Magyar Paizs, 1902 (3. évfolyam, 1-52. szám)

1902-04-10 / 15. szám

1902. márczius 20. MAGYAR PAIZS 3. osztottuk magunknak az időt, mikor én irok, a feleségem főz, mikor pedig a feleségem ir, én főzök. Apró hirdetés: Egy szakácsnő ki főzni is tud azonnal felvétetik Kohn Móricz és társánál. Enyje, de csinos vagy ma Marcsa! — Hát csak ugy van az, ha a nagyságának is olyan termete van mint nekem. Férj: Hiszen megtáviratoztam, hogy ne hozd el anyádat, hát miért jött el mégis? — Nő: Hát csak azért, mert ő kapta meg a sürgönyt s most tudni akarja mit jelentsen ez? Eljön velem a jégre Etel nagysám? Köszönöm ! csak tánczoljon egyedül. Férj : (haragvó nejéhez.) De legyen már eszed édesem . . . — Nem, nem kell! de mégis megmutatom, hogy ugy lesz, ahogy én akarom. Li Tsfing. Burok barcza, Győztek a tarok. Kitchener lord jelenti Pre­toriából: Lasoley ezredes jelenti Bosmanskopbél márczius 31-érői, hogy a gárda-dragonyosok egy osztályát kiküldte, hogy Bosmanskoptót kelétre 10 mérföldnyire hadmiveleieket végezzenek és az volt a szándéka, hogy másnap egyesüljön a különitménynyel. Tegnap reggel ennek az osz­tálynak sikerült meglepni egy bur tábort. Az ellenség azonban erősbités nyert és harczba állott. Élénk ütközet után a dragonyosok kény­telenek voltak harczolva visszavonulni, hogy a fő­csapattal egyesüljenek. Ez előrenyomult és vísz­szaverette az ellenséget északkelet felé. Négy angol tiszt megsebesült. Az ellenség veszteségei igen súlyosak. Hat burt elfogtak. Útonállás. Kétausztraliai Itiszt (Hanckok és Morat) agyonlövette a bur foglyokat, kiket útköz­ben elfogtak, mert azt hitték, hogy pénzVan nálok. A két kapzsi^tisztet haditörvényszék elé állították s agyonlö-vették — csapatjokból pedig tiz • embert életfogytig tartó fegyházra ítéltek.* hirek. A fegyf Imi vizsgálat elvégződött, azrtélet is lejött, t. i. a zalaegerszegi r"gymnasiumhoz, amint már a városon tvdják is, — hanem részletesebben ismertetjük az eredményt a jövő számokban. Zalávér negye közigazgatási bizotisága ehó 8-án fai totta havi rendes üléíét. Az alispáni je­lentés szerint máicziá^ban. Kcpricnik Ist\án és Kopiicnik Antal Kovacsics Ferencz iégrádi lakost a korcsmában életveszélyesen megszurkálták; — Pákán egy szolgálat ott tevő csendőrre éjjel reá­lőttek, de baj nem történt; az ez érdemben megindított vizsgálat folyamatban van. A fentiek s egyébb apróbb lopási esetek kivételével a vagyon és személybiztonság erőszakos módon veszélyaztetve nem volt. A vármegye területén a lefolyt márczius hónap­ban előlordult tüzesetek közül ezideig bejelen­tetett 12, melyeknél az összeskár 4879 kor. 30 fillért tett ki. ebből biztosítás által megtérült 2693 kor. s igv a biztosítatlanul maradt kár 2186 kor. 30 fillérre rug. A Csesztreg községben f. évi márcziushó 8-áu történt tüzesei, mely alkalommal 120 lakóház összes melléképületekkel együtt a lángok marta­lékává lett benéget egy gyermek is. A kár több mint 100.000 korona, a szerencsétlenek nyomo­rának sürgős enyhítése czéljából a m. k. Belügy­minisztériumtól táviratilag kéretett segély, de válasz nem érkezett! ezenkívül a vármegye te­rületén a könyöradományok gyűjtése elrendelte­tett s az ország összes törvényhatóságai {elké­rettek, hogy az nó'ségre jutott lakasság részére gyűjtést eszközöljenek. Egészségügyre nézv.e a kanyaró apadása mellett a roncsoló toroklob, vörheny és hökhurut száma emelkedett. Tanfelügyelői jelentés szerint: a balatonfüredi állami felső népiskola részére szükséges bútoro­kat a vallás- és közoktatásügyi miniszter enge­délyezte. A csabreudeki képviselőtestület elfogadta egy ottan felállítandó kisdedovodára vonatkozó feltételeket. A király elismerése. Eczken Sándornak, aki mult évben a telepítés czéljaira fölajánlotta bir­tokát, a király a következő elismerő iratot kö­zölte. »Személyem körüli magyar miniszterem elő­terjesztése folytán megengedem, hogy albisi Eczken Sándor marosludasi földbirtokosnak a telepités terén . tanúsított hazafias áldozatkész­ségeért elismerésem tudtul adassék. Kelt Buda­pestén, 1902. márczius 12-én. FerCJlCZ JÓ2S6Í sk., Gr. Széchényi Gyula sk.« Alispáni eiiSEieréS. Csertán Károly Zálavár­megye alispánja Kovács Bezső perlaki főszolga­bírónak ;meg'^,£ge(Jését fejezte ki az útadók, behajtása körül kifejtett tevékenységéért, s ren­deletében felkértei, hogy megelégedését közölje a járásbéli' jegyzőkkel is, kik a behajtást esz­közölték. A perlaki járásban 1901. év végén útadó hátralék nem maradt fenn, sőt 420 kor. túlfizetés mutatkozik, a mi bizonyára dicséretére válik a főszolgabírónak s jegyzőinek. A főszol­gabíró márcz'. 1^-cre egybe hiván jegyzői karát székhelyére s azoknak a jóleső elismerést tudo­mására '"hozva,' buzdította őket hivatásuk pontos és lelkiismeretes betöltésére. Ezután a főszol­gabíró rhegvendégelte a jegyzői kait. — (Az adó megvan. Hanem az ut, az út! ez itta bökkenő! a legtöbbjét, hogy mire e varrottasok a keres­kedésekbe jutnak, mesésen drágákká lesznek. Nos, az egyesület fáradhatatlan buzgalmának jó­voltából ez a hátrány is elesik. De nemcsak a varrás az egyetlen iparág, me­lyet az erdélyi nép űz. A szőttesek mellett, me­lyeknek nem annyira esztétikai, mint praktikus értékük van, különösen a faragászati és edény­ipari czikkekről akarok pár szóval megemlékezni. A kalotaszegi férfiak nagyrészo farag; faragja a gyönyörűbbnél gyönyörűbb hímes bútorokat, me­lyek ujabban Kolozsvár vidékén az uri házakban is elterjedtek. És mé.lt'n. Van valami szokatlanul szép e bútorokon, melyeknek sötét barnára poli­túrozott alapján a fa természetes színébe kifaragott illetőleg bevésett minta szinte kidomborodik. »IIimes« bútornak hívják és csakugyan olyan, mint a hímzés. Az E. K. E. készülőben levő néprajzi muzeumának egyik szobája ilyen higies bútorokkal .lesz berendezve : ágy, asztal, pohár­szék, padok, láda, székek, egy különös ablakú rácsos ajtajú fali szekrény és tálasok, ebből áll a bútorzat, a hímes faragás a legiemekebb min­tájú, mindehhez kalotaszegi függönyök, ágy és asztalterítő; ugy-e bár érdemes lesz a meg­tekintésre ? Mig ezeket bámultam, egy igazi magyar uri ebédlő képe járt eszemben : himes asztal, körüle székek, a falak mentén egy-egy karospad, pohár­székek, az egyik sarokban az említettem rácsos ajtajú faliszekrény, egy másik sarokban egy hatszögletű himes asztalka apró székekkel, a kandalló mellett a himes láda is helyet foglalhat, mint fáskojsár, á földön élénk mintájú székely­szőnyeg, a tálasokon vásárhelyi magyar stílű tá­nyérok és kulacsok, s az egész szobának meleg otth'pnias színezetet adva, piros rózsás varrottas függönyök és terítők. — Azt hiszem, a valóság még szebb íeniie e képnél és — hogy a dolog praktikus oldalát se téveszszük sem elől, 400—500 Írtnál-- többe nem kerülne. Ezért egv. minden izében mágyar, minden kis' részletéig érdekes és gyönyörű szobánk van. De akinek egész be­rendezésre nem is te>lík, ne mulaszsza el, hogy egy-egy ilyen hímes kis bútort be ne szerezzen. Készítenek olyat is, a melyen a fát természetes mióóségbeh meghagyják, ezt aztán az ember maga .tetszésze 'szerint kifestheti az olcsó u. n. technikai, festékkel és - belakkozhatja. Olcsó és nagyon' eredeti' karácsonyi ajándék, pl. egy kis polcz, kis ' asztalka, szék, falra való fatányér, táleza, 'stb. —' A fatányér darabja 3 korona, asztal 6 szögle'tü esztergályozott lábakkal (milyen csinos dohányzó asztalka lenne) 10 kor., szék 4 korona. ' Láttam, nagyon csinos zongorapadot hímzett bútorra kalotaszegi varrottassal kárpitoztatva, nagyon elegáns 'volt; láttam aztán egy kis fülke­berendezést ugyancsak ilyen bútorokkal és; varrottas függönyökkel, elragadóan bájos volt. S aztán — ami nagy előny— bármilyen, soha nem látott formát szívesen megkísértenek, sőt övendenek, h'a valami ujat tanulhatnak. Csakugyan , művészi intelligencziáju emberek ezek. Ösmérgl' egy körösfői faragót, aki uj, meg új mintákat talál' ki: mikor egy alkalommal meg­s vánszorgó utunkban a szekérkenő, akarom mondani — a kerékkötő. Sz.) A zalai főispán távozásának a hire czim alatt a Magyarország a következőt irja: A Zala­egerszegen elterjedt hirek szerint dr. Jankovich László a zalameg yei főispán beadta lemondását. Ugy hírlik, hogy utódjára nézve a belügyminiszter egyesekkel már tárgyalt, de eredményre nem ju­tottak; igy szó van Hertelendy Ferencz képvise­lőről és Ernuszt Gézáról is. Uj szolgabíró. Zalavármegye főispánja 28/902/fi. számú leiratával Langer István tb. szolgabírót a tapolczai járáshoz szolgálattételre osztotta be. Meghívó. A zalamegyei általános tanítói tes­tület zalaegerszegi járásköre tavaszi közgyűlését Szepetkeu, folyó évi májos hó 15-én,' az elemi iskola egyik tantermében tartja, melyre Tagtárs urat tisztelettel meghívom. Tárgysorozat: I. Sárvári József ur szepetki kartársunk ünneplése 40 éves tanítói működésének alkalmából. II. 1. Berlek Győző szepetki áll. s. közs. iskolai tanító úr gya­korlati tanítása. 2. Elnöki jelentós. 3. Tisztújítás. 4. Értekezés az ifjúsági egyesületekről. (Tartja a pályanyertes munka szerzője.) 5. Horváth János zalaegerszegi áll. tanitó ur értekezése a jköri gyakorlati tanításokról. 6. Pénztári jelentés. 7. A jövő közgyűlés helyének kijelölése. 8. Folyó ügyek indítványok. Zalaegerszeg, 1902. évi ápril 7-én. Csiszár József jköri elnök. Szives tadomdsull 1. Járáskörünk választmánya az ifjúsági egye­sületek ügyét a most hirdetett közgyűlésen tár­gyaltatni kívánja; e végből megbízott, hogy t. kartársaimat e meghívón pályázatra hivjam' fel. Az idegen irássa! irott pályamunkát — ameiy mellé a szerző nevét rejtő .jeligés boríték csato­landó, — f. évi május 5-ig kérem nevemre meg­küldeni. A választmány által legjobbnak talált értekezés 10 koronával jutaímaztatik azon kikö­téssel hogy értekezését a szerző a közgyűlésen felolvasni köteles. Hymen. Preszler Vilma és Ferincz Ferencz jegyesek, Zalaegerszeg—Zágráb. Gazdasági tudósítók. A m. kir. földmivelés­ügyi miniszter Tánczos Lajos rádi lakost, Zala­vármegye pacsai járására és Ileflier Ferencz türjei lakost ugyanezen vármegye zalaszentgróti járására nézve a gazdasági tudósítói tiszttel bizta meg. Nsgy idők, nagy 6mb@F6k. Szállingóznak; la?ssan alászállnak. VéghBertalan ezredes­ről a kolozsvári ereklye Muzeum a következő gyászjelentést adta ki: A Kolozsvári Országos Történelmi Ereklye­Muzeum Egyesület helyi és vidéki köreivel és tagjaival mély megilletődéssel itudatja, hogy a Muzeum alapitója és tiszteletből elnöke, a Törté­nelmi Lapok szerkesztő bizottságának elnöke Tassi Végh Bertalan a 8-ik huszárezrednél fő­százados, 1848—49-beIi ezredes, az 5 hadtest­nek volt .karsegédje, 1902. ápr 1-én reggel 5 órakor, élete 90-ik évében Kolozsvárt elhunyt. f- ' kérdeztem : honnan veszi a mintákat, önérzetesen mulatott a homlokára: »Van itt instállom még eiég.« Ha annak az embernek elég munkája lenne, hogy abból egy kis tőkét gyűjtve megfelelő mű­helyről, kellőleg kiszárított fáról stb. gondoskod­hatnék,- még szebb és korrektebb munkát adna mert ízlését fejleszthetné, kézi ügyességét gya­. koroihatná. A szobák díszítésének kiegészítőjéről, a maros­vásárhelyi festett tányérokról, kancsókról, vázák- • röl, akarok egy-két szót mondani. A legszebb, arpit e nemben láttam, 6 falra vagy pohárszék tetejére .dísznek való tányér volt, mind külünböző nagy stilizált virággal. Pl. egyiken egy a most annyira divatos iiisz volt, a másikon tulipán, a harmadikon napraforgó, voltak köztük magyar stílű tulipánosak, hagymásak, stb.; drb.ja 60 fill; dalon bámulatosan szép hatású. Ugyancsak ilyen •vázák, tálak mesésen olcsó áron. . De, már szinte túlságosan is hosszura nyúlt ez a pár sor, a melyen a magyar hölgyek figyel­mét a még olyan kevésre méltatott szép iparunk egyes czikkeire fel akartam hívni. De a téma magával ragadott; hiszen kimerít­hetetlen, Lelkünket megilleti minden, a mi szép. bármiben nyilatkozzék is meg, s ha ez a szép. egyszersmind a miénk, a mi népünk művészi tehetségének munkája, még közelebb áll szivünk­höz. — Még nagy, hatalmas nemzetek is féltő, gonddal őriznek, dédelgető szeretettel ápolnak, lelkesedve magasztalnak mindent, ami speciálisan az övék, amiben nemzeti karakterük érvényesül.

Next

/
Oldalképek
Tartalom