Magyar Katonaujság, 1942 (5. évfolyam, 4-28. szám)

1942-01-24 / 4. szám

ö. OLDAL. MAGYAR KATONAUJSAG A vakmerő őrmester A szovjet ellen folyó háború során többízben is Ikitüntette magát vakmerő bátorságával és öntevékeny magatartásával Filipár Dezső őrmester. A Kandilina körül kifejlődött harcokban, mint felderítőjárőrparancsnok, járőrével merészen rajtaütött a községen éppen átvonuló, túlerejű, ellenséges oszlo­pon. Meglepő tüzével olyan kavarodást okozott az ellenség soraiban, hogy mikor *a járőr mögött elő­nyomuló honvéd század is odaért, ezzel együtt nyomban meg is támadta a vörösöket. A szétvert és mene­külésre késztetett ellenségből negyven foglyot ejtett, két járművet és egy hátaslovat zsákmányolt. Az ezt követő napon ismét íelderítőjárőr veze­tésére vállalkozott. Járőrével nemcsak behatolt az ellen­ség utóvédjei közé, hanem vakmerő rajtaütésekkel több­­ízben meg is támadta és szétugrasztotta ezeket. Ek­kor ismét harminc foglyot ejtett, nyolc lovat, valamint négy járművet zsákmányolt. További előnyomulása közben ellenséges lövegsza­­kaszra bukkant, amelyet maroknyi osztagával habozás nélkül nyomban megrohant s miután a kezelő legénység ellenállását kézitusában leküzdötte, a megmaradt le­génységet foglyulejtette. Ez alkalommal két löveget és egy vontatójárművet zsákmányolt, teljesen ép álla­potban. Az ellenség heves ellentámadásokat intézett jár­őre ellen, hogy visszaragadja a zsákmányt, Filipár osztaga azonban hősiesen visszaverte minden kísérletét. Később a nagy erővel ellentámadó ellenség gyűrű­jéből — gyors elhatározással — közelharcban útat nyi­tott a már teljesen bekerített osztagának, s azzal együtt szerencsésen kivágta magát az elfogatás ve­szedelméből. Varsányi Ferenc fhdgy. rajza. C. G. harckocsivezető saját csapataink egyik harckocsitámadása során észrevette, hogy az ellen­ség váratlanul két új páncéltörőlöveget vetett harcba, amellyel egész sor harckocsink előrejutá­sát veszélyezteti. Nyomban arra irányította harc­kocsiját, hogy elejét vegye a páncéltörő alkalma­zásának, de közben saját harckocsija találatot ka­pott. Ettől fegyverei használhatatlanokká váltak. C. azonban így sem adta fel a küzdelmet, szétlőtt fegyverzetű harckocsijával rárohant a két páncéltörő-lövegre és szétgázolta azokat. önfeláldozó közbelépésének maga is áldozatául esett, hősi halált halt, de megmentette a harc közben kijavított másik két harckocsit a szétlövés­től és lehetővé tette támadásaink győzelmes foly­tatását. EMLÉKEZTET Ö a magyar katona dicsőséges napjaira 1349 január 25. Laczkfi magyar csapatai elfog­lalják a nápolyiaktól Cornitót. 1849 január 26. Honvédeink győztes csatát vív­nak Zámolynál.-1915 január 27. A volt 37. honvéd hadosztály­nak a Szán folyó felső völgyében lezajlott harcai közben e napon nehéz viszonyok között hajt végre sikeres támadást a volt 18. honvéd gyalogezred 11. zászlóalja. 1915 január 28. Az Erdőskárpátokban, Csizná­­tól keletre a volt veszprémi 31. népfelkelő gyalogezred derékig érő hóban, teljesen elszigetelt helyzetben súlyos védelmi har­cokat viva feltartóztatja az orosz túlerőt. 1238 január 29. IV. Béla magyar király Bol­gárország királya lesz. 1453 január 30. V. László király a törökverő Hunyadi Jánost besztercei örökös gróffá nevezi ki és az országos kapitányságban megerősíti. 1849 január 31. Skariatin ezredes orosz csapa­tai a Törcsvári szoroson át betörnek Er­délybe, a szabadságharc leverésére. Honvédeink üzennek!... Völgy mélyén, vastag hótakaró alatt lapult a kis falu. A kéményekből egyenesen szállt a füst, ragyogott a napfény, ugattak a kutyák, hancuroztak a gyerekek. Mégis mintha láthatatlan bánat borongott volna a kicsi házak felelt. Talán a sok, sok sóhaj nehezedett rájuk, melyek mind oda szálltak messze, a végtelen orosz hómezők felé. Gáspár gazda portáján is elnémult a kacagás. Piroska sápadtan járt-kelt, nem csendült vidám dal az ajkán, nem ragyogott a szeme. Két hét óta nem jött levél a harctérről és azóta könnyek csillogtak a szomorú szemekben. Iliaba szaladt az öreg postás ele, egészen a falu végéig. Versenyt futott Bodrival és szívében mindig ott muzsikált a remény: ma kapok levelet! A szomszédok is bizakodva integettek: ma megiön a levél Janitól, ne busulj Piroskai De nem jött levél... Csendben ültek a szobában. Gáspárné a kemence­­pádon varrt s lopva pillantgatott Piroskara, aki az ablaknál ülve, elhomályosuló szemmel nézett a tá­volba. A gazda egykedvűen pipázgatott, mikor dühös kutyaugatás riasztotta fel őket. — Ki lehet? — csodálkozott a gazda. — Bodri majd lehúzza! — Talán a posta — reménykedett az asszony. — Ilyenkor nem jár Tompa bácsi — rázta a fejét Piroska. — Majd megnézem — kelt fel a gazda és az ajtóhoz ment, de az már kinyílt és bejött a váratlan vendég ? — Maga az szomszédasszony? — mondta kellet­lenül. — Én bizony, kedves szomszéd — válaszolta híze­legve. Nem mész, te cudar! — csapott Bodri fele, mert ez még mindig mérgesen vakkantott. — Te vagy, Erzsc — ráncolta homlokát Gáspárné. — Nem nagyon barátságos a fogadtatás — mondta sértődötten a vendég és letelte nagykendőjét. — Nem örülök, ha jössz — mondta Gáspárné keményen —, olyan vagy, mint a kuvik madár, mindig rossz hírekkel jársz! — Hát mit mondjak, ha jó nincs — védekezett az asszony. Jaj, drága lelkem, milyen sápadt az arcod — fordult a hallgatag lányhoz. — Piroskát ne bántsd, elég annak amúgy is a baja — állt a gazdáné harciasán az asszony elé. — Nem bántom én, lelkem, dehogy bántom, in­kább vigasztalni akarom, mert hogy írt az én Ferkém... — Ferkó írt! — szakadt fel három torokból egy­szerre a kiáltás. — Mit ír? — Hát nem sok jót — siránkozott az asszony. Hogy azt mondja szegény magzatom, igen kemény hi­deg van ott muszkaországban. — Itt sincs nyár — vetette oda szárazon Gáspár —, micsoda magyar honvéd az, aki egy kis hidegtől ásóink havaid Borbándv László törzsőrmester írja a kecske­méti honvédkórházból: ... Nem tudok lemondani nélkülözhetetlen lapomról, mely öt hónapon keresztül buzdított, bátorított cs szellemileg táplált a szovjet-földön. Sorai őszinte örömünkre szolgálnak. Köszön­jük és mielőbbi gyógyulást kívánunk. Varga Vincéné szakaszvezető neje írja Rákos­csabáról (Bártjai-ulcu 92.): 1942. évre is megrendelem a Magyar Ka­­tonaujságot. A férjem kint van Oroszországban, de én is hű olvasója vagyok a lapnak. Alig várom a hétfőt, hogy kezembe vehessem, és hogy minden sorát elolvashassam. Leveléből lapunk őszinte szeretetét érez­zük ki. Kívánjuk, hogy belőle hitet és erőt me­rítsen harcoló férjével együtt a nehéz időkben. megijed! Nem űri kisasszony! Tudom én, mi az orosz tél. Próbáltam én is tizenhatban. — Tudom gazduram, de hát Janiról is ír — csillant meg az asszony szeme. Piroska a szívére szorította két kezét, talán, hogy eltitkolja ijedt dobogását, de a szemében ott ült az aggodalom. — Olvasd Piroska — nyújtotta a tábori lapot a remegő lány felé. Pi roska mohón kapott utána és akadozva olvasta. — Újság... az van... hogy Kasznár Janit... meg­lőtték... nem tudom... mi van vele... mert mi... tovább mentünk... előre... A lány kezéből kihullt a lap é3 a feje az ablak­­deszkára koppant. — Ügy-e mondtam mindig, nem kpll ezt a kuvik madarat beercsztcni — kiáltotta indulatosan Gáspárné. Ne hallgass arra a hóbortos Fcrkóra egyetlen gyöngy­virágom — ölelte át a zokogó lányt — nem igaz egy szó sem az egészből! Piroska csak egyre zokogott az anyja vállán, mikor megszólalt a falon a kakukos óra. — Fél kettő — állt fel a gazda —, most üzen­nek a honvédek — és kinyitotta a rádiót. — Jani mór nem üzen... soha többet... — rebegte Piroska és felsírt. Azután felharsant a kürt és megkezdődtek az üze­netek, melyeket sűrűn megszakított Erzse asszony só­hajtása : «haj ... haj 1... «Kasznár János honvéd üzen a menyasszonyának. Gáspár Piroskának — csengett a szobában é3 mintha fény támadt volna minden szó után, — már jól érzi magát, ne aggódjék, nemsokára hazamegy, levelet kül­dött ...» — üzent Jani, édesanyám, él! — kacagott Piroska boldogan. — Üzent az én honvédem 1 — Magyar honvéd megállja a sarat — dörmögte a gazda cs a pipája mögé rejtette meghatottságát. Erzsc asszony kiosont a szobából és még az utcá­ról is bchnllatszott a Bodri dühös csaliolása, amint a vendéget búcsúztatta. — Hová mész lányom — kérdezte Gáspárné, mi­kor Pi roska kendőt terített a vállára. — A templomba, édesanyám — mosolygott Piroska és csendesen betette az ajtót. 11. Rónay Magda. A Vitézi Rend Zrínyi Csoportja közreműködésével szerkeszti: vitéz Rózsás József alezredes. A kiadásért és szerkesztésért felelős: vitéz Mezey Dénes. Kiadja a VITÉZI REND ZRÍNYI CSOPORTJA MUNKATÁRSAI­NAK IRODALMI ÉS MŰVÉSZETI SZÖVETKEZETE Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest, VIII., Reviczky­­utea 4/b. — Távbeszélő szám: 143—448. Megjelenik hetenként. — Előfizetési ára: negyedévre 1.30 P, félévre 2,50 P, egy évre 5. P. Jogi személyeknek (vállalatoknak) évi 36 P. A lap a 22.220. sz. postatakarékpénztári csekkszámlára (bianco-csekklapon) történő előzetes befizetés útján ren­delhető meg. Csak válaszbélyeggel és megcímzett borítékkal ellátott levelekre válaszolunk. — Kéziratokat nem őrzünk meg és nem adunk vissza. Az egyes szerzők (cikkírók, rajzolók és fényképészek) nevét általában nem közöljük, de a magunk sza­mára és hivatalos használatra nyilvántartjuk. ^ Közleményeink utánnyomását csakis a forrás pontos megnevezésével engedjük meg. Stádium Sajtóvállalat Rt., Budapest, V.. Honvéd-utca 10. — Felelős: Győry Aladár igazgató i

Next

/
Oldalképek
Tartalom