségében tartandó ülésére. Tárgy: 1. a f. é. közgyűlés tárgyainak megállapítása. 2. Netáni indítványok. Nagykanizsa, 1903. julius hó 4-én. Knorczer György, szöv. elnök. Jegyzet: Az elnök­ség a szövetség feloszlatását indítványozza, miért is biztos megjelenés kéretik. Tanügybarátok. A múltkori »Évzáró vizsgák* közleménynek kiegészítéséül közlik, hogy a ráczkanizsai iskola jo tanulóinak Kalchbrenner Ferencz földbirtokos 20 koronát ajánlott fel ju­talmul, a stridói jó tanulóknak pedig gróf Dunay Hugó adott 20 koronát. Kivált a határszéleken kétszeres értéke van az ilyen jutalmazásoknak Jarásbirtí kinevezése. Ö felsége a király Drahanovszky Géza aranyosmaróti ügyészségi alügyészt |a perlaki járásbírósághoz járásóiróvá nevezte ki. A kereskedelemügyi miniszter megengedte, hogy Zalavár községben f. évi julius 26 ára eső országos vásár, ez évben kivételesen julius 20-án tartassék meg. Csizmadia Károly é> Hencz Appollónia taní­tókat a drávaegyházi áll. el. iskolához rendes tanítóknak nevezte ki a miniszter. A nagykanizsai altalános mnnkásképzö egyesületnek a pénzügyminiszter megengedte, hogy az egyleti könyvtár gyarapítása javára f. é. szeptember 6-én tartandó húzással tombola­játékot rendezhessen, s e czélra 4000 drb 40 filléres tombolajegyet bocsáthassou ki. Uj apát. Ö felsége Koller Miksa panonhalmi fömonostori perjelnek Szent Adorján vértanúról nevezett zalavári apáttá történt kinevezését jóvá­hagyta. A zalaszentgróthi járási ipartestület békél­tető bizottságának módosított alapszabályait a ke­reskedelemügyi miniszter jóváhagyta. Névváltoztatás. Poszavecz Pál drávaszentiváni lakos Pásztorira, Scharf Adolf csabrendeki lakos Mezeire és kiskorú Zdelár Dénes csáktornyai Zoltánra változtatta a nevét. Hazai gyártmányú uj viharágyu. A Stridón taitott viharágyu-értekezlet gyűlésének lefolyása után megtekintette Josifovics és Fasching mérnök Mercur nevü nagykanizsai gépgyárának a hely­színén bemutatott viharágyuját. Az értekezlet a 4 méteres kürtővel ellátott ágyút — kitűnő szerkezeténél, könnyű kezelésénél fogva — igen jónak találta. Elhatározta, hogy esetleges szük­ségletét ezentúl fenti gyárból fogja beszerezni és e hazai gyártmányt, amely a külföldön készült e nemű gyártmányokat ugy czélszerüség, mint jóság tekintetében felülmúlja, bárkinek beszer­zésre ajánlja. „ Csak oly magyar felirásu portékát vásárolja­tok, melyről meggyőződést szereztek, hogy az hazai gyártmány!" Távoliak. Éljen a magyar nyelv ! A képviselőház egyik ülésén Barabás Béla egy ivet köröztetett, mely­nek szövege ezzel kezdődik: Éljen a magyar nyelv I A szövegben az foglaltatik, hogy a ki aláírja, kész a nemzeti követelményekért tovább folytatni a harczot. A képviselők lelkesedve adják tovább az ivet és gyűl, egyre gyűl azok száma, kik készek harczolni a nemzeti követelmynye­ktrt, első helyen a magyar nyelvért. A legutóbbi házi háborúság a függetlenségieknél kissé gondol­kozóba ejtette az országot, hogy talán megbomlik a küzdök csatasora és vége a nemzeti követel­ményeknek. A harczolni akarók sorompóba álltak és lelkesedve gyűjtik a harczosok neveit. A jel­szó : Éljen a magyar nyelv... (E—k.) A humanisták. A váczi süket néma intézet tanárai méltányolják dr. Nárai Szabó Sándor miniszteri osztálytanácsosnak a süketnémák ok­tatásügye terén szerzett nagy érdemeit, hálás elismeréssel vannak s a jövendő kor előtt való megörökítésre is méltónak tartják. Ezért egy mellékes jövedelmükből, ezer koronából alapít­ványt csináltak a tanáGsos nevére. Ez alkalom­ból a tanári kar Borbély Sándor igazgató vezetése mellett tisztelgett a népszerű tanácsosnál. A veszprémi egyházmegyében a megyés püspök az egyházmegyei anyakönyvek főfelügyelő­jévé Péller Pál veszprémi székesegyházi kano­nokot nevezte ki. — Czigány Károly kaposvári segédlelkész veszprémi székesegyházi karkáplán­nak kineveztetett; Nagy Virgil Somlyóvásárhely­ról Kaposvárra, Frey Géza Petendröl Városlódre, Wachtler Jánós Gsótról Pápateszére, Rasztics Ráfáel nagykanizsai hitoktató Noszlopra, Hankó András nagykanizsai hitoktató Petendre küldettek segédlelkészi minőségben. LÓhus Győrött. A »Győri Hírlap® irja, hogy egy győri vállalkozó Győrben lóhus elárusitásra kért engedélyt a várostól. A vállalkozó ajánlata szerint Győrben 50—60 fillérért méri a »kitűnő* minőségű lóhúst. Győr város tanácsa legközelebb dönt az ajánlat felett. Ha Győr város tanácsa engedélyt ad a vállalkozónak lóhus kimérésre, akkor tudtunkkal, ez lesz a második lóhus ki­mérő mészárszék Magyarországon. Ez időszerűit Magyarországon lóhúst csak a határszéli Lajta­szentmiklóson mérnek ki. — Helyes. Jó nekünk a lóhus is. A marhahúst külföldre visszük­Hajdanta, mikor x>Nyögte Mátyás bús hadát Bécs. nek büszke vára,« Bécsben ették a patkányhust. Most Magyarország van ostrom alatt. A lóhúst már megkezdte. Holnap talán jó lesz a kutya­hus is. Azt a hirt bálijuk, hogy a magyarországi városokba, különösen az erdélyiekbe csak ugy özönlenek Sziléziából, Lengyelországból a »Kazár« nevezetű semmivel sem foglalkozó idegenek. Terjesszétek a „ Magyar Palzstl" Irodalom. Művészet. Egy év Perzsiába. Részlet Mih&loviti Béla könyvéből. Mihálovits Béla tanárnak "gyú'ig volt alkalma tannlmá­nyozni a perzsa viszonyokat, az ethnegr»fiát. a sah ud­varit s a nép életet egyaránt. Észleleteit le is irta egy könyvben, mely Székelyudvarhelyt jelent meg s 2 K 60 fillérért kapható a szerzőnél. Mihálovits tanárt ki Eper­jessy követ családjával veit künn. a persa sah a Tudo­mányok és Miivészetek arany érdemkeresztjével tüntette •olt ki. Az érdekes tartalmú könyvből csak egy kis rész­letet mutatunk itt be a következőkben : A perzsa étel és ital tekintetében csodálatos szélsőségeket mutat. Bámulatos türelemmel tud nélkülözni, viszont képes magát beteggé enni. Inkább szereti a növénytáplálókot, mint a hust. Főétele a rizs, mely csillav- vagy pillavnak el­készítve, nemzeti eledele is. A burgonyát nem szereti, keveset is lehet találni az egész ország­ban. A rizs mellett a kenyér a fő élelmi czikk. Ezután jönnek a zöldségek különböző fajai, pl. a saláta, melyet ugy is élvezettel fogyaszt el, amint kihúzza a földből. Az éretlen gyümölcsöt is többre becsüli az érettnél s a nyers ugorkát különlegességnek tartja, n. húsfélék közül óriási mennyiségben fogyasztják az ürüt. Ezt vagy levesbe főzik, vagy szeletkékre darabolva sütik meg a nyárion. A tyúkhús is olyan, mely sűrűn fölkerül a perzsa ételei közé. Ha még most egy kis sajttal és édességgel (czukorkák, pirított mogyoró, sóba áztatott pirított tök- és dinnye­mag) szolgálunk neki, akkor teljesen kielégítettük. — Az általánosan olterjedt s mód nélkül élve­zett ital, mint már érintettük : a tea. Ezenkívül serbetet, erős borokat és' konyakot isznak. A fekete kávé nem igen van elterjedve. Mivel egyedül unalmas az étkezés, keresve keresi a perzsa az alkalmakat, melyekben ven­dégséget hívhat össze. Még a legegyszerűbb szolga sem sajnálja ilyenekre fecsérelni csekély havi keresményét. S minél többet hiv meg, annál több helyre van neki is szabad bemenetele. Ha azonban valakit igazán ki akar tüntetni a perzsa, akkor csak egyedül hivja meg. Ilyen roppant egy­hangú kitüntetésen magam is átestem. Házigaz­dára (követségünk tolmácsa) teljesen körülrakott ételekkel és konyakkal s mig ő maga semmihez sem nvult, nagy öröme telt abban, ha én minél többféléből ettem. Az igazi perzsa vendégséget tehát a mutatást egészen másképpen kell képzelni. Ily eset előtt a rendező bizalmasan jelzi egy-két beavatottnak szándékát s ezek a kitűzött estén megjelennek a háremben. Az asztalt szokás szerint a földön teritik meg s egyszerre rakják rá az összes éte­leket, roppant garmadákban. A perzsák köréjük kuporodva abból esznek, amiből jólesik. Evő­eszközök nincs, mindent kézzel esznek, még a levest is. Erre nézve vékony, nyelv alakú s össze­vissza gyöngyölhető kenyerük a kisegítő. Ezt aprítják bele a folyadékba, mig az teljeseD fól nem szívódik s meg nem ^fogható. Ebbe rakja bele a rizst, épp ugy, mint a dohányt szokás a. czigaretta papirosba, aztán összesodorja s megeszi. Ez a tányérja is, kéztörlője is, szóval mindene. — Mikor már alaposan jóllaktak, a régi rómaiak szokása szerint hozzáfognak az iváshoz. Ilyenkor az ajtók már mindenfelé be vannak zárva s gondoskodva van arról, hogy senki se háborítsa őket. A bort tisztán isszák, pedig a perzsa borolc roppant erősek, AZ ivásban arra törekszenek, hogy minél jebban mámorosakká váljanak. Köz­ben énekelnek is, vagy zenélnek. Igen szeretik a flóta és dob duettet, meg a tambura egy faja mellett való éneklést. Ha a mulatók közt nincs olyan, aki ért a hangszerhez, akkor énekes és tánczos nők szórakoztatják az egybegyűlteket, Az ilyen mulatások néha napokat veszuek igénybe, mert ha egyszer kimerülve álomba szen­derülnek, iölébredésük alkalmával ugyanazon helyen újra és újra kezdik, mig csak bele nem csömörölnek. Különfélék. A Magyar Paizs egyes példányait meg tehet venni Breisach S. könyvkereskedésében s a vmsuí­nál 8 fillérért. Kérjük az előfizetőket, jelentsék az esetlegea lakás változtatást, nyaralás helyét, mert a lapot pontosan odaküldjük. Szégyelje magát a Rimaszombati Conserven fabrik aktién gesellschaft. Ez a geselllchaft ugy látszik, azért alakult, hogy hazánkban ;a német szót terjessze és kiküszöbölje a magyart. Min­denfelé német anonczeokat küldözget. A hazafias magyar kereskedőket végig sói ti ós boszantja. Ezen a dolgon változtatni kell. A kereskedők leginkább végét vethetik ennek a wirtschaftnak. Utasítsák vissza e magyarfaló geselschaftnak minden íküldeményét. Hagyják hadd szégyelje magát. (Ellenzék.) Ariejtések. (A közölt árlejtésekre vonatkozó közelebbi adatok az illető hivataloknál, esetenkint psdig a m. kir. Kereskedelmi Muzeumban is megtud­hatók. A segesvári pénzügyigazgatóságkoz f. évi aug. 14-ig a pénzügyigazgatásig részére az 1904. év­ben szükséges 130 köbméter tűzifa szállításának biztositásáia. Bánatpénz 40 korona A segesvári pénzügyigazgatósághoz f. óvi aug. 14-ig a dicsőszeutmártoni m. kir. pénzügyigaz­gatóság részére 1904. évben szükséges irodaszerek és nyomtatványok szállításának biztosítására Bánatpénz 60 kotona. A sepsi-szent'györgyi államépitészeti hivatalhoz f. évi julius 21-ig a pávai állami iskola felépíté­sére 16.452 corona 12 fillór összeg erejéig, Bá­natpénz 5°/o. A tordai államépitészeti hivatalhoz f. évi julius 11-ig az oláh-dellöi állami elemi iskola, tanítói lak és melléképületek felépítésére 11,461 kor. 62 fill. összeg erejéig. Bánatpénz. A szerk. levele. T. R.-kanizsa. Minden egyes embernek nem is lehet tetszeni. De nem is szükséges. Ez az adat azonban hiányzott a múltkor. — K. J. Orosháza. A czi­rok termelése s annak feldolgozása szintén nem tartozik a hivatalos iparhoz. Ez a földbirtokos munkája, tehát a mezőgazdasághoz tartozik; a belőle készült seprű is gaz­dasági szer. — tehát még kevésbbé tartozik az iparhez, mint a virág-kertészet. — Litiüng. „gilt!" Nkantzta. Kösiönjük, • mit izent s várjuk a mit ígért. A laban­czokat igen szeretjük. Azonban adat kell. Szeretnők azt a levelet látni. Bazita. Késtél. P. Andrdsluda. Leveledet, csak most látom.

Next

/
Oldalképek
Tartalom