Magyar Hirnök, 1967. július-december (58. évfolyam, 27-52. szám)

1967-08-10 / 32. szám

4-IK OLDAL MAGYAR IIRNÖK Magyar Hírnök — Founded in 1908 — MAGYAR HERALD (Merged with MAGYAR HÍRLAP — Hungarian Journal) HUNGARIAN WEEKLY Megjelenik minden csütörtökön — Published every Thursday Előfizetési ára egy évre $8.00 — Subscription $8.00 per year Külföldre $10.00 — Foreign countries $10.00 Egyes szám ára 20c Szerkesztő LÁSZLÓ I. DIENES Editor Office Address — Irodánk cime: 216 Somerset Street, New Brunswick, N. J. 08301 Office Manager: MRS. ANNA OSVATH, ügyvezető Telefon: VI 6-9707 If no answer, call: ' Ha nem kap választ, hivja. Liberty 8-1369 Mail Address — Postáéin Post Office Box 27, New Brunswick, N. J. 08903 Second class postage paid at New Brunswick, N, J. jUIliUllUl iJlrtMtllfc' ,11. AZ EGYKORI INDIAI NÁBOBOK UTÓDIA TAKARÉKOSKODIK HYDERABAD, India — Nagyapja a világ egyik leg­gazdagabb embere volt, ak­kora vagyonnal, hogy senki­­sem ismerte annak nagysá­gát. Azonban Őmagassága Na­­wab Mir Bárkát Ali Khan Bahadur, Hyderabad uj Ni­zam ja (tiszteletbeli uralko­dó) erős kétségek között van pénzügyi jövőjét illetően. Miután nagyapja nemré­gen meghalt több mint 80 éves korában, az uj Nizam csak évi 2 millió rúpiát fop kapni az indiai központi kor­mánytól, ami évi 267,000 dől lámák felel meg és egy ötöd­része annak, melyet nagyap­ja kapott, amikor az egyes indiai fejedelmeket nyugdij ba küldték 1948-ban, India függetlenségének elnyerése után. Ezeknek megengedték, hogy címeiket megtartsák, azonban minden valóságot' hatalom nélkül. Ennek következtében az uj Nizam uj gazdasági szabályo­kat vezetett be, melyek hom­lokegyenest ellenkeznek a ha­gyományokkal, melyek a ré­gi fejedelmi udvarokban ural­kodtak. Egyik legdraszikusabb in­tézkedése volt a 14,000 főnyi udvaronc 25 százalékának el­bocsátása. Sokan közülük az előző Nizam családjához tar-' 1 óztak, így 42 feleség, 37 gyermek és több mint 50 unoka. E'zek eltartása évente 12 millió rúpiába került (1.6 millió dollár) s legnagyobb részük egyebet sem tett mint keresztbe rakott lábak kai ült, vagy aludt egész nap. Másoknak az volt a felada­tuk, hogy mélyen meghajol­­ianak a Nizam előtt, három­szor elmondják a “saalam”-ot és kihátráljanak az ajtón. . — Nálam, a palotában nem lesz helye azoknak, ,akik, nem dolgoznak — mondotta az Uj Nizam egy intervjub^n. Azonkívül kisebb iparokat1 akar létesíteni az uj „névle­ges uralkodó, hogy a henyé löket munkára kötelezze. Azonkívül más újításokat is hoztak be a King Koth pa­lotában. A királyi konyhát, mely évente 400,000 dollárba került bezárták és a 3000 fegyveres tagból álló, főleg a Közelkeleten rekrutált ma­gánhadsereget feloszlatták. És első ízben történt, hogy beengedték a palotába az ide­gen újságírókat, hogy meg­interjúvolják az uralkodót, A leglényegesebb látható változás a Bombay tói 400 mérföldnyire fekvő Hydera­bad városában az, hogy fe­hérre mosták a palota falait, ami nem történt meg 20 év óta. Az uj Nizamot a.nagyapja választotta ki uralkodónak, két költekező fiának feje fö­lött. A nagyapa, az előző Ni­zam Nawab Mir Osman Ali Bahadur, ezév február 24-én halt meg 81 éves korában. Utolsó éveiben csaknem kizá­rólag teázott és amikor meg­halt mindössze 85 fontot nyo­mott. Az értelmező szótárból _ ALKOHOL: Gyorsabbal száll a fejbe, — mint a di is őség. ALKOHOLISTA: Aki mái íem bánatában iszik. MODERN BÚTOR: Am már régen kiment a divatból, imikor még fizetjük a részle­­.eket. ELŐÍTÉLET: Azt hinni hogy minden bestseller rossz DECEMBERI KIVÉGZÉS BLOOMINGTON, "Ind. — A bíróság december negyed kére tűzte ki a 60 éves, ha Iáira ítélt Emmett Ö. Harsh field kivégzésének időpont jót. Harshfield 1960-ban meg­gyilkolt egy Avril Terry ne­vű; 11 éves kislányt. A vendéglős, aki azért nősült meg, hegy szexuális kutatásokat végezzen üen nem tidlak elviselni ma­gam mellett A bontópiri tárgyalás meg­lehetősen viharos volt. Arthur j. Klarish ízzal vádolta fele­­égét, hogy megcsalta őt. Mindvégig, nem derült ki tel­esen világosan és tisztán, íogy voltaképpen melyikük íagyta ott a másikat. Közben a színre lépett az adóhivatal is. Roslyn ugyanis elmondotta: Férje rendszere­sen pénzt vett ki napközben i vendéglő kasszájából, “eze­­<et a kül'öi jövedelmeket azonban sola sem jelentette se adóbevallásában”. Roslynt először Louis Nizer képviselte (Nizer, aki Ame­­ika egyik legismertebb há­­sassági és büntetőjogásza, légy másik ügyéről best sel­ler könyvet is irt), Mrs. Kla­­ish azonban, 11,800 dollár tiszteletdij kifizetése után, el­bocsátotta a Nizer irodát és jgyét a továbbiakban Morris H. Ilalpern ügyvéd képvisel­te. Thomas A. Aurelio biró, megállapította döntésében: >lyan dolgok kerültek felszin­­e ebben a házassági bontó­­)erben, amelyek még a botrá­nyos bontóperek történetében s párjukat ritkítják. A bitó végülis, a férj hibá­­ából felbontotta a házassá­­ot és Mrs. Roslynnak, a há­­asságból származott kisfiá­­al együtt heti 300 dollár tar­­ásdijat ' és gyermektartást télt meg. Mrs. Klarish már addig is 000 dollárt fizetett ki máso­­ik ügyvédjének, Halpernnek, >, bíró újabb 7500 dollár tisz­­eletdijat ítélt meg az ügy­ednek, ezt azonban már a esztesnek,’ Arthur G. Kla­­ishnak kellett kifizetnie. — Boldog vagyok, hogy ez tárgyalás,- amely elképzelhé­­etlenül szennyes dolgokat te­­egetett ki) véget ért ! — je­gyezte meg Thomas A. Aure­­io biró. inrrgt :------— Miller az élen a fogoly írókért A közelmúltban fejeződött be válással egy meglehetősen különös házasság egy new­­yorki bíróságon. A férj, aki­től a bíróság elválasztotta a •• • házassági bontóperi keresetet 1 benyújtó, tehát felperes, fe-. leséget, Arthur G. Klarish egy j ólmenő manhattani ven­­: déglő tulajdonosa, felesége a nála négy esztendővel fiata­labb Roslyn, lakásrendező. Amikor a felek összeháza­sodtak, 1858-ban, Klarish 40 éves volt, Roslyn pedig 36 : esztendős. Klarisbnak ez volt az első házassága, Roslynnak ez volt a harmadik. Klarish négy hónapi isme­retség után vette feleségül Roslynt. A bontóperi tárgya­láson Mrs. Roslyn Klarish a következeket mondotta, nem mindennapi nászútjukról: — Házasságunk után két­heti nászutra utaztunk Aca­­pulcoba (Mexico). Alighogy megérkeztünk a szállodába, férjem a következőket mon­dotta nekem: — Szeretnék néhány dolgot megmagyarázni neked és vi­lágossá tenni előtted. A há­zasságon belüli szexuális- élet meglehetős újdonság számomra. Legénykoromban ; meglehetősen változatos sze­xuális életet éltem s korábbi 1 szexuális életemben olyan dol­­gok is történtek, amelyek ; egyáltalában nem szokatlanok ; a házasságban sem. — Amikor errevonatkozóan részletekbe menően kérdez­tem, Arthur ezeket válaszolta: — Well, többek között, pél­dául, két férfi és egy nő, az­után két nő és egy férfi. Re­_ mélem, hogy ébren tudod tar­tani szexuális érdeklődésemet önmagád iránt, ki kell azon­ban jelentenem: számomra a házasság elsőrendű célja az, ; hógy kutatásokat végezzek a ’ házasságon belüli szexuális életre vonatkozóan. — Házasságunk negyedik lapján, kora reggel, férjem Lelvette fürdőruháját és kije­­'entette: kimegy a strandra, iszik egyet és délre vissza­jön. Amikor kora délután még mindig nem jött vissza, ma­gam is kimentem a strandra. — Legnagyobb meglepeté­semre, rátaláltam Arthurra, amint egy jókora szikla mö­gött feküdt, a többiek elől el­rejtőzve. Arthur azonban nem egyedül feküdt: mellette fe­küdt egy rendkívül csinos, bi­kinit viselő nő, akivel szoro­san egymáshoz simultak, úgy hogy testük teljes hosszában érintette egymást és ölelkez­tek. — Ők nem vettek észre en­gem, azonban amikor Arthur később hazatért, megemlitet tem az esetet és természete­sen, szemrehányást tettem ne­­ki. — Arthur ekkor azzal véde­kezett, hogy a kérdéses lányi még régebbről, New Yorkból ismeri és a lány valamikul a szeretője volt. — Ez azonban már régi és elmúlt ügy — mondotta a fér­jem. — Felesleges ilyen nagy dolgot csinálnod — semmiből! — Két nappal később, ami­kor a szálloda bárjában vol­tunk, az egyik távolabbi asz­talnál ült a kérdéses leány is. Arthur nyomban otthagyott ingem, odaült a lány mellé, félóráig vissza sem jött, köz­ben azonban, a szemem lát­tára, többször is szenvedélye­sen megcsókolta a lányt. — Később az is kiderült, hogy férjemnek van egy 19 éves törvénytelen fia. Ezt Ar­thur soha sem mondotta meg nekem, egészen véletlenül jöt tem rá a dologra. — Később, amikor New Yorkban éltünk, férjem gyak­ran rá akart bírni arra, hogy vegyek részt az általa rende­zett szex-orgiákban. Amikor ín ezt minden egyes esetben visszautasítottam, Arthur ká­romkodott, nem egyszer nyo­morult prostituáltnak neve­tett és ilyen visszautasítások itán, hetekig nem volt haj­landó szóbaállni velem. — Házasságunk alatt, a fér­jem, úgyszólván minden nap. késő éjszaka tért haza. Mi­­íözben mellettem feküdt az ágyban és nem egyszer sze­elmi, viszonyt folytatott ve­lem, beszámolt előző tapasz talatairól és nyíltan elmon­­iotta, hogy órákkal azelőtt ■tikkel és milyen módon foly­hatott szexuális érintkezést. — Azok a nők mind tudják íogy igazi férfi vagyok, elhi­heted nekem! — kérkedett lyenkor, — Érzed rajtam a parfőmjük illatát? — kérdez­te és miközben ilyen undorí­tóan és alávalóan viselkedett szerelmi érintkezésre kénysze­­ritett engem. — Egy alkalommal pedig, nem is késő éjszaka, hanem hajnali hat órakor tért haza. Én ébren voltam, vártam rá. Amikor hazajött, nyomban a vendégszobába ment és vet kőzni kezdett, alváshoz készü­­ődött. — Bementem a vendégszo­bába. és arra kértem: jöjjön a hálószobába és feküdjék ott le aludni. — Nem azért akarom ezt; mert a közeledben akarok len­ni — jegyeztem meg —, ha­nem azért, mert reggel felkel majd a szobalány is és taka­rítani kezd és nem akarom hogy a vendégszobában lásson téged. — Arthur azonban igy vá­laszolt : — Az egész éjszakát egy gyönyörű girl karjaiban töl­töttem. Olyan szexuális él­ményben volt részem, amihez a te nyomorúságos, kispolgári szerelmed nem is hasonlítha­tó. Ilyen éjszaka után egysze-ABIDJAN, Elefántcsont­part. — A közelmúltban az ‘International Ben Club” ^Nemzetközi írószövetség) is­mét elnökévé választotta Ar­­hur Millert, a világhírű, Pu­­itzer-dijas amerikai szinda­­■abirót, aki már korábban is a Ben Club elnöke volt. A választás egyhangú volt, nivel Arthur Millert nemcsak i világ egyik legkiválóbb élő rójának tartják, hanem ezen­kívül, Mr, Miller, egész irói nüködésével az emberi sza­­)adság és a humanizmus ál­­latatos hirdetőjének bizo­nyult. A Pép Club ugyanekkor, egyhangúlag olyan határozati javaslatot fogadott el, amely­nek értelmében a Nemzetközi Írószövetség lépéseket fog tenni abban az irányban, hogy az egyes kommunista orszá­gokban bebörtönzött Írókat szabadon bocsássa kormá­­iyuk. Itt mindenekelőtt Yuli Da­niel és Andrei Sinyavsky szov­jet írókról, valamint Jan Be­nes csehszlovák Íróról van zó. A Pen Club utasította Mr. Millert, hogy — a világ sza­bad Íróinak nevében — tegye meg a szükséges lépéseket. — A feladatot vállalom és elindítom küzdelmemet az uj boszorkányüldözés ellen — mondotta Arthur Miller, utal­va arra, hogy ő maga, évek­kel ezelőtt, sikeres színdara­bot irt a salemi boszorkány­­üldözésről. A színdarab egy­úttal vádirat volt a MeCarthy­­félo “kongresszusi vizsgála­tok” ellen is. MAGYAR SZÍNES TV BUDAPEST — A Magyar Távirati Iroda jelentette: Az egyik budapesti televíziós ál­lomás a jövő évben megkezdi a színes televíziós közvetíté­seket. Thursday, August 10. 1967 tfÁMiMETNTXC K AVÉ> K AK Aó*tea. szövet, vászon, VHmlvll.il I Ld GYAPJUFONAL, CIPŐ, AUTOMOBIL. KERÉKPÁR. RÁDIÓ, HÁZTARTÁSI és IPARCIKKEK megrendelhetők MAGYARORSZÁG és CSEHSZLOVÁKIA területén elő címzettek részére. A csehszlovákiai TÜZEX csomagok teljesen külömböznek a magyar IKKA csomagoktól r MINDENFÉLE GYÓGYSZEREK IS RENDELHETŐK FŐÜGYNÖKSÉG AMERIKA TERÜLETÉRE U. S. RELIEF PARCEL SERVICE. Inc. 245 EAST 80ih STREET, NEW YORK 21, N. Y. — Telefon: LE 5-3535 BRACK MIKLÓS igazgató Bejárat a 2nd Ave.-ről VILÁGS2INPAD Milton Berle, a vénülő ko­mikus, Las Vegasban a Cae­sar’s Palacednan lép fel. Heti munkabére 62,000 dollár... * * * « Lana Turner, a filmszinész­­nő, válik legújabb férjétől, Bob Eatontól. Mindenesetre házasságuk második évfordu­lóját együtt ünnepelték meg... * * * Jackie Gleason, a Nagy (a Kövér) komikus azt mondja, ő kénytelen mindennap leg­alább egy fifth whiskyt inni, mert máskülönben kinevetnék az emberek. * * * Haile Szelasszié, Abessziniá sászára, Juda oroszlánja, stb., Prince társaságában járja a montreáli Expo 67 pavillonja­­it. Prince őfelsége kedvenc kiskutyája, chihuahua. Ha jártában megéhezik őfelsége, eszik valamit és Prince-nek mindig ugyanazt az ételt szol­gálják fel, mindössze azzal a különbséggel, hogy Prince húsételeit tejbe mártva ad­ják. * * * ' . u Öreg komikus, nem vén ko­mikus, nem kell penzióba men­nie a 79 éves Maurice Che va­dőrnek. Expo 67 leszerződtét­­te három hétre, kap 100,000 kanadai dollárt­* •* Ava Gardner világszép film­csillag milliókat keresett Mad­ridban, most negyedmillió dol­lár adót kér tőle az adóhiva­tal. Ava nemcsak nem fizet, hanem el is adja madridi pa­lotáját, Londonba költözik, ahol már kibérelt egy palotát öt évre. * * * Jack La Rue-t, mint sze­rencsefiát emlegetik Las Ve­gasban. Évekkel ezelőtt a rou­­lette-asztalnál szerencséje volt 3 amikor a játékkaszinóban látott egy hirdetést, hogy egy 29 akeres telek eladó, gondol­ta, ezzel is szerencséje lesz, megvette 27,000 dollárért. Most eladta a telket két mil­lió dollárért. Egy pénzcsoport hotelt és kaszinót fog építeni a drága telken. Riadtan kutatta a parti őrség a — hashajtó áldozatait LONDON. — A Reuter, an­gol hírszolgálati ügynökség, jelentette a közelmúltban a következőket: Az angol televiziós állomá­sok műsoráról — a tengeré­­szetügyi miniszter rendelkezé­sére — le kellett venni átme­netileg egy gyógyszergyár hashajtó hirdetését. A has­­haj tó-ihirdetás majd csak ak­kor szerepelhet ismét az an­gol televízió ernyőjén, ha a gyógyszergyár hirdetési szak­emberei teljes mértékben át­dolgozták a hirdetés szöve­gét,’ valamint hang-aláfesté­sét,. A különös miniszteri ren­delkezés magyarázata: Bejárat a 2nd Ave.-ről A hashajtó-hirdetés hang­­aláfestése egy érdekes morze­jelzéssel kezdődött: a szoká­sos SOS (Save Our Souls) be­tűk morse-jelzésével. A kezdeti hang aláfestés megkapó volt és a gyógyszer­­gyár ragaszkodott ahhoz, mert a nagyközönség már a morse­­jelzés hallatára ráismert a hir­detésre. Egy alkalommal azonban, az angol Coast Guard egységei, a zavaros légköri viszonyok következtében, felvették a bajbajutott tengerészek nem­zetközi SOS morse-jelzését és órákig kutattak a tengeren a hajótöröttek után, míg végül kiderült, hogy csupán — has­hajtóról volt szó. MÁR KÉSŐ VOLT LONG BEACH, Calif. - Mrs. Ruth Weibler egy kézi­táskát talált az utcán, ezzel a .elírással; Bank of America. — A kézitáskát nyomban el­vitte a bankba, anélkül, hogy kinyitotta volna. A bankban derült ki, hogy egy küldönc autójából hullott ki a kézitás­ka, amelynek belsejében 15 ezer dollár volt. DIAL AGENCY Real Estate & Insurance 466 New Brunswick Ave. FORDS, N. J. Tel. HI 2-7890 Házak, telkek vétele és el­adása. Általános biztosítás a mi specialitásunk i SZILLER KAROLY a cég magyar embere készség­gel áll az önök szolgálatára. When we talk about transportation, it helps put New Jersey “on the road” to new prosperity Az Államok közötti versengés uj Iparvállalatok letelepedéséért Igen erős. A Public Service ennek a versengésnek középpontjában áll, amennyiben Amerika Ipari életének nyilvánvalóvá teszi, hogy az üzleti élet miért vezet sikerre New Jerseyben. Például részletes magyarázatot adunk a szárazföldi-tengeri- és légi­­szállítás lehetőségeiről, amely készítményeiket gyorsabban és olcsóbban továbbítja. Miért hirdetjük az egész országban, hogy uj üzlet és Ipar költözzék New Jerseybe? Mivel, ha egy cég államunkba költözik, több állás áll azonnal rendelkezésre . . . “uj” pénz kerül forgalomba . . . New Jersey egész közgazdasága fellendül. Úgy érezzük, hogy ez a legjobb . módja annak, hogy hozzá­járuljunk a Kert Állam állandó növekedéséhez, erejéhez és sikeréhez. PUBLIC SERVICE ELECTRIC AND GAS COMPANY

Next

/
Oldalképek
Tartalom