Magyar Paizs, 1902 (3. évfolyam, 1-52. szám)
1902-06-05 / 23. szám
4 A nagykanizsai polgármester ügye. Nagykanizsáról irják a Magyarországnak, hogy ott a a polgármester körében nagy visszatetszést kel-" tett a vármegyei közgyűlésnek az a váratlan határozata, melylyel a Vécsey Zsigmond polgármesterré választása ellen beadott felebbezést elutasította, holott a fölebbezők kétségtelenül kimutatták, hogy Vécseynek a polgármesteri állásra nincs meg a törvényes kvalifikácziója. A sérelmes vármegyei határozat ellen a közigazgatási bíróságnál keresnek orvoslást a nagykanizeai polgárok, akik Vécseyt most már még kevésbbé hajlandók megtűrni a város élén, mert a polgármester brutálisán viselkedik a hivatalában. 1 A minap délután egy védtelen nőt, aki nyugdíjügyét sürgetni járt nála, arczul ütött és lábbal taposott a hivatalos helyiségben, amiért a napokban elítélte a nagykanizsai járásbíróság. — Igy mondja a hír s nincs ok a kételkedésre, mig czáfolat nem jön. Katonai tiszti tanulmány utazás. A 4-ik hadtest tiszti iskola tanulmányutjában f. é.junius 4-én 46. tiszttel és 23 legénynyel Nagykanizsán átutazott. Alapszabály jóváhagyása. Az első nagykanizsai épitó iparossegédek szakegyletének alapszabályait a belügyminiszter a bemutatási záradákkal ellátta. A Balaton. Végre megoldották a Balaton gőzhajózás kérdését. Az állam a társaságnak eddigi 16.000 K. segélyét felemelte 24.000 K.-ra. Azt az összeget tehát, melyet Veszprém és Somogymegye (4000—4000 K.) megtagadtak, az állam pótolja s ekként a társaság az eddigi élvezett támogatás mellett tovább működhetik. A gőzhajójáratok már meg is indultak. Most már csak azt a kérdést kellene megoldani, miként lehetne uj gőihajók építésével a gőzhajó-járatokat gyorsítani és szaporítani ? Megbukott a telefon ügye. Csak Zalaegerszegen jelentkezett 25 előfizető, a többi városban nem; s igy egyelőre lekerül a hirek rovatából. Névváltoztatás. Kohn Béla csáktornyai lakos családi nevének oKarczag«-ra kért átváltoztatása megengedtetett. Vásár Változás. Drávavásárhelyen junius 15. helyett e hó 16-án, Bottornya községben 8 ika helyett 9-én, Baksa községben május 5-ére esett de elmaradt országos vásár helyett junius 5-én pótvásár tartatik ; a kereskedelemügyi miniszter megengedte. Római eke. Hogy Magyarországon a rómaiak idejében is foglalkoztak rendszeres löldmiveléssel, arról kétségtelen tanúságot tesz az a lelet, amelyre a Zala és Veszprémmegye határán fekvő Hány községben bukkantak rá. Földforgatás közben egy római táborhely maradványait fedezték föl, amelynek közelében egy eke összes vasrészei előkerültek. A lelet két szántóvasból, egy szokatlanul nagy ekekésből (csoroszlya) és egy lánczból áll; az eke szarva és a többi rész fából készült, amely elkorhadt. Talyigát még abban az időben nem használtak az ekéhez, hanem az ekeszerü földturó eszközt lánczczal kapcsolták hozzá a vonó állathoz, A leletről értesítették Damai Kálmánt, ki az érdekes ekerészeKet beszállította sümegi muzeumába. A Balaton összekapcsolása a Dunával A földmivelésügyi m. kir. minisztérium tervbe vette hogy a Balaton tavát a Dunával, a 8ió kibővítése révén hajózható csatornával fogja összekötni, mint a Keszthelyi 'Hírlap értesül. Az előzetes számításhoz szükséges adatok: a csatorna megnyitása után keletkezhető teheráru forgalom, melyet ezen csatorna lesz hivatva lebonyolítani — még nem állnak rendelkezésére. E végből Zalavármegye gazd. egyesülete megkereste a helybeli főszolgabírói hivatalt, hogy a későbbi tárgyalások megkönnyítése czéljából a járás területére vonatkozó adatokat, tekintettel arra, hogy ezen nagyszabású munkálat megyénk közgazdasági viszonyaira nagy horderővel fog birni, a rendelkezésére álló források igénybevételével összegyűjtse és a gazd. egyesülettel közölje. Messze állunk még ugyan attól, hogy ezen terv megvalósuljon s könnyen megtörténhetik, hogy ez is csak hirtelen fellobbanó láng, mely észrevétlenül elmúlik, mint sok más nagyszabású és hasznos terv, de azért még sem tartjuk fölöslegesnek, hogy a terv esetleg bekövetkezhető keresztülvitelére megyénkre s parti városainkra M A- G Y A R P A I Z S _, . , gazdasági és kereskedelmi viszonyainkra háramló hasznos és általános hatásáról már most meg ) ne emlékezzünk. Nyári Sándor dr. kitüntetése. Megyénk jeles szülöttjét Njáry Sándor dr. egyetemi m. tanárt, az Országos Képtár őrét, ujabb kitüntetés érte. Az orosz czár a Szent-SzaniazIó-rend lovagkeresztjével tüntette ki. Hü cseléd. A földmivelésügyi miniszter kitüntetésé érte megint egyik megyénkbeli jó munkást. Br. Putheány Gézának Czibor György nevű cselédjét tűntették ki 100 kor. jutalommal és díszoklevéllel tartós hü szolgálatáért. Az átadó ünnepélyen pünkösd másodnapján Hertelenda Ferencz orsz. képviselő tartott beszédet. Jelen volt Szentmiklósy Gyula főszolgabíró, Csillagh Ernő tördemiczi körjegyző s többen. A vendégek tiszteletére a báró ebédet adott. A legelök befásitása. Ugyan ki ne sajnálná meg a szegény gulyát és nyájat, mikor a nap perzselő forrósága bágyasztja? Olyankor nem egy embernek jut eszébe, hogy be jó volna, ha a legelőt néhány fa árnyékolná, a melyek alatt a marha védelmet találna a tikkasztó forróság ellen. Különösen a delelökön van szükség néhány fára, hogy a nyáj árnyékban pihenhessen; de igen alkalmas és egyúttal hasznos is a fák ültetése a legelők egyéb helyein is Az bizonyos, hogy a legelőkön a fákat csak oly ritkán szabad ültetni, hogy akadályul ne szo'gáljanak a legelésző nyájnak és hogy beárnyékolásukkal ne hátrálják a fű növését. Általában a fák távolsága 15—25 méter legyen. Ültethetünk gyümölcsvagy gazdasági fákat, de mindegyiket olyan magas törzszsel hogy az állatok a fa koronáját el ne érhessék. Minden fát karókkal kell körülvenni és törzsét tüskébe foglalni, hogy a marha ahhoz ne férhessen, meg ne rághassa, ne törhesse és alját össze netaposhassa.'A gyümölcsfák közül ültethetünk : dió, alma és körtefákat; a gazdasági fákból nyár, kőris, juhar, szil, akácz, hárs és fűzfát. A gondozást külön díjazás mellett a pásztorra kell bizni, a mire neki elég ideje van, a mit különben hasrafeltve, bámészkodva tölt úgyis el! Ha a közlegelő -gyümölcsfákkal van benépesítve, az a községnek is^ szép jövedelmet hoz. —• Hátha a Balaton-csókölta legelőkön ültetnének árnyatadó fákat!! Páczolt balatoni halak. A balatoni halászati társulat elhatározta, hogy a Balatonnak nagy menynyiségben halászott kecsegéjét és gardáját heringmódra páczolva, kereskedelmi forgalomba hozza és versenyre kel a külföldi heringgel. A balatoni fogast pedig konzerv módjára dolgozzák föl. A társulat állandóan 500 embert foglalkoztat. Ez évben a halállomány gyarapítására 20 millió fogassüllő ikrát és 800.000 növendék pontyot helyeztek el. Zalavármegye állatbetegsége. Lépfe.ie: Dráva Szent-Iván 1 udvar Kotor 1 udvar, Ormándlak s Paizsszeg 1—1 udvar, Veszettség". Csáktornya 1 u., Bocska 1 u„ Csonkahegyhát 1 u., FelsőBajk 1 u. Ivarszervi hólyagos kiütés: Bratoncz 1 u., Cserencsócz 1 u., Deklezsin 1 u., Dobronak 1 u., Felső Bisztricze 1 u., Felső-Szent-Erzsébet 2 u., Petesháza 1 u., llédics 1 u., Bányavár 1 u., Belicza 2 u , Bottornya 2 .u., Felsö-Pusztafa 2 n., VIII. Hegykerület 1 u., Ladány 1 u., SzentIlona 1 u., Tótfalu 1 u., Zsedény 1 u , Murakeresztur Kollátszeg 1 u., Szepetnek 8 u., ZalaUjlak 5 u., Becsehely 1 u., Csörnyeföld 1 u., Kerka Szent-Király 2 u., Szécsisziget 2 u., TótSzerdahely 4 u., Barabásszeg 1 u., Csonkahegyhát 2 u.. Kissziget 1 u., Páka7 u., Zala-Szent-Mihály 8 u., Drávaegyház 1 u., Muravid 6 u., Sümeg 1 u. Zalalövő 1 u., Eühkór: Balalon-Ederics 1 u., Sertésorbáncz: Gyula-Keszi 4 u., Mindszent-Kálla 8 u., Szepezd 9 u. Sertésvész: Kebele 2 u., Dráva-Szent-Mihály 2 u., Lapany 1 m., Csapi 1 1 u., Eszteregnye 11 u., Rigyócz 1 m., Sormás 8 u. Becsehely 13 u., Kútfej 1 u, Szent-Péterföld 6 u. Szécsisziget 1 s*., Tót Szerdahely 1 m., Tárnok-Orokián 5 u., Kotzr 3 u;, Novákovecz 3 u., Gulács 1 m., 3 u., Nemes-Vita 1 m., Monostor-Apáti 1 u., Zalacsány 6 u. Véletlenül agyonlőtte. Űrnapja délutánján a csehi szőlőben borozgattak Kulcsár János és Gyalog Mihály hegypásztorok két legénytársukkal. Kulcsár elővette revorverét s vizsgálgatta, forgatta kezében. A revorver véletlenül elsült s a golyó Gyalog Mihálynak bal szeme fölött a homlokába fúródott. A szerencsétlen fiatal 19 éves legény egyszerre holtan rogyott össze. Kulcsár, aki 1902. junius 5. véletlenül lőtte agyon barátjat és pásztortársát, a község birájával azonnal bejött Sümegre s jelentkezett Fűzik Gyula fősxolgabiróná.1, aki jegyzőkönyvet vett fel vele s a vizsgálat tartamára letartóztatta. Veszett eb. Mjus 31-én Sabján Józsefné pasztaedericsi lakost megymarta egy veszett eb s a szegény asszonyt junius 1-én felvitték a » Pasteur* intézetbe. Pusztaederics község összes kutyáit kipusztították. Távoliak. Kérelem a veszprémi egyházmegye íőt papságához. Egyházmegyénk rövid néhány év múlva alapításának 900-ik évfordulóját ünnepli. 900 év elég hosszú idő arra, hogy megérdemli a visszapillantást, mert mint egy neves írónk mondja: »A mult, ha rossz volt, példa arra, hogy okoljunk: ha jó volt alkalom arra, hogy örüljünk.® A múltba való visszatekintés céljából határoztam el magamat ily czimü munka összeállítására: »A veszprém-egyházmegvei papság irodalmi működése.« Ezen tervemet azonban csak kedves paptársaim szives közreműködése mellett valósithatom meg. Miért is szeretettel kérem oltártestvéreimet, hogv ugy saját, mint esetleg elődeik irodalmi munkásságának egy-egy példányát visszaszármaztatás kötelezettsége mellett rövid életrajzi adatok kíséretében hozzám megküldeni kegyeskedjenek. A szives szolgálatokért előre is köszönetet mond Veszprém, 1902. május 25-én Strausz Antal, karkáplán. Tompa Mihálynak, a magyar szabadságharcz allegorikus költőjének szobrát tegnap leplezték le szálővárosában, Rimaszombatban. Képviselve volt a Kisfaludy Társaság s a Magyar Tud. Akadémia. Vasvármegye a magyar nyelvért. Derekas ós eiedményóben üdvös munkát végez Vas vármegye a magyar nyelv terjesztése érdekében, mint a Magyarország értesül. Az alispán elnöklete alatt ugyanis egy, a vármegye tekintélyes óa befolyásos tagjaiból összeállított állandó bizottságot küldött ki, amely k'.ronként beutazza a községeket megvizsgálja az iskolákban a magyar nyelv tanítását s minden eszközzel iparkodik a magyarosodás ügyét előmozdítani. Ez a „magyar nyelvi bizottság" a mult héten kezdte meg és ezen a héten is folytatja körútját a vármegyében. A mult héten beutazta Újfalu, Nagy-Német SzentMihály, Város-Szalónak, Tarcsa, JBarátmajor, Rumpód, Podgoria, Bándoly, Város Hodász, Rendek, Tömörd községeket. Erre határozottan szükség van; hanem akkor ;mi szükség van a tanfelügyelőié? Csendörségi őrök szaporítása. M. kir. belügyminiszter a m, kir. csendőrség őrsök deczentraHzását s illetőleg a legénységi létszámnak arányosabb beosztását valamint a felügyeleti közletek czélszerübb felosztását s igy a közbiztonsági szolgálat intenzivebb teljesítését határozván el az ebbeli munkálatokhoz szükséges adatoknak a helyszínén való megszerzése s egiáhaiában eme kérdés sikeiea és a szolgálat érdekeinek megfe'elő raőflon való megoldása végett Magyarország területéie Posztopiczi Kosztka Pál csendőr altzredes ker. parancsnokot és Petróczy Lajos belügyminiszteii titkárt küldte ki. A siketnémák kaposvári intézete I. osztályába az 1902/3-ik tanévben tizenkét siketnéma növendék vétetik fel. Pályázhatnak első sorban duuántuli illetőségű, 7—Í2 éves siketnéma gyer« mekek. A kérvények f. évi junius hó 20 áig a kaposvári siketnéma intézet igazgatóságához küldendők be. Egyéb fölvilágositással az intézet igazgatósága szívesen szolgál. A burok barcza véget ért. Elfolyt sok vér, elveszett sok élet; összehalmozódott sok dicsőség és sok gyalázat azalatt a három óv alatt, ameddig az angol-bur háború tartott Dálafrikában. 1899. okt. 11-én szólott az első ágvu, S most békét kötöttek. Viktória asszonykirály halála után VII. Edvárd királyt korozzák most s ez is siettette a békét. A békepontok szelídeknek látszanak, de mégis csak a hóditás és meghódolás viszonyát tartalmazzák s lesz haditörvényszék is. Krüger az öreg bur vezér busán hallja, hogy intézkednek nélküle s avval áltatja magát, hogy az államok bekebelezése csak formaszerü; ha pedig nem igy lenne: szavának egész erejével tiltakoznék. — Jól van szent öreg, te lánczravert oroszlán! beszélj csak! a falaknak.