Magyar Jövő - A Nemzeti Segély Lapja, 1945 (1. évfolyam, 1-19. szám)
1945-07-28 / 4. szám
A Nemzeti Segély az újjáépítésért Aki az újjáépítőket segíti, maga is résztvesz az újjáépítésben Aki a szabadság harcosait segíti, maga is résztvesz a szabadságért folytatott harcban. Nagyok azok a népek, akik ezt az egyszerű igazságot ösztönösen és időben megérezték, vagy megértették. A legutóbbi évek során elsősorban és elvitathatatlanul a hős orosz népet, azonkívül a jugoszláv és francia népeket illeti a világ elismerése. A hatalmas Vörös Hadsereg kiűzte hazánkból és mint azt Sztálin generalissimus előre megmondta, saját barlangjában semmisítette meg a német fasiszta fenevadat. A Vörös Hadsereg szövetségeseivel együtt győzelmesen befejezte ezt a mindén idők legvéresebb háborúját, melyet fasiszta terror zúdított az emberiségre azért, hogy gátat vessen a haladásnak, az emberiség fejlődésének. Tudnunk kell azonban, hogy a jugoszláv és francia nép bátor kiállása nélkül a háború és vele minden szenvedésünk sokkal tovább tartott volna. A jugoszláv partizán háborút a nép akarata, szabadságszeretete és harckészsége indította el. De fegyverük nem volt. Az első partizánakciót f ember 2 fegyverrel hajtotta végre. Ebből fejlődött ki egy közel félmilliót számláló néphadsereg. Erancier>”szé'^bnn 1940 június 20-án adták ki az ellenállási mozgalom vezetői a német hódítók elleni felszabadító harcra hívó kiáltványukat. A felszólítás visszhangra talált és 2 évvel később a németekre és franciaországi zsoldosaikra zúduló szabotázs és fegyveres akciók napi átlaga meghaladta az ötvenet. A francia nép minden erejét latbavetve segítette az angolszász haderők partraszállását. A szabad lövészek és partizánok deorganizálták a német utánpótlást, amikor az angolok és amerikaiak partraszálltak Normandiában. Párist pedig a párisi nép önmaga 5—6 ezer fegyveres és közel 2 millió fegyvertelen segítője szabadította fel. Lehetséges lett volna-e mindez a jugoszláv, illetve francia nép együttérzése, segítsége nélküli Egészen biztosan nem. Lehetetlen még csak egy kis töredékét is leírni annak a sok hőstettnek és népi ötletességnek, mellyel szembenéztek a fasizmussal és segítségére siettek a szabadság bátor harcosainak. Bujtatták, élelmezték ha kellett ápolták őket és nem volt ritka eset, amikor sztrájkokkal vagy tömegtüntetésekkel a börtönökből hozták ki őket. bátran vállalva szolidaritást velük. öregasszonyok és gyermekek 25—30 kilométert gyalogolva, naponta vitték az élelmet, ruhaneműt és sokszor muníciót az erdőkben harcoló partizánoknak. És ha partizánok bementek egy-egy szerb, dalmát vagy montenegrói faluba. akkor a falu népe a saját aznapi úgyis gyér ennivalóiéról lemondott, de megvendégelte Tito partizánjait, kiket minden jugoszláv saját gyermekeként szeretett. Henri Pourtale francia országgyűlési képviselő a Pétain—Laval-rendszer legszörnvűbb napjaiban azt a megbízatást kapta, hogy Nimes körzetében szervezze meg az ellenállást. Biciklin kelt útra és csak egyetlen megbízható ember címét vitte magában a fejében. Ez az ember Paul Durin farmer volt, akiről tudta, hngv köncös ember. 35 év körüli felesébe és két leánya van. Pourtale. amikor ú?v vélte, ho^v megérkezett a részére meg’elölt vidékre, az ott kertészkedőktől megtudta, hogy Paul Durin házatáján jár. Biztos akart lenni a dolgában és ezért jól kikérdezte a kertészeket Durin családjára vonatkozóan is. Semmi kétség, jó helyen járt. Miután bekopogtat Paul Durin házába, maga is megállapítja: köpcös ember, 35 év körüli felesége és két leánykája van. Durin a franciák vendégszeretetével, hellyel és miután éppen étkezés közben érkezett, vacsorával kínálja vendégét. A leves elfogyasztása után Pourtale megkérdezi a vendéglátó gazdát: »Nos. beszélhetünk a család előtt!« Durin komolyan néz rá és felkéri, kísérje őt^ a másik szobába. Odaát felhívja vendége figyelmét arra, hogy nyilván valami tévedés van, mert ha, amint hiszi, vendége az ellen állási mozgalommal kapcsolatban kereste fel, úgy a látogatás nem neki szól. Tőle 400 méterre lakik az unokafivére, szintén farmer, az övéhez hasonló családja van és őt is Paul Durinnak hívják. Pourtalet a hideg és meleg egyszerre járta át. Nem magáért aggódott. Már régen megszokta a veszélyt és ha tévedett, úgy vállalja érte a következményeket. De ott van a másik Paul Durin! Azt most bajbasodortal! De most nincs idő a töprengésre, határoznia, szöknie kell. mielőtt ez az ember összecsődíti a környékbelieket. De Paul Durin nem kiabált. Egy csomag palántát hozott, azt rákötötte Pourtale biciklijére és egy írást adott át neki, amely igazolja, hogy ő mint Durin kertész ügynöke utazik. Majd megszorítva Pourtale kezét, így búcsúzott; »Ezen a vidéken így biztonságosabb a járás«. Franciaországban rengeteg »Paul Durin«. van. Farmer, munkás, főnök, tanító, orvos, földmunkás, mérnök vagy katonatiszt egyaránt rósztvett a Egyre több vasútvonalat adnak át a forgalomnak, s menetrend szerint közlekednek a vonatok. Ez nagy mértékben a MÁV rohammunkásainak köszönhető, akik áldozatos munkával igyekeznek helyreállítani az ország vérkeringését. Ellátogattunk az Északi Főműhelybe, hogy beszámoljunk, hogyan dolgoznak és szórakoznak az újjáépítés rohammunkásai? A hatalmas égnek meredő kémények percnyi szünet nélkül, haragosan ontják magukból a fekete füstöt., Dübörögnek a nehéz gépek és érces kalapácsütések csattannak a szerelőcsarnok felől, ahol a náci és nyilas gonosztevők által megrongált mozdonyokat hozzák helyre. A legnehezebb munka a mozdonyszerelése, de az öntudatos munkásgárda serényen dolgozik. Az üzemi bizottságot napokkal ezelőtt választották meg; rátermett, szociális érzésű férfiak kerültek ebbe a fontos pozícióba. 0 Pontosan tizenkét órakor felbúg a villanykürt, amely az ebédszünetet jelzi. Egy tál meleg étel és 15 dg kenyér szabadságért vívott ellenállási mozgalomban. Rengetegen fegyverrel, mások pedig úgy, hogy minden tőlük telhető módon fedezték, segítették a harcosokat. A győzelem kivívásához mindkettőre elengedhetetlenül szükség volt Magyarországon is sokan voltak, akik tisztán látták, hogy a fasiszmus győzelme nyomort és rabszolgaságot jelentett volna a magyar népnek és minden erejükkel harcoltak is ellene. Sajnos, ezek a hősök nem voltak elegen ahhoz, hogy kiállásukkal megakadályozhatták volna családjaink és házaink pusztulását. Ez azonban nemcsak, hogy nem csökkenti, de nagyban emeli mártírjaink és a közülük visszatért hősök nagyságát. Bajcsi- Zsilinszky Endre, Schönherz Zoltán, dr. Ság vári Endre. Mónus Illés, Kiss János, Nagy Jenő, Tarcsay Vilmos, Költői Anna, Knurr Pálné és mind a többi neves és névtelen hős egy-egy pillére az új demokrata Magyarországnak. A magyar nép a hitbizományok áruló főurai és egyébb fasiszta urak terrorista diktatúrája következtében nem ébredt tudatára időben, hogy az ellenállás hősei iránti népi szolidaritással nemzetünk becsületét mentette volna meg és ugyanakkor sok nélkülözéstől, szenvedéstől és vérveszteségtől óvta volna meg hazánkat. A Vörös Hadsereg elhozta nekünk a szabadságot, de országunkat felépíteni magunknak kell. A demokratikus pártok újjáépítő programja új hősöket fog kitermelni. Ezek épp úgy a mi jövőnkért, a mi szabadságunkért küzdenek, mint azok, akik a múltban előljártak. Az új népi demokrácia óriási lehetőségeket tár elénk. Nem fogjuk elmulasztani ezt az új alkalmat és élni fogunk azokkal a tapasztalatokkal, melyeket a jugoszláv és francia nép hősi korszaka kínál felénk. Építem fogunk és segíteni fogjuk az újjáépítőket. Kárász Győző kerül kiosztásra. Az illetékesek a munkások gyermekeiről is gondoskodnak. A kultúrház éttermében a Nemzeti Segély konyhát állított fel, ahol 150 vasutasgyerek részére főznek. A Népligeti Kertészet zöldfőzelékadományokkal járul hozzá a konyha fenntartásához. Az Ellátási Osztály előtt burgonyát lapátolnak ki a vagonokból. Most futott be a két munkáspárt ürömi szervezetének adománya: egy kocsi sárgabarack. Átmegyünk a szomszédos MÁV lakótelepekre, ahol a napokban megnyílt 5. számú MÁV Konz-um árudát tekintjük meg. Friss zöldfőzelék, olcsó gyümölcs és különböző fűszeráruk várják a vasutasfeleségeket. Mint az áruda vezetőjétől megtudjuk, rövidesen ruhanemű is kapható lesz a Konzumban. Az üzem cipészműhelyében olcsó áron javít- i ják meg a (munkában elnyűtt bakancsokat. 0 A munkaidő után a kultúrház előadótermeiben a két munkáspárt kiküldöttei tartanak szemináriumokat Ezen a napon a színházteremben a Sevillai borbély-t adták elő Pataky Kálmán, Maleczky Jyif dolg&znaä é& &zÓJíak&znafí az északi főműhely rohammunkásai Oszkár és Gábor Zsuzsanna és az Operaház többi kitűnő égői felléptévell. A művészek a szokottnál is lendületesebb előad'ást produkáltak, igaz lelkesedés töltötte el őket annak tudatában, hogy azoknak játszanak, énekelnek, akik azt a legjobban megérdemlik. A zsúfolásig telt teremben a főműhely munkásai lelkesebben tapsoltak, mint a legforróbb Opera-prémierek közönsége is valaha tette. A munkásság nagy tetszéssel fogadta Rossini vígoperáját. Élesen füttyent egy mozdony, amikor elhagyjuk a Főműhely területét. Lassan gördül ki a hátsó kapun egy hosszú szerelvény. Megjavított, fényesre mázolt vagonok, amelyek holnap már belekapcsolódnak az ország vérkeringésébe. Szergényi Pál A spanyol szabadságharctól a Szovjetunión keresztül Magyarországig G.Fazekas Erzsébet riportkönyve: Á felszabadulás útján A világot járó újságíró beszámolói békés, normális időkben is nagy érdeklődést váltanak ki, ha világesemények olyan részleteiről vagy hátteréről tudósítanak, amelyekről az olvasók nagy tömegei a napieseményeket regisztráló sajtóból nem szerezhetnek tudomást. Kétszeres érdeklődésre tarthat számot G. Fazekas Erzsébet most megjelent riportkünyve: »A felszabadulás útján«, amely nem kisebb ese-. ményekről ad érdekes és megbízható részleteket, mint a spanyol szabadságharc, a Szovjetunió hősi felszabadító harca és Magyarország felszabadítása. G. Fazekas Erzsébet az egyetlen magyar ujságlrónő, aki mindenütt ott volt, ahol az utolsó évtizedben a szabadságért harcoltak. Jelen volt Spanyolországban, amikor a köztársasági csapatok önfeláldozó harcukat folytatták Francóék ellen, hosszú éveket töltött a Szovjetunióban és szemtanúja volt ott a német betolakodók kegyetlenkedéseinek, majd a Vörös Hadsereggel együtt kelt át a felszabadító harcok során a Kárpátokon. Mindaz, amit G. Fazekas Erzsébet riportjaiban ad, az élmény hitelességével hat és ezért valósággal lenyűgözi az olvasót. A spanyol lapokban már 1938-ban megjelent cikkeiben világos látással megállapítja, hogy az a szörnyű harc, amit Németország és Olaszország folytat a spanyol nép ellen, voltaképpen főpróbája a küszöbön álló szörnyű világháborúnak. Megrendítő képet nd riportjaiban a spanyol hősköltemény névtelen hőseiről, az aragoniai pásztorokról, a katalán vasúti munkásokról, a barceloniai hadiüzemek dolgozóiról, az aratás munkálataiban résztvevő spanyol köztársasági repülőkről és arról az egész gigászi harcról, amelyet a spanyol nép — csak a Szovjetunió által támogatva, egyébként úgyszólván teljesen magár ahagyatva folytatott a fasizmus ellen. A Szovjetunióban írt cikkei közül a legmegdöbbentőbbek azok a riportjai, amelyek a németek kegyetlenkedéseiről számolnak be, azokról a borzalmakról, amelyeket a nácihordák ártatlan -gyermekekkel szemben követtek el. De ugyanilyen érdekesek azok a riportok, amelyek a Szovjetunió gyárüzemeinek munkaversenyéről adnak képet. G. Fazekas Erzsébet írásai valóban érthetővé teszik, hogy miért kellett a Szovjetuniónak a dolgozók emberfeletti munkája és a harcolók áldozatos hősiessége nyomán megnyerni a háborút. De választ adnak ezek a riportok arra is, hogy Hitler csapatai miért gyűlöítették meg ennyire a Szovietunióban mindazt, ami német. A könyvhöz Illés Béla, a kiváló író írt figyelemreméltó előszót, hangsúlyozva, hogy G. Fazekas Erzsébet írásainak értéket ad a hit. a meggyőződés, hogy az emberiség ügyének győzni kell, az emberiség ügye győzni fog. A könyv Faust ízléses kiadásában jelent meg. L. Ezer boldog gyermeket vitt a Dunántúlra a 21. „N. S. gyorsvonat" 20.000 gyermeket helyezett ki eddig vidékre a N. S. Zászlócskákkal kezükben, vidám nótaszóval egymásután érkeznek kipirultarcú gyermekek a Nyugati pályaudvarra. Még az első csoport megérkezése előtt »beállt« a pompás szerelvény, amely a Nemzeti Segély és a főváros gyermekeit viszi üdülni. Személykocsik végén konyhakocsi, raktárkocsi sorakozik. Most indul sorrendben a huszonegyedik gyermekvonat. Ezek keretében az első a Dunántúlra. Még egy nevezetessége is van ennek a vonatnak, amennyiben a Nemzeti Segély, amely szoros együttműködést fejt ki a főváros IX. ügyosztályával, a vagonok felét a főváros gyermeküdültetési akciójának rendelkezésére bocsátotta és így 596 fiúcska és leányka indult el a főváros zamárdi gyermekotthonába. Ezenkívül a N. S. küldött 432 gyermeket Baranya vármegyébe üdülni, nya vármegye üdülni. Eddig 20.000 gyermeket helyezett ki vidékre a N. S. Kővágó József alpolgármester ott állt a vonat előtt. Pollákné Stern Szerénával és Hajdú Endrénével szemléli a telyvonuló kis seregeket. A Nemzeti Segély részéről Hőgye Mihály, az Országos I Gyermekvédelmi Osztály vezetője és Solt Lajos Nagy- Budapest gyermekvédelmi osztályának vezetője vannak jelen. Intézkedésükre nincs szükség, mert minden a legnagyobb rendben folyik. Hároméves a legkisebb vidékre kerülő emberpalánta, 14 éves a legidősebb. Hangos zsivajjal foglalják el kijelölt helyeiket a kényelmes személykocsikban, amelyekben ivóvíztartály, számos pohár, mosdószannan és törülköző is van. A Nemzeti Segély vonatkísérői valóságos anvahelyettesek, akik az üdülők kívánságait lesik. Orvosok kísérik a 21. vonatot is, a legkitűnőbb egészségügyi felszereléssel. Az üdülővonat kis utasai nem mennek üres kézzel a dunántúli falucskákba. Járványveszély megelőzése céljából gyógyszereket, valamint tífusz elleni oltószert visznek magukkal, hogy őket és a kedves befogadó szülőket beolthassák. A konyhakocsiban már az indulás «lőtt serény munka folyik. Zöldbab jó adag hússal és hófehér kenyérrel lesz Magyar Jövő 3