Magyar Hirnök, 1966. július-december (57. évfolyam, 27-50. szám)
1966-08-25 / 34. szám
Thursday, Aug. 25, 1966 MAGYAR HÍRNÖK 3-IK OLDAL We’re string savers Odds and ends of copper wire, lead sheathing, cables, rubber-these are just a few examples of the “string" we save. Every month, this salvage of telephone equipment is worth more than $100,000-a big saving. And one reason why, despite rising prices for almost everything, the world’s finest phone service costs as little as it does. New Jersey Beil Psn sf itis Natwamsiz Biii Syztzra Nagy nyári piknik New Yorkban Szeptember 4-én, vasárnap déltől kezdve rendezi meg nyári nagy piknikjét a new yorki Független Magyar Református Egyház az astoriai Bohemian Paiík árnyas kertjében. Cime: 29-19 24th Ave. Astoriai, L. I. Erre az ezévi utolsó nagyszabásúnak ígérkező szabadtéri találkozóra az egyház tagjait és barátait, New York és a környező államok szórakozni szerető magyarságát ezúton is meghiv.ják. A nap műsora szerint délben szabadtéri istentisztelet lesz a parkban. Igét hirdet Csordás Gábor esperes, az egyház lelkipásztora. Utánai ebédet szolgálnak fel, majd ebéd után két órától kezdvei a közkedvelt passaici Szivárvány zenekar szórakoztatja a. vendégek seregét. Egész délután és este kitűnő, magyaros ételeket szolgálnak fel az egyház nőtagjai, mérsékelt áron. Frissítőkről gondoskodás történt. Lesz sorsolás,, door-prize. Esős idő esetén] fedett helyiség áll a vendégek rendelkezésére. Belépőjegy elővételben 1.25, a helyszínen 1.50 dolláros áron kapható. Kedvezményes áru belépőjegyek már kaphaa 2129 E’ast 82-ik utcai leleszi hivatalban (Tel.: RE 4- 8144) és Taliga Miklós Cosmos könyvkereskedésében: 159i2 Second Avenue, New York. Az egyház vezetősége ezúton is köszönetét mond a nyáron át tapasztalt pártfogásért és kéri a magyarság megjelenését szeptember 4- én, vasárnap tartandó nyári nagy pikniken: ITAL — INGYEN PÁRIS. — Turisták, üzlet- 3mberek és bohémek figyelmébe : Párisban minden rendű is rangú ital, pezsgőt sem kivéve, ingyen kapható báróikban, éttermekben és hotelekben, ahol az uraságoknak hitelük van. Ha “felírásra” vásárolják az italokat, az ital adósságot nem kell megfizetni. Ezt a jogelvet, vagy nevez zük akárminek, René Raison, a 8. sz. párisi rendőrbiróság bírája hirdette ki. Ez a bíró felkutatott, régi törvénytárakból kihalászott egy rég feledésbe ment paragrafust, amely úgy szól, hogy szeszes italok árusítói nem adhatnak el itókát hitelbe, és ha mégis ezt teszik, a vevő nem köteles az italok árát megfizetni. Pernyertes ebben a koloszszális elvi jelentőségű ügyben Hubert Rostaing zongora művész volt, aki az American Gasligth Clubban vendégszerepelt és — mondja a manager — többet ivott, mint zongorázott. Monsieur Rostaing összesen 43 dollárnyi áru italt vett felírásra. A FRANCIA BEATNIKEK LEGFŐBB TÁPLÁLÉKA: KENYÉR, SAJT, KÁVÉ, SÖR A nemzetközi beatnik-mozgolam központja Páris, Franciaország fővárosa. A fiatal beatnikek a Szajna partján üldögélnek, meztelen felsőtesttel, arcukat ápolatlan szakáll borítja. A beatnik lányok a legmelegebb nyári napon is szvettert viselnék, hajúik hosszú, váltókra hullik és gondozatlan. A beatnikek egyik legfőbb szórakozása: felveszik az utcai rendőrségi telefonállomás kagylóját és megvárják, mig a rendőrség jelentkezik a közvetlen vonalon. Akkor azután hosszú tirádába kezdenek, közük a jelentkező rendőrrel, hogy a rendőrség a világ egyik legpiszkosabb, legaljasabb intézménye. Amennyiben a rend-Fiiggotlen Magyar Református Egyház 229 East 82nd Street New York 28. N. Y. Tel. RE 4-8144 Lelkipásztor: Csordás Gábor, esperes A lelkészi hivatal mindéi délelőtt 9—12 között nyitvs van. Istentiszteletet tartunk minden vasárnap d. e. 10:30 órakor. őr egyáltalán végighallgatja a tirádát, a beatnik ezután leteszi a telefonikagylót, kényelmesen visszasétál a Szajna partjára és tovább bámulja az eget. A Pzajnapart közelében, a Rue de la Huchetten, találhatjuk a beatnik kávémérést. A kávémérés tulajdonosa egy Popoff nevű bolgár, aki 50 évvel ezelőtt vándorolt Franciaországba A kávémérésben a szokásosnál valamivel olcsóbban kaphatnak kávét a beatnikek és általános a vélemény, hogy a bolgár kávéja nem is tűrhetetlenül rossz, A beatnikek a kávémérésben hagyhatják hátizsákjukat, miközben a szomszédos élelmiszerüzletben olcsó sajtot és másnapos kenyeret vásárolnak, valamint megvásárolják a silány sort és az olcsó vörösbort. A francia beatnikek fő-tápláléka ugyanis: sajt, kenyér, sör, kávé és olcsó vörösbor. A rendőrség időnként razziát tart Popoff kávémérésében és ellenőrzi, hogy a beatnikeknek megvannak-e a személyi okmányaik. Időnkint letartóztatják egyiket-másikat, azonban csakhamar szabadon engedik őket. A francia rendőrség nem óhajtja teljes ellenállásban részesíteni a beatnikeket, akiket ar.iugy sem lehet rendszeres munkára kényszeriteni. A beatnik lányok legnagyobb része valamelyik skandináv országból jött Franciaországba, vagy pedig Hollandiából. Ezeknek a lányoknak legnagyobb része szobalányként dolgozik valahol egy ideig — addig, amig elég pénzt tud összegyűjteni ahhoz, hogy néhány napig, vagy néhány hétig, a Szajna partján henyélhessen. Amikor az összegyűjtött pénz elfogy, a beatnik lányok ismét valami alkalmi munkát vállalnak, egy ideig. Az állandó, rendszeres munka szégyene lenne egy igazi beatnik számára. A beatnik fiuk között nemcsak franciák vannak, hanem angolok is akadnak szép számmal. A “jobbmódu” beatnikek éjszakára hálófülkét bérelhetnek valamelyik környékbeli menedékhelyen. — Egy-egy hálófülke ára hetven centnek, vagy 1 dollárnak megfelelő összeg. Azok a beatnikek azonban, akik ne.n akarják hiábavaló dolgokra pazarolni pénzüket, a Szajna partján alszanak, takarókba burkolózva, gyakran azonban csak a puszta kövön. Egyesek nem minden gúny nélkül idézik Anatole France mondását: —A demokráciában mindenkinek joga van a hid alatt aludni. A francia fővárosban vannak olyan tánctermek, ahová ingyen, beléptidij nélkül, beengedik a beatnikeket. Ennek az az oka, hogy a beatnikek szolgáltatják a tánctermek különleges izét és jellegét és nem egyszer, a fizető vendégek is csak azért mennek ezekbe a tánctermekbe, hogy eredeti, hamisítatlan beatnikeket láthassanak. Ezekben a tánctermekben a falakat beatnikek gúnyrajzaival díszítik, ugyancsak a különlegesség kedvéért. A beatniáek legújabb üzlete: a táncterem tulajdonosától pénzt kérnek azért, hogy hajlandók legyenek a falra rajzplni. A francia főváros legfontosabb idegenforgalmi különlegességét jelentik ezek a beatnikek. A beatnikek büszkén — és nem is indokolatlanul — vallják: nem lehet őket egyszerűen csavargón,ák tekinteni. A beatnik társadalomnak megvan a maga jellemző és sajátságos, következetes világnézete és filozófiája. A jelenlegi beatnik-generáció a beatnik mozgalom második nemzedéke. Ezek a beatnikek céltudatosaik. Legtöbbjük — a külföldiek -— olyan tehetős családból származik, amely megengedhette magának ,hogy gyermekét külföldre küldje “világot látni . A közelmúltban egy amerikai riporter megintervjuolta a Szajna partján az egyik amerikai beatniket. — Megelégedett az életével? — kérdezte az újságíró. — Igen, teljes mértékben — hangzott a határozott válasz. —Mit csinál, ha nincs pénze? — Akkor nem eszem. A francia (és a Párisban élő külföldi) beatnikek egységesen a vietnami háború ellen foglalnak állást. A beatnikek azonban soha sem rendeznek utcai tüntetést elveik védelmében. Mi ennek az oka? Egyszerűen az: a beatnikek nem tartják méltónak a társadalmat arra, hogy bármi ellen is tüntessenek .A társadalom nem érdekli őket. Az első beatniik-generáció határozottan társadalom-ellenes volt. a jelenlegi beatnik generáció, — tehát a második nemzedék — már tovább ment egy lépéssel: nem társadalom-ellenes, hanem egyszerűen tudomást sem vesz a társadalomról. A társadalom nem érdekli a beatnik-nemzedéket. A beatnik-fiuk általában még az időleges munkától is irtóznak. Amikor már végképpen kifogynak a pénzből, és napok óta nem ettek, elmennek a kórházakba és eladják vérüket. Akkor ismét esznek néhány napig — va-MAGYAR-ANGOL, VAGY ANGOL-MAGYAR HITELES FORDÍTÁSOKAT úgyszintén NÉMET és ROMÁN nyelvű okiratok, bizonyítványok angolra fordítását, vagy bármilyen hivatalos amerikai okmány gyors, pontos, szakszerű hitelesítését vállalja lapunk KÖZPONTI IRODÁJA 216 SOMERSET STREET NEW BRUNSWICK, N. J. TELEFON: VI 6-9707 LÁSZLÓI. DIENES N. J. ÁLLAMI KÖZJEGYZŐ—NOTARY PUBLIC OF N. J. MAGYAR KÖNYVEK HANGLEMEZEK, SZÓTÁRAK, STB. nagy választékban kaphatók irodánkban. Úgyszintén: bármilyen könyvet megtudunk rendelni. MAGYAR KÖNYVESBOLT A magyarok szeretik a jó életet. És a kellemes társaság élvezetét, meg az ünnepi alkalmak hangulatát nagyban emeli kedvenc sörük a — Rheingold. Miért szeretik? Nem tudjuk. De nekünk valami tökéleteset keli csinálnunk. Khetngolb — a tökéletes sör Legyen biztos benne, hogy Rheingoldot kap kedvenc italüzletében, vagy vendéglőjében. KHEINC01P BREWERIES, IRC, NEW YORK, N.Y,-ORANGE, (( ŐSZI LABDARUGÓ TOURNAMENT, PIKNIK A WOODBRIDGE HUNGÁRIA SPORT KLUB rendezésében vasárnap, szeptember 4-én (egész nap), WOODBRIDGEN, A HUNG. CITIZENS' CLUB helyiségeiben és pályáján (95 Port Reading Ave.) A KÁRA-NÉMETH ZENEKAR MUZSIKÁL este 6 órától kezdve. Mérkőzések kezdete déli 12 órától; számos vendégcsapat vesz részt a tournamentben. Készen lesz a finom ebéd; jó magyaros ételekről és italokról gondoskodva van. MINDENKIT SZERETETTEL HÍV ÉS VÁR A RENDEZŐSÉG lóban vérdijon élnek. A rendőrség az utóbbi két hónap folyamán 650 külföldi beatniket tartóztatott le, azonban rövidesen mindegyiküket szabadon engedte, közülük huszonhatot kiutasitott Franciaországból. A beatnikek véleménye önmagukról: minél piszkosabbak és ápolatlanabbak, annál inkább igazi beatnikek. Jaj, lezuhantam a tündéd világból. Kitűnt ugyanis, hogy a motor a villát forgatja ugyan, de ez a villa “gombócokká gömbölyiti a makarónit”. Eszerint a villa nem makaróni villa, hanem makarónivilla, olyan villa, amellyel makarónit esznek. Ezt az,tán igazán egy szóba kell írni, az uj és a régi helyesírás szerint egyaránt, mint minden olyan alakulatot, amelynek tagjai között a mondattani viszonyt jelölő szóelem elmaradt. Ezért egybeírjuk: székláb (“széknek a lába”), favágó (“fát vágó”), nyugdíjjogosult (“nyugdijra jogosult”), zsebkés (“zsebbe való kés”), makarónivilla (“makarónihoz való villa”). Dr. Ferenczy Géza (Budapest) A párisi rendőrség jobban kedveli a beatnikeknél a clochardokat, az idősebb “hivatásos” csavargókat, mert velük kevesebb baj van, mint a beatnikekkel. A elochard nyáron a Szajna partján alszik, télen kapualjak mélyén és általában nincs különösebb baj vele. A clochardok egyszerűen csavargók — a beatnikeknek viszont — világnézetük van. ; Édes anyanyelvűnk MAKARÓNI VILLA - ha ezt a kifejezést látjuk Írva, máris ia mesevilágban járunk. Csak ott vannak olyan háziak, amelyek mézeskalácsból, marcipánból vagy csokoládéból készülnek. Hogy boldog lakóik el ne rontsák gyomrukat a sóik édességgel, kerítésüket kolbászból fonják, abból törhetnek le egy-egy darabot helyrepótló étikül. Ilyen mesebeli házikó, nyaraló lehet az a makaróni villa is. Mert olvashattuk az újságban; “Makaróni villát szerkesztett egy olasz feltaláló.” Villanyimotor van benne. Azzal gyártják a csőtésztát? Nem. Az forgatja a villát! Tehát kacsalábon forgó motorositott modern mesekastély ez a villa? Nem. MEGHÍVÓ a New Yorki Független Magy. Ref, Egyház szeretettel meghívja tagjait és barátait, New York és környéke magyarságát szeptember 4-én, vasárnap déli 12 érától rendezendő nagy PIKNIKJÉRE a Bohemian Parkban, 29-19 24th Ave., Astoria, L.I. (Esős idő esetén fedett helyiség)-------O------A tánczenét a kitűnő SZIVÁRVÁNY zenekar adja. Jegyek elővételben $1.25 — Helyszínen $1.50 Útirány:Az Astoria feliratú Subway veendő a Hoyt Ave. állomásig, onnan másfél blokk a park Magyaros vendégszeretettel várja régi és uj vendégeit a CASIMIR’S LODGE BIG INDIAN, N. Y.-ban A Calskill hegyek egyik leggyönyörűbb völgyében levő HIRES MAGYAR NYARALÓHELY Töltse nálunk weekendjét és vakációján Jöjjön hozzánk e földi paradicsomba, élvezze a természet szépségéi, vakációja örömeit, csörgedező hegyipatak mentén levő üdülőhelyünk csodás nyugalmán — Minél előbb Írjon, vagy telefonáljon nekünk: Telefonszámunk: (914) 254-5609 Posta címünk: CASMIR'S LODGE, BIG INDIAN, N.Y. SPECIÁLIS HÉTVÉGI, VAGY EGÉSZ HETI ÁRAK! Ne szenvedjen a melegtől, vagy szalmaláziól! Jöjgön fel hozzánk egy kis pihenőre! FINOM MAGYAR KONYHA! MAGYAROS VENDÉGLÁTÁS!