Magyar Hirnök, 1970. július-december (61. évfolyam, 27-44. szám)

1970-09-10 / 37. szám

ELKÉSTÜNK! Irta: RUBY ERZSÉBET Thuttiday, Sept. 10, 1970___________________________MAGVAK HTRttrftK Olvasom, hogy a pedagógusok a megszédült if­júságot drákói fegyelemmel próbálják észretéri­­tenk A javaslat, kidolgozott részletekkel már az illetekések előtt fekszik — jó­váhagyás végett. Eri’ől már lekéstünk! Próbál­ja csak a tanár, a renitens ta­nulót kihívni a pádból a kated­ra elé, hogy ott végigvágjon a hátán azzal a bizonyos jól be­vált pedagógiai eszközzel: a pál­cával, — a második ütést már ő kapja. A delikvens társai kiug­rálnak a pádból, kicsavarják a tanár ur kezéből a pálcát és őt agyabugyálják el, hogy lepedőben viszik haza. Az ifjúság erkölcsi nevelését nem az iskolában kell kezdeni, hanem a szülői házban nyert helyes nevelést a tanárok folytatják. Hol vagyunk már ettől?! Az édesanya üdvözült mosolyával megen­gedi a járni tanuló emberpalántának, a már ér­telmesebb serdülőkorú gyermeknek, majd az ön­telt ifjúságnak, hogy azt higgyék magukról, ők a mindenható, a mindentudó hatalom, akikre ha a világ kormányzását rájuk biznák, még a kutya is sztéket zabálna és pezsgőt lefetyelne . . . Szerintük, a felnőttek, apástól, mamástól, pa­postól együtt hülyék, ósdik és hazugok, mivel kép­mutatásból elsikkasztanák a természet törvénye­it, ha tudnák ... és a legszebb emberi érzésre — a szerelemre — is békét kötnének, ha ők hagy­nák. De nem hagyják ám! ők a természet törvé­nyeit követelik! Egy évezred óta megalapozott és bevált családi és társadalmi formákat fitymálva felrúgják, mert nekik ez kényelmetlen. “Vissza a természethez! Bömbölik ellentmondást nem tűrve, holott éppen a természet törvényeit szegik meg . . . főleg tisz­­tátalanságukkal és szemérmetlenségükkel. Szem és fültanuja voltam, amikor egy 50 éves orvos, 16 éves fiával vitatkozott. A gyerek váll­veregetve mondta az apjának: “Ugyan, apuci, mit tud maga az életről!?” És apuci a fejét lehajtva hallgatott. 1 devonatkozólag két kis történetet közlök, hadd tudja meg az olvasó (mintha már nem tudná ...) hogy ha az egyik országban divat a fegyelem,, miért ne lehetne ezt más országokban és Ameri­kában is gyakorolni?! Ezt a valóban megtörtént kétféle esetet össze­hasonlítás és fejtegetés céljából küldte nekem egy barátom. Kétféle kép a mai fiatalságról. — Drága Hazánkból — Írja barátom —, le­velet irt az unokaöcsém. A 18 éves fiú részlete­sen beszámolt, hogyan zajlott le az érettségije és az ezt követő bucsu-ünnepély. A kornak megfelelően, most másképp zajlott le a bucsuzás, mint annakelőtte. A régi jó magyar szokásoknak megfelelően megkezdődtek az érett­ségin az írásbeli és szóbeli vizsgák, a Markó ut­cai, egyetlen angolnyelvü gimnáziumban, ahová én járok. Sokat drukkoltunk a tanár uraktól, de “hála a Jóistennek” minden a legnagyobb rend­ben ment és én is jó eredménnyel lettem “érett”. Azt hiszem Endre bátyám is tudja, hogy ez a Markó utcai gimnázium ma Magyarország leg­nívósabb, és egyben legnehezebb középiskolája. Egy előkelő vendéglőben, külön bérelt teremben rndeztük az érettségi díszvacsorát. Az összes ta­náraink jelen voltak és sok szép toaszt hangzott el. Mindannyian fekete ruhában voltunk és ün­nepélyes volt a hangulat. Tizenegy óra után ta­náraink diszkréten eltávoztak s utána mi diákok összeíogództunk és jókedvűen felmentünk a Várba, ahol egy mulatóban folytattuk felemel­kedett hangulatban a mulatságot, hogy emléke­zetes legyen számunkra az a 8 év, amit együtt drukkoltunk át és amely most az érettségivel végétért. Már hajnalodott, mikor hazaindultunk egymásba karolva és halk nótaszóval tartottunk a város felé. Egymást kisérgettük haza s mind­nyájan csókkal és könnyes szemmel fogadtuk meg egymásnak, hogy 25 év múlva ismét talál­kozunk és akkor beszámolunk életünk alakulásá­ról.” Most nézzük ennek a bucsuünnepélynek az ame­rikai változatát, ugyancsak 1970 junius havá­ban. “Ugyanebben az időben — írja barátom, a volt képviselő —, a los angelesi high school-ol egyi­kében, többek között egy 18 éves magyar ifjú is graduált, aki egy itt élő, 1956-ban menekült magyar családnak sokat ígérő reménysége volt. A fiú tehetséges magyar gyerek, aki szavalatai­val állandóan szerepelt a különböző magyar ren­dezvényeken. És ezért szülei büszkesége volt. Ez a fiú is érettségizett itt a “szabadság országá­ban” s utána nekik is volt valami bucsuféle ün­nepségük egyik kollégájuk lakásán. Ott a fiata-EMBEREK ÉS ESETEK SZÉGYENEIM Az ember, vagyis én, megszületik, ha akar, ha nem, kezd cseperedni és mihelyt feleszmél, máris hallja a papától, mamától, mit s hogyan kell tenni, mikor és hol nem szabad, mit és mi­ért szabad azért mégis, és az ember igyekszik eleget tenni a felettes hatóságnak, vagyis a szü­lőknek. Légy becsületes, légy őszinte, légy ez, meg légy az és vigyázz erre, meg vigyázz arra, de nem kell vigyázni amarra. Ilyeneket hallani gyermekkor­ban, persze, nem mindig van szinkronban a ket­tő, de az ember, vagyis én, igyekszik eleget ten­ni ennek is, annak is, aztán lassan rádöbben, hogy legjobb az egyenes ut: hazudni kell, mert másképpen kellemetlenségek érhetik, verés for­májában, avagy bukás formájában az iskolában. De a legfőbb biró mindig én magam vagyok, és ezért igyekszik úgy élni az ember, hogy leg­alább önmaga előtt ne szégyenkezzék. Persze, az igazi nagy gondolkodók szerint (magamra célzok) nagyon rossz lehet úgy megöregedni, hogy az embernek ne legyen megbánni valója. Most, ha végiglapozok életem sorsán, elpiru­lok és zavarba jövök magam előtt is, amikor eszembe jutnak dolgok, amiket megbántam, ami­kért még ma is szégyenkeznem kellene, ha úgy lenne az embernek ideje mindenre. E'gyik sivár szégyenem még a háború előtti kor­szakba nyúlik vissza. Gyanútlanul andalogtam a körúton, az akkori AZ EST kirakata előtt egy végtelenül kedves és'ismert színésznővel, amikor rémülten éreztem, hogy a nőt valaki tapogatja hátulról, sőt engem is. Eleinte úgy tettem, mint­ha nem vettem volna észre, aztán már nem le­hetett nem észrevenni, hát elborult az agyam, és méregtől vörösen megfordultam és ráorditot­­tam a mögöttem álló középkorú férfira: — Mi az, vak maga?! A férfi csendesen mondta: —Igen, kérem, vak vagyok. Akkor láttam meg ■a fehér botot a kezében. Iszonyú dolog volt. Jaj és a másik. Ez kedvenc szégyenem. Ez tör­tént: Rómában voltam akkoriban a Cine Cittában, vagyis a filmvárosban, ahova Charles Vidor ba­rátom meghívására mentem ki. Hemingway “FareveU to arms”, vagyis magyarul “Búcsú a fegyverektől” cimü regényéből csinált filmet a Ruby fcrzsebel 7. oldal lók egy része a tömény italoktól lerészegedett s elkezdtek jó amerikai szokás szerint — garázdál­kodni. A mi magyar fiunk egy leánnyal táncolt s egy bősz, hippie-külsejü kollégája belekötött és elráncigálta a lánytól. A fiú védekezett, de a bikaerős kolléga mégis kiráncigálta -őt az udvar­ra s az egész társaság szemeláttára —, akik mint valami cirkuszi porondról nézték — a szeren­csétlen magyar fiút agyonverte. E'z nem volt számára nehéz, mert a gyilkos jól megtermett dromedár volt s játszi könnyedséggel végezte ki gyengébb társát. A dicső amerikai gangszternek semmi bántó­­dása nem történt, mert hazug társai egyhangu­­lag vallották, hogy az eset úgynevezett amerikai duallum volt és igy a rendőrség utoljára elenged­te a gyilkost. Elképzelhető a szülők rettenetes fájdalma és a velük együttérző californiai ma­gyar társadalom megdöbbent gyásza, amely , a temetésen tömeg-megjelenéssel és virágerdőben nyilvánult meg. Nem akarom én — Írja továbbá barátom — sen­ki Amerikába vetett hitét lerombolni, mert ve­lem együtt számtalan amerikai és kisebbségi nem­zetiségűek egy véleményen vannak.” Eddig szól a levél. Kedves olvasóim közül van-e valaki, aki nem ért egyet a fenti sorokkal? És hisznek-e abban, hogy az ifjúság okozta elkerül­hetetlen tragédiát meg lehetne előzni ? világhirü, magyar származású rendező, és én vol­tam a gag-man, vagyis az ötletember, aki részt vettem a felvételeken és atyai tanácsokkal lát­tam el a rendezőt. Vidort gyermekkorom óta szerettem, tehát a fizetésen felül is ambicionáltam, hogy jó legyen a filmje, persze, ebben Hemingway is segítségem­re volt, meg a színészek is nemkülönben. Vidor külön felhívta a figyelmemet arra a je­lenetre, amikor a lány, a szíiz ápolónő fekszik a fűben, szerelme, az amerikai katona föléje ha­jol, és lassanként egymáséi lesznek, ahogy illik. A fiatal szűznek hosszú haja volt, mint ma egy fiúnak, a nap sütött, a jelenet gyönyörű volt és Helen Hays, az ápolónő mindent elkövetett, hogy teljesen elcsábítsa Rock Hudsont, aki a szerelmest játszotta. Vidorral az volt a megállapodásunk, hogy csak angolul beszélünk, nehogy a többiek azt higgyék, hogy őket szidjuk, és amikor a rendező megkér­dezte, hogy tetszett a jelenet, én angolul mond­tam kissé szomorkásán: — A jelenet nagyon szép — kezdtem és ép­pen csak rápillantottam a Vidor mellett álló, idő­sebb, rosszul öltözött, szemüveges féi'fire, aki unatkozni látszott —, de a lány kissé öreg .sze­rintem. Itt egy szűz ápolónőről van szó, aki a vé­gén meghal, szülés közben, mert nem szokta még meg az ilyesmit. És ez a lány, a fiúhoz képest, aki huszonegy éves, annyinak is látszik — kissé idős. .... Vidor elsápadt. — Jókor mondod. Ez az ur itt mellettem, Mr. Selznick, a film producere, ötmillió dollárja fek­szik ebben a produkcióban, és a lány, aki az ápo­lónőt alakítja, a felesége. Szerettem volna Pesten lenni abban a pillanat­ban, de gondolkozni sem volt időm, mert Mr. Selz­nick felüvöltött, mint a sebzett vadkan: — Igaza van ennek a kis embernek, ez a ször­nyeteg ma lett negyvenéves, és eszelősen ragasz­kodik ahhoz, hogy szűz lányokat játsszon, nem hiszi e] nekem, hogy inkább nagyanya szerepek­re alkalmas. Tönkre fog tenni, koldus leszek mi­atta, csak azért, mert hiú, aljas és önző. A díszlet a füvei és a fiúval másfél méterre volt tőlünk. A színésznő nemcsak az ordítást hal­lotta, hanem engem is. Külön érdekessége a dolognak, hogy az ápoló­nő alakítójával nem tudtam megkedveltetni ma­gain. Királyhegyi Pál ,

Next

/
Oldalképek
Tartalom