Magyar Paizs, 1901 (2. évfolyam, 1-52. szám)
1901-02-14 / 7. szám
6 MAGYAR PAIZS 1901. február 14. ban oly tagok is vásárolhassanak, kik nem tagjai a szövetkezetnek, s oly községekben, hol több szövetkezeti tag van és ezt általánosan óhajtják ; fiókszövetkezeti bolt állittassék fel. Ezekre való tekintettel az igazgatóság 1900. évi deczember hó 17-én a fiókszövetkezetekre vonatkozó ügyviteli szabályokat kidolgozta, s azt egész terjedelmében a «Magyar Paizs» f. évi 3. számában közzétette, hogy annak idején készen legyen. Vörösmarty Mihály halhatatlan költőnk szobrára a gyűjtés országszerte megindittatván : ezen czélra szövetkezetünk is öt koronát adományozott. Vajha követné példáját minden magyar, szövetkezet és kereskedés / . . . Szövetkezetünk kezdettől fogva azon volt, hogy a hazai ipartermékeket, a mennyiben tőle telik, hathatós pártfogásában és gyámolitásában részesítse, mely jövőre is legfőbb irányító elve leend, azzal kapcsolatosan, hogy a kis embereken és a szegény népen is minél nagyobb mértékben segitsen ! Az áruk árjegyzékét kicsinyben és nagyban való eladásra vonatkozólag az igazgatóság elkészittette, kinyomatta, s az díjtalanul a szövetkezeti tagoknak megküldetik. Ennek segítségével minden egyes tag is hathatós ellenőrzést gyakorolhat és kik tehetik, hogy nagyban vásárolhatnak: ezáltal is ujabb előnyökben részesülnek. Daczára, hogy szövetkezetünknek egyesek kezdettől fogva ellenségei voltak, s annak mindenütt és mindenképen ártani akartak: szövetkezetünk, bár lassan.de biztosan haladva, folytonos fejlődésben és gyarapodásban van, s ha a tagok hiven és lelkiismeretesen teljesitik elvállalt kötelességüket, összetartanak és meg nem tántorodnak : rövid idő múlva virágzásra fog jutni, s áldása és jóltevője lesz a kisembereknek ! A nem egészen fél évi üzleti működésűnkről szóló mérleg a t. szövetkezeti tagokkal már közöltetett, melyből kitűnik, hogy tekintettel a pontos kiszolgálásra, s a mérsékelt árakra, s tekintettel arra, hogy a felszerelés teljesen kifizettetett, s igy aránylag kevés tőke forgattatott, mindazonáltal, mint ezt a nyereség- és veszteség-számla mutatja, feleslegünk 251 K. 70 f., mely összegre nézve az alapszabályok 45. §-a értelmében indítványozzuk, hogy ezen összeget a tartalékalaphoz csatolni méltóztassék. Mindezek alapján kérjük a t. közgyűlést, hogy jelentésünket jóváhagyólag tudomásul véve, részünkre a felmentvényt megadni, és az alapszabályok 25. és 36. §§. alapján a kilépő igazgatósági és felügyelő-bizottsági tagokra nézve a választást elrendelni méltóztassék. Zalaegerszegen, 1901. évi január hó 25-én. Az Igazgatóság. A felügyelő-bizottság jelentése. A mérleget, valamint a nyereség, és veszteség-számlát a könyvek adataival teljesen egyezőnek találtuk. Zalaegerszegen, 1901. jan. 25-én. Udvardy Vincze sk., fel ügy.-b. tag. Dr. Zarka Zsigmond sk., felügy.-b. tag. Balogh Gyula sk., felügy.-b. tag. Magánügyek.*) Egy szó a zalaegerszegi ipartestület volt vezetőségéhez. A lefolyt zajos évi közgyűlésünkből kifolyólag kötelességemnek tartom, hogy a megjelent röpiratra vonatkozólag, — a melynek nem tulajdonitok ugyan fontosságot — annal inkább sem, mert az komoly férfias jeleggel nem bir, feleljek, mert nemcsak hogy^ez az említet röpirat foglalkozik a nevemmel, de mindenütt ha'Iom a közgyűlést megelőzőleg tartott értekezleten való megjelenésemért a megbotránkozást, Én, ki az ipartestület fiatal tagja, vagyok, annak belviszonyaival eddig nem foglalkoztam, igy nem ismerve az úgynevezett «Opozitionak>' alapelveit sem, egyáltalán nem vagyok régi lakos a városban sem, jobban mondva csak kíváncsiságból jelentem meg. Tekintsék ezen kijelentésemet mindazok, kik bennem ellenséget látnak, bár tisztán mosakodásnak, annyit világosan mondhatok, hogy ' ha teljesen meg vagyok győződve ennek vagy annak a félnek helyes elvéről, határozottan ahoz állok nyíltan s nem vonakodom kimondani az igazságot : de ma még, mint a viszonyokkal nem teljesen ismerős, ma még teljesen sem'eges vagyok. Dergáts Károly. Pletyka. A közönség tudomasara kell hoznom, hogy Kováts Rezső perlaki főszolgabíró alantas természetű emberek módjára pletykál s ha felvilágosítást kérek tőle, nem adja meg, sem szavát nem vonja vissza. A ki igy tesz, az nem korrekt ember. — Ezt az állításomat bizonyítja a következő história. Kováts Rezső perlaki főszolgabíró 1900 deczemberben a vármegye alispánjának egy levélben azt Írja, csúnya módon kisebbítve engem, hogy én világgá bocsátottam az alispán urnák egy bizalmas nyilatkozatát, állítólagos j nyilatkozatát. (Ez a nyilatkozat pedig az lett volna az alispan ur szájából, hogy Kováts főszolgabírót jövőre kibuktatjuk.) A dolog ugy áll, hogy effélét én nem beszéltem s nem is beszélhettem, mert az alispán ur távolról sem beszélt effélét. — Kováts főszolgabírót emlitett pletyka levelére, rágalmazó denuncziálására, felszólítottam, mondja meg kitől hallott effélét, vagy ha szavának urát nem adja, akkor vonja visza szavát. Erre egy hosszú levélben válaszolt, de nem felelt egyikre sem, s azt mondja, hogy az ügyet befejezettnek tekinti. Tehát a levegőből vette, amit az alispán urnák irt én rólam, én ellenem. Ismétlem nem korekt ember. Erre én megint irtam ajánlott levelet neki, melyben megint csak arra kértem, hogy nevezze meg azt az embert, a kitől halotta a nekem és alispán urnák tulajdonított beszédet, vagy vonja vissza a szavát. Ezt a levelet már fel sem bontotta, hanem hat nap múlva viszakiildötte. — Nem kell erre sok magyarazat. Kováts Rezső perlaki főszolgabíró pletykát indít s nem felel a szaváért. Az ilyen ember, mint ő, harmadszor mondom, nem korrekt ember. Tüskeszentgyörgy, 1901. febr. Peczek György h. a. esperes, plébános. *) A magánügyek rovatában levő közleményekért nem a szerkesztő, hanem a czikk tulajdonosa felelős. HIRDETÉSEK. Értesítés. Van szerencsém a n. é. közönséggel tudatni, hogy 1901. január 1-töl üzlethelyiségemet a nagy adó és bér miatt kénytelen vagyok saját házamba és a fogyasztási szövetkezet helyiségébe átteni, a miért is a nagyon tisztelt rendelőimnek ezek után mérsékelt árt szabhatok. Rendeléseket és javításokat elfogadok d. e. 8—10-ig, d. u. 2—5 óráig a fogyasztási szövetkezet helyiségében és saját házamban (Újváros-uteza 62.), esetleg postai értesítés útján rendeléseket háznál is eszközlök. Nagy raktár kész árúkban, az eladott árúk 2%-át a tanítók háza javára fordítom. T. vevőim pártfogását továbbra is kérve, v ag\ uk kiváló tisztelettel Kasznár M., 39 0—8 czipész. A Wlassics-utczában levő vendéglőmben Ízletes étel, kitűnő bor s friss sör van a tisztelt vendégek számára jutányos áron. 44 0—1 SZALOKY GÉZA. ZUCKER IMRE uri divat szabó Zalaegerszeg, Kossuth Lajos-ntcza Fischer-féle ház. Van szerencsém Zala vármegye es Zalaegerszeg város nagyérdemű közönségének becses tudomására juttatni, hogy Zalaegerszegen, egy a mai kor igényeinek megfelelő uri szabó-üzletet nyitottam. Több éven át Bécsben e téren szerzett tapasztalatommal és 20 évi szakképzettségemmel oda fogok törekedni, hogy b. megrendelőimnél ugy jutányos árak, mint szolid és pontos kiszolgálással b. elismerésüket kiérdemeljem. Legfinomabb bel- és külföldi, angol-, franczia-szóveteket raktáron tartok. Becses pártfogásukat szabadjon kérnem, maradtam kitűnő tisztelettel ZUCKER IMRE, 43 5—3 uri divat szabó. „STEAROPTINUM" (Olaj-sebtapasz) Bámulatos gyorsan gyógyító olaj-sebtapasz, a mely egyetlen a maga nemében s egy régi család titka. Budapesten a katonaságnál orvosilag rendelve. Biztosan gyógyítja s a fájdalmat rögtön csillapítja bármily sebeknél: vágás, zúzódás, égés, fagyás, mindenféle kelevény és női emlók gyuladása és gyűlése, a titkos betegségek, kiütések. Vérbetegséget biztosan gyógyít, s nem hagy sebhelyet. Egy adag ára használati utasítással együtt 2 korona. A hatásáért kezességet vállal, a mi, ha elmaradna — a pénzt visszaszolgáltatja a „Stearoptinum" laboratóriuma. A pénz beküldésével vagy utánvéttel megrendelhető a „Stearoptinum" laboratóriumában : 20 20—18 Budapest, VII. kerület, Mexikói-út 88.