Magyar Paizs, 1902 (3. évfolyam, 1-52. szám)

1902-08-07 / 32. szám

6 MAGYAR PAIZS 1902. augosztus 7. Leleplezett siketnémák. Két jól öltözött siketnéma járta be tavaly » délvidéket, hogy a kolozsvári siketnéma-intézet javára könyörado­mányt gyűjtsön. Minthogy ugy az intézet bizo­nyítványa, mint a belügyminisztérium és a |kul­tuszminiszterium pecsétjével ellátott ajánló iratok kifogástalanok voltak, ritka helyről bocsátották el üres kézzel a nyomorékokat. Az egyik egy kolozsvári ember volt, születése óta siketnéma, a ki a váczi országos intézetben tanult meg be­szélni. Hillani ugyan ez sem hallott semmit, hanem az emberek ajkáról leste a beszédet 8 nagy erőlködéssel, akadozva felelt magyar ós német nyelven. A másik azonban csak néma jelekkel tudta magát megértetni. Két hónap alatt összeszedtek közel ezer koronát, mig végre Szegeden mind a kettő — megszólalt. A detek­tívek észrevették, hogy egyik vendéglő zugában a két néma összeveszett a pénzen ós hajbakapott egymással. A titkos rendőrök J természetesen nyomban elfogták a két szédelgő embert s a vallatásnál kiderült hogy az egyik Büchler^Samu dologkerülő borbély, a másik pedig Meller Izráel gácsországi illetőségű, rovott multu csavargó. — SzóvpI zárjátok el a vereczkei szorost. A süketnémák iparkiállitása. A süketnémák váczi intézetének megnyitása f. ó. aug. 15-ón lesz 100 éves. A 100 év emlékére fényes jubi­leumot rendeznek Váczott, mely országos lesz. Az ünnepély egyik kiemelkedő része lesz az az iparkiállitás melyet a váczi intézet ós a tanult süketnémák rendeznek. E kiállítás támogatása s a süketnémáknak kedvezményes vasúti utaz­hatása végett egy küldöttség járt az ipar ós keresk minisztériumban. A küldöttséget melyet Borbély Sándor igazgató vezetett 8 melynek tagjai Klis Lajos h. igazgató, Gácsér József tanár és Szatmári Kálmán egyesületi elnök voltak, a miaiszteriumban jóindulattal fogadták. Minden magyar honpolgár, magyar iparostól szerezze be szükségletét! Csak honi terméket használjunk! Különfélék. A lap olvasói közül szeretettel kérjük azokat, akiknek hátralékjuk Tan, küldjék •1 a kezüknél levő utalvány felhaszná­lásával. Vasúti menetrend. Érvényes 1902. májas 1 -tői. Indul Kisaell felé Kanizsa—Bécs felé Zalaegerszeg 4 5 5 9 4 6 11 2 8 P ó. |p. 59 52 54 29 12 35 54 33 30 Érkezik Csáktornya felöl Kisczell felöl Kanizsa-- Bécs felöl (A reggeli vonat csatlakozik a bécsi vonathoz a déli vonat a bécsi és nagykanizsaihoz, a dél­utáni a bécsi és nagykanizsaihoz, az. esti a nagy­kanizsaihoz.) A szerk. lev. N. J. Azt az irást helyesen cselekedted. A másikról is tudósíthattál volna bővtbben. Licstlnghöz okvetlen el akarok jutni. Tán csak n«m lesz akadályom. K. J. Székesfehérvár. Megkaptam. T. Ráczkanizta. Le vél ment. Z.-Koppány és Csabrendek. Erről a hétről le­késtek. Kántorságton jártas, jó bizonyítványokkal rendelkező tanító­jelölt ajánlkozik akár önálló, akár oszt. tanítónak. — Megkeresések »Tanitó* Zala­egerszeg postarestante kéretnek. 1-5 Keresnek egy kisbirtokot lakóházzal, együtt hogy bérbe kivegyék. Bővebb ma­gyarázatot ad a kiadóhivatal ós a Csácsi­utcza 14. sz. ház lakója. 5—0 Csarnok. Temetőbe járok . . . Temetőbe' járok, szeretem a csendet — Kiválasztom azt a helyet, Hol nyugodni legédesebb S mely engem megillet. A sarokban áll egy terebélyes nagy fa, Nincs közelbe' büszke emlék — Megpihenni itt szeretnék, E magányos zúgba'. Itt nem lenne sírom sokat megtaposva, Nőhetne rajt a gyeppázsit — Virágokra úgy se számit, Kit üldöz a sorsa. Frászt Lulza. Zalaiármegyei magyar ipanédö egyesület. Levél a magyar iparosokhoz. Ax a mozgalom, mely ezelőtt három évvel megindult, elég nagy hullámokat vetett. A m*gyí>r ipar és honitermények pártolásának a mozgalma elhatott a kunyhókig s a palotákig. Három év óta sokat beszélünk ós irunk róla országszerte. É8 éppenséggel nem is gúnyolható a magyar szalmalánggal. Nemcsak egy két napig taitott. Tart ma is. Hála érte néhány jó érzésű lapnak. Addig-addig ostromolják vala e lapok beszédjei a fületet, hogy mégis csak behatott ugy a hogy az agyvelőkbe is, a szivekbe is, a vesékbe is. Beszélnek a tái Hadalomban és a társaságokban is róla. Igaz, hogy többet csak beszélnek, mint tesznek. l)e ez a beszéd is valami. No még egy kevés átszármazott a tettre is. Csak ha itt magunk körül is szétnézünk, észre­vehetünk egy kis üdvös hatást. E mozgalomnak köszönhető, hogy az egy hegyben eredő, de két országnak két ásványvize kézül az eddig ural­kodó stájeri regedeit kezdi leszoritni a térről a magyar petánczi. Méltán is, mert ez jobb. A magyar füldön készített. Tanítók háza gypfáját Zalamegyóben terjesztették leginkább. A szintén magyar földön készült Emke gyújtót az egész Dunántulra a Zalavármegyei magyar iparvédő Egyesület, a „Magyar Pai»s u ós a zalaegerszegi szövetkezet hozta be ós terjesztette el, — hol azelőtt hiiét sem hallották. Ez a mozgalom közvetve az egész ország javát mozdítja elő, habár csak porszemnyire is; de közvetlen az illető egyes iparosok javát munkálja. A minthogy sok téren munkálta is már az em­iitett három tárgyon kívül is. Tanúskodjanak, mert tanúskodhatnak az illetők, akiknek érezhető ós szemmel látható okuk is van a tanúskodásra. Következik is tehát ebből valami: önkényt következik az, hogy az illető kii és nagy iparosok gyárosok, ingyen termények tulajdonosai némi mólytánylással, jobban mondva saját maguk iránti kötelezettséggel tartoznak saját maguknak — ha már a közös haza iránti kötelességüket nem tekintjük is. Igen, — saját maguk iránti kötelesség az a méltánylás, ós nem egyéb. Ne gondolják tehát, hogy a méltánylás alatt azt értem, hogy köszö­netet szavazzanak a mozgalom indítóinak és ter jesztőinek. Világért sem azoknak nincs szüksógakrá. Más az, amiről szólani akarok. S szeretném ha megértenének. Szólás-mondás szerint a mozgalom inditói ós terjeMtöi felkötötték a harangot és harangoznak vala. Telekiabálták az országot a magyar ipar ós honi termények pártolásával. Kardot rántot­tak a magyar ipar mellett. Pártoljuk a magyar ipart még akkor is, ha egy kissé gyengébb is, s ha egy kissé drágább is. Gondolják meg uraim nem könnyű dolog ezt mógesak kimondani is fejbeverés reménye nélkül. Nem könnyebb, mint a hegyet neki vinni Mohamednek. És mit vár ilyenkor a mozgalom szellemeV Azt várja hogy a kis és nagy iparosok, gyárosok, 8 ingyen termények birtokosai menjenek segítsé­gére a mozgalom terjesztőinek és amennyire lehet védelmezzék a fogyasztó közönség részéről jövő fejbeveróstől, oly formán, hogy a gyenge helyett adjanak egy kissé jobb, s a drága helyett adjanak egy kissé olcsóbb portékát. közönsé­get is kielégítik, a mozgalom vezetőit is meg­mentik a fejbeveréstől,, saját magáknak forgalmat és hasznot csinálnak 8 a jó mozgalmat is tovább terjesztik. Hát bizony igy kellene csinálni minden kis ós nagy iparosnak, gyárosnak 8 ingyenes termé­nyek tulajdonosának. S ez elég köszönet volna a mozgalom vezetőinek és terjaartőinek is. A haza iránt és saját maguk iránt is megtennék igy a kötelességüket. De nem tesznek ám igy mindnyájan és mindenkor. Az amúgy is indolencziára (érzéketlenség) sőt ellenszenvre hajló közönséget még jobban elkese­rítik avval, hogy silány portókát adnak, és drágán adják — sőt visszaélve, talán nem készakarva de kényelem szeretetből s egy kis önössógből, visszaélve mondom a mozgalom jó indulatával: az eddiginél is egy kissé silányabb munkát ké­szitnek s ha lehet, az eddiginél is egy kissé drágábban adják azt. Miért? mert látják, hogy amugv is verik mellettük a dobot mások. A markukba nevetnek s várják a sült galambot. Ugy-e hogy ez az illemnek sem felel meg ? Nem, nem. S most mi történik ? A közönség nem vásá­rolja a honi portékákat, a mozgalom vezetőit és terjesztőit pedig mint hamis prófétákat, fejbe­veri, megkövezi; az iparosok pedig maradnak a kátyúban. Egyes 'árgyakra nem akarok rámutatni. Ezt a levelet általánosságban irom minden portékáról ós minden iparosnak. Szívleljék meg. A temes­vári Emke gyujtógyár például jól tenné, ha ugy rendezné be a gépjeit, hogy a gyufaszálakat vékonyabbra szeljék, hogy igy több szál fórjen egy skatulyába. Mert négy-öt szállal kevesebb van benne, mint a külföldiben. Azt el kell ismerni hogy a külföldi semmivel sem jobb. Csak az utóbbi időben találunk rosszul gyúló szálakat. Más gyárosok pedig jól tennék, ha nem ragasz­tanának külföldi portékákra magyar feliratot, hanem ne resteljék saját magok megkészíteni. Szóval ne kötnék be a szemftnket 8 ne monda­nák még ők Is saját honfitársaink : Vakulj magyar. B. Gy. Szövetkezeti ügyek. Levelezés. Szombaton megnjilt B.-Szt.-Lászlón a szövet­kezeti bolt. Benkő Sándor tanitó buzgólkodott sokat a létrehozásán. Csak előre! Bizalommal hittel és kitartással. Egyelőre sok járatlanság tapasztalatlanság jellemez. Kezdetben sokat izza­dunk ós fáradunk küzdünk, — esetiünk —bot­lunk, botorkálunk, elesünk, „megbukunk," — de evvel tanulunk. Aztán megint felállunk. — A megbotlás még nem elesés. Az elesés még nem halál. Százszor megbotolhatunk, mégis czél­hoz érhetünk, sőt győztesen is. Százszor szen­vedhetünk apróbb vereségeket, diadalt mégis arathatunk. — Üdvözlet! A központi szövetkezet kéri a fiókok vezetőit, hogy időnként a kisebb-nagyobb jelentékenyebb jelenségeket minduntalan közöljék a központtal, hogy lánczszem szerüleg legyünk összekapcsolva 8 minden gyengülni látszó lánczszemet meg­erősítsünk a maga idejében. Legyen köztünk összetartás, ügybuzgalom, sőt az áldozattól sem kell visszariadni itt—ott, a hol szüks ég van. „ Minden ember legyen ember ós magyar, kit e föld hord s egével betakar." HIRDETÉSEK jutányos áron felvétetnek a kiadóhivatalban. -Leg-j ofc> t> mfífogak, fogsorok. Soliarpf vTeiCLŐ fogtecnikua augusztus hó 7-től rövid ideig működik Zalaegerszegen az „Arany-Bárány" szállodában. 3-3

Next

/
Oldalképek
Tartalom