Magyar Paizs, 1903 (4. évfolyam, 1-53. szám)
1903-05-21 / 21. szám
1903. május 21. MAGYAR PAIZS 3 Hallgassa meg a somogyi hangot minden polgára ennek a hazának, de hallgassák meg honatyáink is, 8 nyújtson módot a törvényhozás aria, hogy a magyar föld magyar kézben maradjon. Mert akié a föld, azé a haza. P — M. V. A kolozsvári nemzeti kaszinó. A kolozsvári Nemzeti Kaszinó 1903. február 9-én tartott rendes közgyűlésén hozott határozat: Tekintve, hogy ma már számos olyan magyar iparczikk található, a mely a kívánalmak és versenyképességnek megfelel; tekintve, hogy a magyar ipar fellendülése a közönség pártolása nélkül nem lehetséges; tekintve, hogy a magyar ipar pártolása mindnyájunk hazafias kötelessége ; de tekintve, hogy a fogyasztó közönségtől pártolást csak akkor lehet várni, ha az iparczikkek minőség és árak tekintetében a kívánalmaknak megfelelnek ; és tekintve, hogy a közönségtől azt sem lehet kívánni, hogy minden ipaiczikket előállítási helyén keressen fel, hanem az iparczikkek közvetítésére hívatott kereskedőink feladata és hazafias kötelessége is, hogy azokat üzleti telepükön raktáron tartsák, azt megfelelő módon a fogyasztó közönség tudomására hozzák, a vevőknek bemutassák és ajánlják ; tekintve, hogy a fogyasztó közönségben meg is van a készség, szükségletét megfelelő minőségű és áiu honi iparczikkek utján fedezni, ha azok bevásárlási helyén hozzá juthat; tekintve, hogy kereskedőinknek nem csak hazafiságátó!, de üzleti életrevalóságától is meg lehet várni, hogy a jó minőségű honi ipartermékeket üzletükben raktáron tartsák, mert ha azok versenyképesek s kellően közhírré vannak téve, megfelelő gyors forgalomnak fognak örvendeni s kereskedőinknek káruk a közvetítésben, épen a nagyobb forgalom folytán, akkor sem lesz, hogy ha az előállítóktól és gyárosoktól kevesebb százalék kedvezményben és lövidebb lejáratú hitelben fognínak is részesülni, mint a minőben jelenlegi bevásárlási fonásuk utján részesülnek, miután a fokozott és fokozodó gyors forgalom által ez kiegyenJittetnék s a honi iparvállalatok megerősödésével az ezekből nyerhető kedvezmény is előnyösebben alakulna; tekintve, bogy ama — nézetem szerint — téves, de általánosan hangoztatott balhiedelem megváltoztatása, hogy a közönség a honi ípartemékeket nem szívesen veszi, csak ugy lehetséges és csak ugy remélhető, ha a magyar társadal< m tekintélyesebb tényezői országszerte komolyan* kijelentik azt, be gy a fogyasztó közönség igen is hajlandó s kész szükségleteit honi ipartermékekkel fedezni, ha azok minőség és ár tekintetében megfelelők s ha kereskedőink utján azokhoz bevásárlási helyén kenyelmesen hozzá juthat; tekintve tehát, bogy e szerint szükséges, hogy a honi ipar pártolás kérdésó'jok íontosságát figyelembe véve, a kaszinó/, it'jzmüvelődési egyesületek, törvényhatóságok, egyhazak, iskolák stb , határozatilag kimondják, hogy igen is készek a honi ipar támogalására, — a mint ezt az állam és törvényhatóságok és sok helyen a községek is,saját szükségleteikre már ki is mondották, — de követeljük a kereskedőktől, hogy ennek lehetőségére módot nyújtsanak s iparosaink és gyárosainktól, hogy jó minőségű czikkeket szolgáltassanak ; tekintve, hoey csak igy lehetséges a magyaripar pártolás fellendítése, általánossá tétele és gyakorlati keresztülvitele, — ezeknél fogva a kaszinó közgyűlése határozatilag kimondja, hogy: 1. Tagjai bazaíiságától elvárja, hogy amely ezikkekben jó minőségű honi ipartermék, a helyi üzletekben méltányos áron beszerezhető, szükségleteiket abból fogják fedezni, kereskedőink hazafiságától pedig elvárja, hogy azokat üzleteikbe fogják tartani; 2. Átir a kereskedelmi- és iparkamarához, hogy hasson kereskedőinkre, hogy a jó minőségű hazai ipartermékeket, főleg ruházati, házberendezési és háztartási, gazdasági és irodai szükségleti czikkeket tartsák üzleteikbe s értesítsék arról a kereskedelmi és iparkamarát, hogy hazafias feladatánál fogva ezt időnként a nagy közönség tudomására hozhassa s tájékozást nyújthasson, hogy mi jó minőségű honi iparczikkek, mely helyi üzletekben kaphatók ; hogy a kereskedők maguk is ez iránt a nagy közönséget alkalmas módon tájékoztassák s vevőiknek figyelmét ezekre felhívják, mert a fogyasztó közönség szükségleteit kész megfelelő hazai iparczikkekben beszerezni s kereskedőink közvetítő hivatalától elvárja, hogy a fogyasztó közönségnek erre alkalmat nyújtsanak ; 3. Hasonló értelemben hozzájárulás s megfelelő intézkedés végett megkeresi a hazai összes kaszinó egyleteket. Le kell már egyszer rázni közönyösségünket s a cselekvés terére kell lépni. Itt nem kell áldozat, csak egy kis hazafias kitartó cselekedet. — Igy a kolozsvári kaszinó, — de nem igy a többi kaszinó. Kecskeméti por és kénmáj. Tapasztalatainkat közrebocsátván, nem csak másoknak teszünk szolgálatott, hanem magunknak is használunk. Meit lehet az én tapasztalatom téves vagy hiányos, azt mások olvasván, más tapasztalatokat tevén, mintegy felhiva érzik magukat arra, hogy a saját — talán ellenkező, talán alaposabb — tapasztalataikat közöljék ; ezen közleményekből tanuljuk r ^ azután mi a jobb, mi a helyesebb. Én az oidium = lisztharmat ellen már három évtn át kénmájjal permetezek és azon tapasztalatot tettem, hogy akkor amikor már a lisztharmat eiösen megtámadta tőkéimet, amikor a szőlőiül tök, a szemek egésze ólomszürkék voltak, a ^permetezés után 4—5 öd napra teljesen megtisztultak. Tavaly már a virágzás előtt permeteztem; majd juliusban ismételtem, sigyazoidiummal nem lett semmi bajom. A kénmájjal való permetezés nagyon kényelmes. A kánmáj a vízben igen könnyen oldódik. Ugy anazon pei metezővel lehet permetezni, arnelylyel a peronospora ellen peimetezünk. A szaga a szőlőn egyáltalán meg nem érzik. Mégis különös, hogy az Ascheiibrand-féle kénpnr, szinte azt mondanám, jobb meggyőződés ellenére majd nem ugy erőszakf Itaiik rá a közönségre. Pedig a bériporral való bepoiozás nemcsak hogy piszkos munka, de még a munkásra is veszedelmes, meit a szemére iuván a szel a pert, az gyuladást okoz. És meg hozzá oly kellemetlen záptojás szagot visz a borba, hogy az szinte ihatatlan. De még az is hozzá, hogy külön gépet, fújtatót kell hozzá beszerezni és a por is drágább. Kénmájoldat a icvarok irtására is, Thanaton helyett, jó szolgálatot tesz. Kénmájjal a szőlő vagy gyümölcsfák virágzása előtt és a peronospoia elleni permetezés előtt egy héttel kell permetezn'. Elég belőle 100 liter vízre egy kilogramm. Ha pédig az oidium már mutatkoznék a szőlőn, akkor 1V2 kilogramm. Egy kilogram ára 64 fillér. A szőlő peronospora betegsége ellen szintén már három éven at a kecskeméti port használtam. Erre nézve is mindazon dicséretet mondhatom, amit a kénmájra mondtam. Ugyanis a kecskeméti poiból kell az első permetezéshez, ami mindenesetre a virágzás előtt történjék, egy csomag = 600 gr. és mintegy 1/e kg. mész. A második permetezéshez kell IV2 '.csomag kecskeméti por és J|4 kg. mész: ennek az ideje júniusban, a virágzás után van. A harmadik permetezéshez kell 2 csomag kecskeméti por ós 1ig kg. mész, amelyet juliusban a szőlő érése előtt végezzünk. A kecskeméti por nagyon könnyen olddódik a vízben, Beleöntvén, néhány pereznyi keverés után halványzöld lesz a víz. Ekkor beletesszük apródonként a meszet, mindaddig mig a folyadék sötétkék színű lesz ós megérzik rajta az ammoniak szag. A meszet tanácsos előre megoltani és ugy önteni, — a már a kecskeméti porratelitett — viz közzé. De csak addig kell önteni mig az oldat sötétkék szinüvó lesz és az ammol' niak szag egy kissé megérzik, mert ha több meszet kevernénk közzé, a szaga ugyan erősebb lenne, de az oldat hatása mind jobban gyengülne. A kecskeméti por 600 grammos csomagjának ára 48 fillér. Előnye tehát, hogy olcsóbb, könnyebb ós tisztább vele a munka; kevesebb mész is kell hozzá, minek folytán az oldat mindig hig marad és nem rontja a gépet, mert nem tömi be annak szelepeit és szóró készülékét. Mind a kénmáj, mind a kecskeméti por gyártója : Mayerfi Zoltán gyáros Kecskeméten. Mind a kénmájnak, mind a kecskeméti pornak előnyeit a „Szőlőszeti és Borászati Lap" már évek óta hirdeti és mégis nagyon sokan vannak, akik a jó tanácsot, be nem veszik. Igaz, hogy nagyon sokan a „Szőlőszeti és Borászati Lap"-ról tudomást sem vesznek ; pedig bizony annak minden egyes példánya kincset ér. Minden czikk tudományos alapon ós gyakorlati tapasztalaton épül. Az alapot rakja le ; hogy a jó és szilárd alapon biztosan építsen to/ább. Mig ellenben a „Borászati Lapok" mindig az emeleten jár; mindig a közgazdasági politikát festi, rajzolja, amiből a gyakorlati szőlészek vajmi keveset eprinek. Mi, a „Szőlőszeti ós Borászati Lap" olvasói minden kételyünkie megtaláljuk a kellő útbaigazítást. Nem szorult ugyan a „Szőlőszeti és Borászati Lap" az én magasztalásomra, mert utat tóit az már mag.mak a saját ténykedése álíal is. Mégis felhívom szótársaimnak figyelmét; ám próbálják meg csak egy fél éven át e lap olvasásását, erős a hitem hogy azt többé el nem hagyják, mert abban erős támaszukat fogják találni. A „Szőlőszeti é Borászati Lap" előfizetésiára félévre 4 korona. 'Megrendelhető Kecskeméten, a „Szőlősztti és Borászati Lap" kiadóhivatalban . Dömötör László ügyved, szőlőbirtokos. A pálinka. A politikai fegyverzörej hangjai közül nem hallatszott ki az a miniszteri rendelet, a mely távol áll ugy an a politikától, de azért kell, hogy bennünket érdekeljen Wlassics Gyula kultuszminiszter a saját hatáskörében utasította az oktatás-ügy térfiait, hogy a népet és a tanuló iljuságot igyekezzenek meggyőzni a pálinka ivás ártalmasságáról. Ez a rendelet pedig helyén van nagyon, mert nálunk, különösen a munkás osztálynál, szörnyű mérveket öltött a pálinka-ivás. Az állam pedig mióta bérlő, a saját érdekében, nem igyekszik a veszedelmes méreg-fogyasztást ellensúlyozni. Wlassics miniszter humánus és mélyre ható gondolkozására vall, hogy legalább erkölcsi tényezőkkel igyekszik valamennyire a káros elfajulást ellensúlyozni. A pálinka kettőt gazdagít: az államot és a közvetlen árusítót. Ezekkel szemben csak egyet szegényit: a nemzetet. És ebből egy csalafinta és gonosz logikát lehet csinálni a pálinka előnyére. De a kinek esze van. pokolra küldi ezt a logikát, mert ember nélkül nincs. n, sem nemzet. A pálinka tudvalevőleg \,yike a legveszedelmesebb mérgeknek azok között, a mikkei az Csak A nagyérdemű közönség szives tudomására adjuk, hogy szülőink elhalálozása következtében Zalaegerszegen az »Arany Bárány« szálloda épületében FISCHER IMIIIKIS^ czég alatt vezetett fehérnemű-, vászon- és divaláru üzletet Végleg latjük és a raktáron levő összes kitűnő minőségű áron alul árusítjuk el. árukat a feloszbeszerzési 3—0 bérmóláshoz alkalmas íehfr áttört moll- és szöveteket, selyemkendöket stb. rendkívüli ölesé árban adjek