Magyar Jövő - A Nemzeti Segély Lapja, 1945 (1. évfolyam, 1-19. szám)

1945-10-01 / 13. szám

\ SZEMTŐL SZEMBEN , DIACONISCU TÁBORNOKKAL A RETTEGETT RONÄN RENDŐRFŐNÖKKEL IRTA: ílröza 'Déter Bukarest, 1945 szeptember. Copyright by Corvinus Bucarest ■Bd Europa Riport. Legutóbb, amikor dr. Groza Pé­terrel, Románia miniszterelnökével találkoztunk, a következőkkel fejezte be beszélgetésünket: — Ami az interjúból esetleg kima­radt, azt megtalálhatja a könyvem­be«. A rónán miniszterelnöknek ugyanis amist nil' rifi könyve jelent meg. A ci­né: ,,I« Umbra celulei“ (A börtön homályában) Naplószerüen beszéli el az Antonescu-rezsímben elszenvedett •keltetéseket és drámai fejezetekben számol be a román ellenállási mozga­lomról, amelyben egyformán vettek részt román és magyar nemzetiségű máa állampolgárok. A könvv magyarnyelvű kiadása már a nyomdában van. Maria Maedalrina fordításában Amikor a könvv alábbi fejezetének közlésére kértünk enge­délyt, maga a miniszterelnök iárt közbe a bukaresti CorWius könvv- Madécégnél. hogy a Magvar Jövö a magyar sajtóban elsőnek közölhesse. A megelőző fejezetben a szerző el­mondja, hogy elfogatása és éjszakai kihallgatása után megengedték, hogy visszatérhessen Palace Athénée-i szál­asára és másnap, 1943 december 18-án került Románia akkori rettegett rend- Srfőoöke, Diaconescu tábornok elé. „A titkosrendőrség épülete felé" A* Ath-enée Palace-beli szooám negyedszázad óta ad szállást nekem. Évtizedek leforgása alatt megba­rátkoztam vele. Megtalálom benne a nyugati kényelmet, egy olyan vi­lág közepén ahol a kelet és a nyu­gat keveredése ordító képet alkot: borzalmas rendetlenségtől és pi­nek, feltéve, hogy ismerik az ira­tok tartalmát. Ilymódon a beszélgetés határo­­zo.tabb formát ölt. A magasabb rangú tisztviselők gyakran közbe­szólnak barátaim egy csoportjának tevékenységét tárgyaló egyes ira­tokról. Azzal vádolják őket, hogy résztvettek az összes hazafiak kö­zös arcvonalba való tömörítésének törvényenkívüli munkájában. Ez az arcvonal követeli a román hadse­regnek a Szovjetunióból való vissza vonulását, a katonai diktatúra meg­semmisítését és a békekötést ha­talmas szomszédainkkal. Ismerve ezeknek a szegénysorból indult, értékes erdélyi fiúknak a tevékeny. A nyilas briganíik terrorja alatt naponta szállította be az úgyneve­zett Nemzeti Számonkérő Különít­mény azokat a bátor férfiakat, akik­ről besúgás révén megtudták, hogy résztvesznek az e.lenállási mozga­lomban. A Margit-körútl fogházba vitték őket, ahol válogatott kínzásokkal próbál­ták őket beismerésre bírni és arra, hogy árulják el társaikat. Az ellenállási mozgalom katonái azonban a kínzások ellenére sem voltak hajlandók elárulni a mozgal­mat. A fogadtatás ségét, állandó harcban a társadalom igazságtalanságából eredő nyomorú­sággal, védelmükre kelek és rámu­tatok csalasorbaállásuk okaira, ami egy új és igazabb társadalmi rend érdekében történt. — Ma — hangsúlyozom — bör­tönbe vetve erkölcsi és intól'.ekluá­­lis felsőbbrendűséget alkotnak a többséggel szemben, akikeit elvaki­­tott a keresztényieden gyűlölet, a háboríts rögeszmék, a sovinizmus. — Szeretném bebizonyítani ezek­nek az értékét a pogromhősök fái­kéival szemben, melyek különösen középiskoláinkba és egyetemeinkre hatol'ak be: a vérontást okozó gyújtópontokkal szemben, amelyek lanyozás és a gúzsbakötés vitték a főszerepet. A legkellemetlenebb va­lamennyi között a villanyozás volt. A vilianyozókészü.ék állandóan az asztalra volt erősítve és zsinóron függő két fogantyúja volt. Vagy kéz­be kclett venni, vagy p:dig az egyi­ke'- a nyakba, a másikat a szájba, vagy a fülbe, vagy a koponyára tet­ték. Kedvelt módszerük volt az úgy­nevezett kitalpalás, amikor mezíte­len talpra 100—150 gumibotütést mértek. A legkegyetlenebtül Tar­­tsay Vilmost kínozták meg, aki egyetlen szót sem vallott. A ki-'al­­palás rekordere Markos György volt, akire százötvenet ü'.öt'ek, a fejetlenség szakadékaiba és a mindent elözönlő hitleristák, a fa­siszták melletti háborúba döntöt­ték a békére vágyó népet... — Hogy harcolni lehessen ennek a veszélyes fasiszta-hitleris'a áram latnak megszilárdulása ellen, amely végzetesen sodort a ma tragikus valóságához: már régóta közeled­tem a fiatal értelmiségek felé. Kez­dőitől fogva szeretettel lá'tam őket vendégül házamban, segítségükre voltam, amikor a közösség érdeké­ben állásra és pozícióra volt szük­ségük. Mert ha ezek számszerűm kisebbségben is vannak, erősen hi­szem, hogy ők képviselik ennek a nemzetnek a minőségé*, szembehe­lyezkedve ellenségeikkel, akik Hit­ler zászlai alatt fáradhata lanul masírozva, naponta feszítik kereszt­re Krisztus*, szétzúzzák a nemze­tet és az ország határait. Rendíthetetlenül az a meggyőző­désem, hogy az egész vona on a minőség legyőzi a mennyiséget és visszatéri'i népünket a halárainkon innen és túl élő népekkel való bé­kés együttélés egyenes, tiszia útjára. azonban ez sem segített, egyetlen adatot vagy nevet sem árult el. Kiss János altábornagyot úgy megkínozták, hogy a másik lá­bára is megrokkant. Mindez azonban nem tudta meg­törni a foglyokat. Éreztük, hogy bármilyen szenvedés szakad is ránk, a nyilasvilágnak vége lesz. Én is, mint a többiek, éreztem, nem szabad megtörnünk, nem szabad kishitűvé lennünk, mert az igaz ügy diadal­maskodik. Ez az érzés adott erőt mindnyájunknak a kihallgatások kínjai között. Fodor Tibor Mártírok kínszenvedése a.„Nemzeti Számonkérő Különítmény“ vallaíószobá jában Köktől a párisi fényűzésig és fur­­’fongig. Reggel a pazar márvány előcsar­nok egyik karosszékébe mélyedve iszom a kávémat. Elmélkedem a szakadékon, amely az itteni világ — diplomaták pöffeszkedő tömege, manze/közi pénzemberek, a német és olasz hadsereg tisztjei, női dísz­­mríozékuivui elterpeszkedve ennek * gazdag vendégszerető országnak « jólétében — és a nyomorultak ftUdalatti világa között tátong. A naegelégcdetek bővelkedő és fényes világa a börtönfalak árnyékában találja meg visszfényét. A lélek rej­tett zugaiban eddig ismeretlen ér­zést fedezek fel, hasonlót ahhoz, amit a Krisztustól meggyógyított vak érzett, amikor választania kel­tett a jeruzsálemi templom fénye é» a látását visszaadó valaki ár­nyéka között; dilemmája nem tar­tott sokáig: lépteit az utóbbi felé irányította, a szenvedő lelkek és testek gyógyítójának útjára ... Kőnek az érzésnek a melege újjá­született bensőm minden zugát el­árasztja. Hátat fordítok az elegáns előcsarnoknak, amely a kivételezet­tek templomának szimbóluma és — saját elhatározásomból — indu­lok egyenesen, biztos léptekkel, de- Lektív-csopor 11 ól követve, a tiikos­­rx-ndorség rejtelmes épülete felé. Szint« vágyom, hogy leszámoljak azokkal, akik az általam választott utat korlátozzák. Ez alkalommal a Sziguranea szembenfekvő Bulvár­éul Carolon levő épületébe vezet­nek. Itt nappal elegáns irodákban dolgoznak. Keresztül haladok raj­tuk, egészen a legfelsőbb igazgató, Diaconescu tábornok irodájáig. „Hiányoznak élféli vallatóim . . Már vár polgári és katonai ve­zérkarától körülvéve, az éjszaka lá­tott iratcsomók az asztalon sorakoz­nak. De éjféli vallatóim hiányoznak. A tábornok hatalmas ember, kato­nás modorral. Megindítja a beszél­getést. Szokásos frázisok. Általános­ságnál marad, gondosan kerüli a részleteket, amelyeket — úgy ve­szem észre — nem ismer. Segítsé­gére sietek. Megszólalok: — Tábornok úr! Azt, hogy az ön alantasai vallatásának legyek alá. vetve, jól megfontolt okokból visz­­szautasitottam. Eleknek foglalkozá­sukkal együttjáró kellemetlen szo­kásaik vannak. Érthető tehát, hogy az intézmény vezére elé akartam jutni. Most itt vagyok és mert — úgy veszem észre — nem ismeri az ön előtt fekvő iratokat, haj­landó vagyok felelni a jelenlevők­FONALAT an^órát minden mennyiségben veszünk. TEXTILFELDOLGOZÚ KFT. KK'NÍRET-KKT. 40 l.EJl.ü. D.E.8-1 Hogy mi történt a Margit-körúti fogházban a nyilasuralom alatt, ar­ról dr. Szadeczky-Kardoss László főjegyző, a városházi ellenállási mozgalom egyik vezetője, akit an­nakidején a Margit-körúti kínzó­kamrában vallattak, ezeket mon­dotta munkatársunknak: — A Nemzeti Számonkérő Külö­nítmény bőrkabátos, rossz arcú há­rom tagja cipelt el teherautón a Margit-körúti fogházba, ahol a harmadik emeleten a 102-es cellába kerültem. Rajtam kívül akkor csak egy zászlós tartózkodott itt. A cel­lában az egyedüli bútordarab egy konyhaszék volt. — No, te piszkos gazember, téged is kiviszlek majd a kötél alá, vagy a golyó elé, — felkiáltással fogadott a foglár, aki szintén bőrkabátban volt és géppisztollyal hadonászott előttem. — A kis cellában később már tizenöten szorongtunk, valameny­­nyiünk részére egy mosdótál állott rendelkezésre. Reggel 8 órakor kez­dődtek meg a kihallgatások és a cellákból egymásután vitték le társain­kat, akik később sántítva, vére­sen, összeverve jöttek vissza. Az éjszakák különösen mozgalma­sak voltak a Margit-körúti fogház­ban, erre a következő felvilágosí­tást kaptuk: — Különösen november 22-ről 23-ra virradó éjszaka, amikor Kiss János altábornagyot, Nagy Jenő vezérkari ezredest, Tar­­tsay Vilmos századost, Révay Kálmánt, Makkay Miklóst, Al­­mássy Pál alezredest és Kővágó József alpolgármestert hozták be a cellába. Odakerült nemsokára A b a f f y Si­mon ezredes, Gyurlcs Aladár rendőrkapitány, Palotay József igazgató, H e i m a n János szak­­szervezeti titkár, Topa János par­­tizánőmagy és Pataki István, a csepeli ifjúmunkások egyik veze­tője. Gyuris Aladár derűsen fogta fel a dolgot és nevetve mon­dotta: — Nincs baj, urak, csak az a fon­tos, hogy nyáron szalmakalapra le­gyen szükségünk, mert akkor meg­lesz a fejünk is, amire rá lehet tenni. —Sajnos, szegénynek többet nem lett szüksége kalapra, mert Sopron-Kőhidán kivégezték. Mi azonban elhatároztuk, hogy minden évben november 30-án a Margit-körúti rabságunk emlékére, szalmakalappal a fejünkön me­gyünk végig az utcán. Kihallgatási módszerek — folytatta Szádeczky-I<ar­­dós László — nem feleltek meg épen az általuk hirdetett „keresz­tény“ eszméknek. Vallatásl módsze­reik között a gumibot, pofozás, vil-Q'fZhJndz - dhásnák.... Jxta: A* Élet Omdatte. A Sora Riportot írunk. Szociális hátterű drámát. A cikk egyben vezércikk is, amelynek szövegét majd az olvasó fogalmazza meg. Indul a riportfilm.. A békéscsa­bai polgári fiúiskola csendes kör­nyékét gyermeklárma veri fel. Gyülekeznek a jószívű befogadó­szülőknél kihelyezett és most haza­térő pesti gyermekek. Kendős asz­­szonyok kézenfogva kislányokat vezetnek. Ráncos arcú, kérges kezű férfiak mosolyogva hozzák a kis legényeket, akik csirkével, libával megrakodva jönnek. Ezt sok és sok más munkájuk jutalmával kapták a kis libapásztorok, gulyások, pász­torok. Ezek a boldog gyermekek, akik­nek van hová menniök, bármily szegényes Is otthonuk. Szívfájda­lommal nézik őket azok a pajtások, ahonnan ismét nevelőszülőkhöz ke­rültek. Megható eset a hároméves Jan­csikáé és az ötéves Tomikáé. Ki­éhezetten, betegen kerülnek a be­­fogadószülökhöz. Két gyermektelen asszony, — az egyik rendőr, a másik úlőr felesége, — vá’lalta a két apróságot. Eleven, egészséges kisfiúkká lettek. Árváknak hitték őket, mert iviki ton ivkktád&tt soKSuk pz*ái. Egyszer levelezőlap jött. Munkás­kéz irta. — Katona voltam. Most Jöttem haza Némtországból nagy szomo­rúságra Feleségem, amikor vidék­re ment, hogy élelmet hozzon a két kicsinek, leesett az ütközőről, a vonat halálra gázolta. Kérem, vigyázzanak kicsi fiamra. aluknak nincs Kcma tnantv'ák mert nincs lakás, nincs bútor, — de főleg mert nincs apa, nincs anya, vagy egyik sincs. Vagy ha meg is van a szülők egyike, olyan kicsi a kereset, hogy csak éhezés vár Pes­ten a 6—8 gyerekes családra. Ezért vagy 100 gyereket tartottak vissza Békéscsabán. Ferit és Sanyit, két kis testvért, behozták a tanyáról. Nem tudják tovább tartani őket, mert iskola nincs a közelben. Pedig két nappal előbb jött az édesanyjuk levele, melyben könyörög nekünk, hogy ne küldjük haza a gyerekeket: — ,,Arva lány voltam, 16 éves; mikor férjhezmentem, hogy legyen otthonom" — Írja az anya. — Szé­pen éltünk. Aztán jött a bombá­zás, vidékre mentem a gyerekek­kel, közben a férjem elhagyott. Most egyedül vagyok, 9 kicsi gye­rekkel. A hatodik meghalt az éhségtől. Ha ezek is hazajönnek, ezekre Is csak az éhezés és az utca vár, mert én reggeltől estig dolgozom A két kisfiút előbb a Nemzeti Segély otthonában helyezték el, Egyszer aztán betoppant az apa, aki közben fogságba esett és sikkor szabadult, örökbe sikarták fogadni a fiúkat, de nem adta őket... A két sinyahelyettes megígérte, hogy addig neveli Jancsit és Tomit, amíg az apja újra otthont alapíthat. Legtragikusabb annak a két há­roméves ikerleánykának története, akiket szintén örökbe akartak fo­gadni gyermektelen befogadó-szü­lők, akik azt hitték, hogy sem any­juk, sem apjuk nem él. Közben előkerült az sinya, aki testileg, lel­kileg, idegileg tönkrement a ször­nyű meghurcoltatások szenvedés­tengerében. Több mint szomorú volt látni a fiatal nevelőanyát, aki könnyes szemmel búcsúzott a kis­lányoktól. A legszebb álma fosz­lott szét: nem lehetett anyjuk he­lyett anyjuk a kicsinyeknek. • íme néhány tragédia a sok kö­zül. A Nemzeti Segély vonatai kis­lányok, kisfiúk ezreit vitték csupa­szív befogadószülőkhöz. Most tér­nek vissza az emberpalánták test­­ben-lélekben megerősödve. Akikre nem várt otthon, anya, apa, azok nevelöszüleiknél jutottak a családi élet és boldogság melegéhez. R. L. Csajkovszky, Rimszky-Ko*zakov, Bizet, Flotow legszebb művei, ( gyönyörű áriái. Főszerepben LEMESEV a világhírű tenorista a KEDDEN PREMIER I Csupa szív, csupa humor. URÁNIA A Szovjetunió olyan indokolással vette fel a diplomáciai kape- o atot Magyarországgal, melyre méltán büszke lehet a fiatal magyar de­mokrácia. Az a megállapítás, hogy „Magyarország közreműködésével hozzájárult a szövetségesek hitle­rista Németország elleni harcának sikeréhez“ és az az elismerés, hogy a magyar kormány lojálisán végre­hajtja a fegyverszüneti egyezményt, nemcsak a legszebb elismerés, ha­nem — kötelez is. Néhány nap múlva lesznek a fővárosi és egy hónap itnu’-va az országos válasz­tások. Ezeken a választásokon keU a magyar népnek megmutatnia, hogy méltó arra a bizalomra, ame­lyet a hatalmas Szovjetunió és a szövetségesek előlegeztek számira. Bármennyi szó is esik hetek óla a közeledő választásokról, nem lehet­­elcgszer és elég nyomatékosam hangsúlyozni, milyen rendkívüli fontossága van annak, hogy a ma­gyar nép először választ szabadon. Történelmi sorsforduló ez a mos­tani választás. Először járulnak a tömegek úgy az urnák elé, hogy nem kell félniük az erőszaki ól, • hamisításoktól és az „úri Magyar­­országon“ olyan jól ismert „válasz­tási trükkök“ változatos sokaságá­tól. Most a magyar nép Igazi aka­ratának kell megnyilvánulnia, sza­badon, minden befolyástól mente­sen, minden szavazó meggyőződése alapján. Egy emberöltőre — de talán évszázadokra — dönt a ma­gyar nép saját sorsáról és az or­szág jövőjéről. A demokratikus Magyarország nagy erőpróbája ez a választás és kétségtelen, hegy a magyar nép fényesen vizsgázik majd; bebizonyítja azt, amit a tisz­­‘ ánlátók már régen tudnak: elég érett ez a nép arra, hogy saját­maga irányítsa sorsát. * Itt az ősz és a küszöbön a tél fenyegető reme. Többszö” megala­pították az utolsó hetekben hogy ez a tél a legnehezebb lesz a ltf:ború kezdete óta Európa számár*. A ma­gyar dolgozó tömegek is rettegve vár­ják ennek a létnek megpróbálta­tásait. Nem beszelünk most a fűtőanyag hiányáról és az élelme­zés nehézségeiről, hanem egy olyan visszásságra akarjuk felhívni a fi­gyelmet, amellyel úgylátszik senki­­sem törődik. A legszegényebb ré­tegek ruháiról van szó. A munkás, aki míg tavaly nyáron zálogházba vi.te télikabátjót, a szegény özvegy­asszony, aki, hogy egy napi élelmet biztosítson magának, zálogba csap­ta utolsó meleg ruháját, most téliruha nélkül, kétségbeesve várja, hogy végre gondol-e valaki őrá is. A zálogház központi ruharaktárát az ostrom utáni első zűrzavaros napokban kifosztotta (a csőcselék és a legszegényebb emberek ruhái elvesztek. Sürgősen kárpótolni kell őket, és ha már ruhájukat nem kaphatják vissza, meg kell találni a módját annak, hogy a ruházati cikkek mai értékéinek megfelelő összeget folyósítsanak számukra a legsürgősebben. Küszöbön a tél, nincs idő tétovázásra, azonnal In­tézkedni kell! * Figyelemreméltó határozatot hír­­zott legutóbbi közgyűlésén a Ma­gyar Újságírók Országos Szövet­sége. Alapszabályaiba olyan pon­tot vett fel, amely szerint nen» lehet a szövetség tagja olyan ve­­zetőál&sú újságíró, aki az elmúlt években tudatosan szolgálta a fasizmust. A magyar ujságírótár­­sadalom ezzel a határozattal vég­leg szakított azokkal, akiknek kö* zük volt az országvesztő tébolyhoz. De ezen túl az újságírók példát is mutattak sok más hivatásszervezet­nek. Egyes foglalkozási ágakban ugyanis az igazoló eljárások során olyan visszásságok merültek fel, amelyek már-már iluzóriussá te­­szik az igazoltatások egész mai rendszerét. Az Újságíró Szövetség most leigazolt tagjai közül is külön elbírálás alá veszi azokat, akiknek fasiszta irányú működéséhez a leg kisebb gyanú is tapad. Senkinek sem lehet helye a magyar sajtóban, aki egyetlen sor írásával is szol" gálta a nemzet rontó fasizmust. Ugyanígy nem lehet helye a de­mokratikus magyar közéletben semmiféle más területén sem an­nak, aki tevékenységével előmozdí tóttá a reakció, a náci barbárság és a nyilas összeesküvés céljait! László Ferenc

Next

/
Oldalképek
Tartalom