Magyar Hirnök, 1965. július-december (56. évfolyam, 27-51. szám)

1965-08-05 / 31. szám

Thursday, August 5, 1965. MAGYAR HÍRNÖK 3-IK OLDAL Egy kiváló amerikai megtiszteltetése Dávid Dubinsky 1911-ben ér­kezett Amerikába és azóta a munkabérek és munkaviszo­nyok óriási mértékben emel­kedtek az országban, amiben Dubinskynak jelentős szerepe volt. 1932-ben választották meg az International Ladies’ Garment Workers’ Union el­nökévé, de már első állásában, mint gyári munkásnak is ben­ne volt a keze a szükséges re­formok megvalósításában. At­tól kezdve máig, mint elnö­kök barátjának és tanácsadó­jának, legfőbb gondja volt, hogy a munkásember sorsán könnyítsen. Az American Council for Nationalities Service, amely szervezet évenként dijat sza­vaz meg egy-egy külföldi szü­letésű amerikai polgárnak akinek az itteni élet és kul­túra fellendítésében érdemei vannak, Dubinskyt választot­ta ez idén a dij nyerteséül. A huszonhárom tagú jelölő bi­zottságban többek között a Harvard, Yale, Princeton és Columbia egyetemek elnökei is helyet foglaltak. A dijat a Waldorf-Astoria newyorki szálloda dísztermében nyúj­tották át, 900 más kiváló ame­rikai jelenlétében és Róbert W. Wagner polgármester, Paul G. Hoffman, a U. N. pénzügyi igazgatója és Ed­ward Corsi, az ACNS igazga­tóságának elnöke tartottak üdvözlő szónoklatokat. John­son elnök és Humphrey alel­­nök táviratokat küldtek sok más kiválósággal együtt a munkásvezérnek. Wagner pol­gármester hangsúlyozta, hogy mennyit köszönhet New York lakossága Dubinskynak. Az ünnepelt válaszában ki­emelte, hogy a newyorki get­tókban érett meg sok szociális reform, amely az országot naggyá tette; a social securi­ty, a munkanélküli segély, a minimális bérek szabályozá-AZ AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYESÜLET New Jersey-i Kerülete: Kerületi szervező: REV. LESLIE CAREY 115 New Road FRANKLIN PARK, N. J. Tel.: AX 7-2918 Kerületi iroda: 216 Somerset Street, NEW BRUNSWICK, N. J. Tel.: 846-4242 ——o------­NYITVA: Kedden 9-től 5-ig, Szerdán 9-től 5-ig, Csüt. 9—4 és este 6—8-ig, Pénteken 9-től 5-ig, MRS. IDA BANKÓ, Secretary név. Leslie J. Larey Osztályok száma, ügykezelője, cime, lelefonszáma: 10—Peter Horvath Pine Street Keelpmont, Pa. 13—Joseph Molnár 49 Summit Avenue, Garfield, N. J. GR 1-4083 20—Margaret E. Kramer 251—38 Phillips Avenue, Trenton, N. J. JU 5-7513 25—Joseph S. J'oth 413 George St. Throop, Pa. 27—William J. Kovács ■ 61 John Glenn Drive, Phoenixville, Pa. WE 3-8391 28—Mrs. Julia Katona ; 450 Fifth Ave.,- Westmore, Pa. 32—Mrs. Ida Bankó 302—216 Somerset St. 308—New Brunswick, N. J. 367—Tel.: 846-4242 33—Andrew Cobowiczky * 337 Ellery Avenue, Newark, N. J. ES 2-3786 44— W. Velekei • Lee Avenue, Alpha, N. J. GL 4-3864 45— Mrs. H. Putnoki 227 Gordon Street, Roselle, N. J. CH 5-9173 64—Joseph P. Nagy 714 Bundy St., Scranton, Pa. 79— Albert St. Miklossy 80— 23 Evergreen Avenue, 284—Fords, N. J. HI 2-7384 .82—Rev. Alexander Bartus Rt. No. 1, Box 199 Hammond, La. 5—Rev. Miklós Szolga 526 E. 4th St. Bethlehem, Pa. 867-2943 HUNGARIAN HALL Evans and E. 3rd St. Bethlehem, Pa. Hivatalos órák: Szerda, Csüt. és Péntek este 6-tól 8-ig. 113—J.Nagy 2 Cummins Street, Franklin, N. J. VA 7-7047 144—Géza Megyesi 16 Cypress Street, Carteret, N. J. KI 1-7640 209—J. Horváth RD 2 Walnut Port, Pa. PO 7-3755 215—Charles Kish 31 Dakota Street, Manville, N. J, RA 2-1962 228—Charles Tóth 27 Joline Ave., Tottenville, S. I„ N. Y. 250—Joseph Gyenes 78 Craske Street, Woodbridge, N. J. ME 4-0548 266—Bishop Zoltán Beky ,D,D. 180 Home Avenue, Trenton, N. J. 609-EX 6-9751 269—Rev. F. Vitéz 493 Amboy Avenue, Perth Amboy, N. J. VA 6-3513 307—Frank Demjen 151 Rotwell Avenue, Cliffside, N. J. WH 5-7624 313—Rev. L. Hunyadi 50 Washington Ave. Colonia, N. J. FU 1-6413 327-—George Sinica 306 Valley Road, Coatsville, Pa. 330—J. Szabó 202 West Midland Ave., Paramus, N. J. GI 1-7176 368—John Zakopcsan 181 Harrison Avenue Passaic, N. J. GR 3-0980 370—Rev. John P. Nagy 601 N. E. 55 Terrace, Miami 37, Fla. NE 4-8151 375—Rev. Bert. Szathmary 646 Broadway Long Branch, N. J. CA 2-7919 388—Rev. L. Novak P. O. Box 16, Eagle Lake, Fla. CY 3-7788 MÉG MA BIZTOSÍTSA BE MAGÁT ÉS CSALÁDJÁT a mi élet-, baleset-, kórházi-, betegsegély-, iskoláztatást, ott­hont, családot és jövedelmei védő biztosítási módozatainkkal, melyek teljes védelmet és biztonságot nyújtanak! 66 évi szolgálat -— $13-millió vagyon — $41-millíó biztosítás — 40,000 tag Hungarian Reformed Federation of America KOSSUTH HOUSE 3216 New Mexico Avenue N. W. Washington, D. C., 20016 sa és legutóbb a Medicare. A szónokok megemlékeztek arról, hogy iha 1911-ben a mai bevándorlási törvények lettek volna érvényben, Dubinskyt be sem engedték volna az or­szágba. Lengyelországi mun­­gyen küldi el mindenkinek az ACNS, 20 West 40 St., New York, N. Y. 10018. ACNS kásbörtönből -menekült ki az Újvilágba. Dubinsky szónoklatának egy példányát szívesen és in-Édes anyanyelvűnk A városszerte örvendetesen szaporodó építkezések táján kevésbé örvendeztetik a sze­met az épitővállalatok táblái cimükben jelzett felirataik­kal. A régi magyar nyelv ismer­te a generális szót melléknév­ként: ‘általános, fő’ jelentés­ben ; a szónak főnévként hasz­nált ‘tábornok’ változata is er re utalt ‘fő parancsnok’, ‘fi vezér’-féle jelentésével. A la­tin eredetű szavakat megcson­­kitó német nyelvben a gene­rálisból General lett: mind fő­névi (‘tábornok’), mind pe­dig melléknévi (‘fő, általá­nos’) használatában. így ala­kultak a Generalinspektor (-főfelügyelő’), Generalplan (‘általános terv’) Generalun­ternehmung (‘fővállalat’), stb., stb. összetételek. S alig­hanem e minták “ihletésére” születtek meg a címben jel­zett idegenszerü kifejezések. A latin eredetű szavakat a mi nyelvünk eredeti formá­jukban szokta használni: kul­turális (s nem kultur-), szo­ciális (s nem szociál-), doku­mentum (s nem dokument-) — ha egyáltalán szükséges haszlálatuk. A generál- eseté­ben azonban nagyon is kétes ez a szükségesség. A Vizügyi Tervező Iroda ‘Végszámla’ elnevezésű nyom­tatványán találjuk a követ­kező rovatokat; “Generálter­vező :..s utána mindjárt: “Áttervező:...” (Ugyanitt van rovat a Generáltervezői szerződés és Altervezői szer­ződés összege számára is.) De hát, kérdezhetjük joggal, ha jó az altervező, miért enm jó a főtervező (esetleg — ha mü­­szóhasználati ok kényszeríte­ne rá — az általános terve­ző) ?! A főtervező rövidebb és magyarosabb is, mint az idegen nyelv szelleme sze­rint készült generáltervező. Ugyanígy a generál kivitelező sem járna rosszabbul, ha fő kivitelező vagy általános ki­vitelező lenne belőle. Remél­jük, az építőipar nem nehez­tel meg e szerény “építő” kri­tikáért; s bízunk abban is, hogy javaslatunk — az építő­ipar fogalomkörében marad­va — nem lesz falra hányt borsó. Dr. Szilágyi Ferenc Magyarok, legyetek óvatosak! New Brunswickon, repuplikánus körökből egy mozgalom in­dult el a jelenlegi város vezetési kormányzatforma megváltoztatásá­ra és az úgynevezett “Mayor and Council” városvezetési forma meg­­szavaztatására, illetve szavazás alá bocsátására. Petíciókat köröznek szerte a városban, amelyhez aláírásokat gyűjtenek a magyarak kö­zött is. Kötelességünknek érezzük ezzel kapcsolatban felhívni az itt élő magyar szavazópolgárok figyelmét arra, hogy a városvezetési kormányzat-forma megváltoztatása nem áll érdekében a magyar­ságnak, legfennebb a peticiókörözés mögött álló azon magyarszár­­mazásu polgároknak, akik a republikánusok szekerét igyekeznek tolni, de akik nem tartoznak semmiképpen sem közénk! Felhívjuk a figyelmét magyar des véreinknek, gondolják meg jól, hogy mit írnak alá és a körözött petíciót semmiképpen se írják alá, mert eb­ből ránknézve semmi jó sem származhat! Ellenkezőleg: a kormány­zatforma megváltoztatása csak bajt és bonyodalmat okozhat. A szomszédos Franklin Ttwnship községben az úgynevezett “Mayor and Council” kormányzat formával már nyakig van a nép és ott is visszaakarják hozni a régi Commissioner községvezetési formát, amilyen itt, New Brunswickon van. Franklin Townshipban, ami­óta a “Mayor and Council” kormányzatforma van, csak veszekedés van. És minden második évben uj választást kell rendezzenek, ami külön óriási pénzbe kerül. Tehát semmi előnye nem volt a “Mayor and Council” kormányforma bevezetésének. A republikánusok a magas adókat hangoztatják, holott ennek semmi köze nincs ahhoz, hogy milyen a városvezetési forma! Az adó minden városban minden évben magasabb, mert az általános drágulás ezt magával hozza. A magas adók emlegetése csak egy republikánus fogás, amivel a petició aláírására a népet rá akarják venni! Mi a new brunswicki két magyar demokrata klub vezetősége azt valljuk, hogy ________________ nem az a fontos, hogy milyen kormányzati forma van városunk­ban, hanem az, hogy kik azok a személyek, akiket a városvezeié­­si pozícióra megválasztunk! Akár városunkban, akár máshol! Felkérjük tehát polgártársainkat: ne írják alá a körülvitt pe­tíciót! Az egész mozgalom republikánus kezdeményezés és New Brunswick magyarszármazásu demokratáinak tudniok kell, hogy hol a helyük és mit kell tenniök, ha aláírásra kérik fel őket. Mi­előtt bárki aláírná a petíciót, kérdezze meg a szomszédos Franklin Townshipban élő rokonát, vagy ismerősét a “Mayor and Council” kormányzat forma felől. Azt a feleletet fogja kapni, hogy: “Mi jól laktunk már a Mayor and Council községvezetési formával!” A NEW BRUNSWICKI AMERIKAI MAGYAR FÉRFI ÉS NŐI DEMOKRATA KÖRÖK VEZETŐSÉGE (Ordered and paid for by the New Brunswick Hungarian Men’s and Ladies Democratic Organizations) ISTEN IGEJE ÜDVÖSSÉG KEGYELEMBŐL Egy lelkész a bánya bejá­ratánál összetalálkozott a mű­vezetővel és meghívta a bibliai összejövetelre. “Nem megyek — válaszolta —, mert maguk mindig azt hirdetik; “Higgyj és üdvözölsz”. Ez nagyon egy­szerű és olcsó vallás”. A lel­kész nem szólt semmit, csak később érdeklődött, hogy ha lent volna a bánya mélyében, mit kellene neki cselekednie, ha fel akarna jönni a bányá­ból. A művezető igy válaszolt: -‘Be kellene ülnie a felvonó­gépbe.” “És még mit kellene tennem ?” — “Semmit! A töb­bit majd elvégzi a felvonó­­gép.” “Oh,ez nagyon egysze­rű és tül olcsó megoldás len­ne nekem arra, hogy feljöjjek a mélységből” — felelte leki­­csinylöleg a lelkész. A műve­zető ingerülten mondta: “Ol­csó?” Tudja meg, hogy a fel­vonógép 200,000 márkába ke­rült!” — “Látja — felelte a lelkész — Istennek is egyszü­lött Fiának, Jézus Krisztus­nak életébe került a mi üdvös­ségünk megszerzése, ami töb­bet jelentett Neki a világ min­den aranyánál... Mit jelent a te számodra Jézus golgotái áldozata ? Gon­doltál-e arra, hogy bűnei mi­att neked kellett volna meg­halnod a kereszten? Isten azonban megszánt engem és téged és mindnyájunk helyett ártatlan, szent Fiát szolgál­tatta ki a legrettenetesebb szenvedéseknek és végül a ke­­reszthalálnak. Midőn a Getse­­máné kertjében reá borult a kereszt sötét árnyéka, Isten kért erőt “és térdre esvén imádkozik, mondván: Atyám, ha akarod, távoztasd el tőlem e pohárt, mindazonáltal ne az én akaratom, hanem a Tiéd legyen... És haláltusájában lévén, buzgósággal imádkozék és az ő verítéke olyan volt, mint a nagy vércseppek, ame­lyek a földre hullanak” (Luk. 22, 41-44). Jézus, Istennek szerelmes Fia ott függött a kereszten a kétszeri korbácsolástól meg­szaggatott, véres testtel. Ke­zeit, amelyeket oly gyakran tárt ki áldást osztóan, ame­lyek mindig csak jót cseleked­tek, odaszegezték a kereszt­fára. A töviskorona tövisei mélyen beleiuródtak homlo­kába. Halvány arcát eltorzí­totta a fájdalom. “Néztünk reá, de ábrázata nem volt ki­­vánatos” (Esa. 53,2) Krisztus magára vette bűneink átkát és Isten haragját, anjelyet mi érdemeltünk volna meg; azért az igazságos Isten úgy tekin­tett Krisztusra, mintha ő vét­kezett volna. A világ bünter­­he ránehezedett Jézus lelké­re és érezte az Istentől való elszakadás rettenetes gyötrel­mét, amit az istentelen bűnö­sök éreznek majd, midőn el kell pusztulniok az Ítéletkor, Végtelen lelki fájdalmában Jézus igy kiált fel: -‘Én Iste­nem, én Istenem, miért hagy­tál el engem?” (Mát. 27, 46). Isten ott volt Fia mellett és együtt szenvedett vele a ke­reszten, amelyet sürü sötét­ség burkolt (Mát. 27, 45). Jé­zusnak egyedül kellett kiinnia a szenvedések keserű poha­rát. Nem vehetett igénybe több segitséget, mint amit mindnyájan igénybe vehe­tünk a bűn elleni küzdelem­ben. “És ő megsebesítetett bűneinkért, megrontatott a mi vétkeinkért, békességünk­nek büntetése rajta van és az ő sebeivel gyógyuMnk meg... Az Ur mindnyájunk vétkét őreá veté” (Esa. 53, 5-6). Krisztus, az Isten Fia meg­halt a kereszten két gonosz­tevő között. Az egyik meghalt bűneiben, a másik bünbánat­­tal, de hittel fordult Hozzá végórájában: “Uram, emlé­kezzél meg rólam, amikor el­jössz a Te országodban” — Tekints fel te is, Istennek vér­ző Bárányára, a bűnbánó la­torral. Jézus válasza neked is szól; “Velem leszel a paradi­csomban !” * * * Ha megoldatlan problémái vannak, lelke nyugtalan, ha szeretné, hogy imádkozzunk önért, vagy valakiért, akinek sorsát szivén viseli, vagy ha szeretne többet tudni a Biblia igazságairól, Írjon a követke­ző címre: Magyar Adventista Egyházak, Rd. 4, Box 450, North Brunswick, N. J. — A cikk olvasóinak felajánljuk ingyen Biblia-tanfolyamun­kat, amelyet kérésére meg­küldünk és amely bevezeti az olvasót a Szentirás csodálatos mennyei birodalmába, ahol testben-lélekben felüdül és élőkészül az üdvösségre. PIKNIK LINDENBEN A Lindeni Első Magyar Kerekasztal Társaság augusz­tus 15-én, vasárnap déli 12 órai kezdettel nagyszabású pikniket rendez saját helyisé­gében, akácfa-kertjében, 431 Maple Ave. Linden, N. J. A zenét a közkedvelt Szivár­vány zenekar fogja szolgál­tatni. Déli 12 órától már kap­hatók a jó magyaros ételek és hűsítő italok. Jó hangulat és kellemes fogadtatás, jó társaság várja a vendégeket a Lindeni Kerekasztal Társa­ság piknikjén. Belépőjegy ára csak $1.50 személyenként. — Mindenkit szeretettel hiv és vár a rendezőség. Független Magyar Református Egyház 229 East 82nd Street New York 28, N. Y. Tel. RE 4-8144 Lelkipásztor: Csordás Gábor, esperes A Ielkészi hivatal mindé? délelőtt 9—12 között nyitvf van. Istentiszteletet tartunk minden vasárnap d. e. 10:30 órakor. Magyar augusztusok 1621. “Augusztus 12-én és az ezt követő napokon augusz­tus végéig állandóan esett. Ilyen esőzésre senki sem em­lékszik. Az ár elpusztittotta a gabonát és a veteményeket.” 1808. Augusztus. “Ez hol­napban igen melegek járták egésszen.” 1940. augusztus. Esős, hű­vös idő az egész hónapban. Az asztagban a gabonák kicsiráz­tak és még szeptemberben is csépeltek. 1955. augusztus. 263 milli­méter csapadék Budapesten. MEGHÍVÓ A Lindeni L Magy. Kerekasztal Társaság aug. 15-én, vasárnap 12 órai kezdettel tartandó NAGYSZABÁSÚ PIKNIKJÉRE a Keresztasztal Társaság helyiségében és akácfás kertjében (341 Maple Avenue, Linden, N. J.) A zenét a közkedvelt Szivárvány zenekar nyújtja. ITAL ÉS EBÉD DÉLI 12 ÓRÁTÓL KAPHATÓ. Belépőjegy (adóval együtt) ...........................$1.50 Mindenkit szeretettel hiv és vár a RENDEZŐSÉG Református rádiós istentiszteletek A Református Lelkésze gyesület keleti körzete min­den vasárnap délután 1.45 óra kor istentiszteletet közve fit a newyorki WBNX rádió állomás 1380-as hullám hosszán. A rádiós Istentiszteleti szolgálat fenntartására adó hiányokat kér és vár a leiké szí körzet. Adományok átad hatók a környék református és evangélikus ielkészi híva talaiban, vay a Ielkészi kör­zet pénztárosának a címére küldendők: Rév. Gábor Csór dás, 229 East 82nd Street, New York 28, N.Y. HÁZG0NDN0K0T KERESÜNK Az Amerikai Magyar Központ (American Hungária Center) 1316 White Street, Hillside, N. J. — házgondnoki állásra ango­lul és magyarul beszélő személyt keres, aki a helyiségeket tisztán tartja és bártenderi teendőket ellátja. További részletekre nézve felvilágosításokért az elnökhöz kell fordulni: MR. JOHN LAMBERT 219 Burnett Avenue, Maplewood, N. J. Telefon: 761-6585 MAGYAR-ANGOL, VAGY ANGOL-MAGYAR HITELES FORDÍTÁSOKAT úgyszintén NÉMET és ROMÁN nyelvű okiratok, bizonyítvá­nyok angolra fordítását, vagy bármilyen hivatalos amerikai okmány gyors, pontos, szakszerű hitelesítését vállalja lapunk KÖZPONTI IRODÁJA 216 SOMERSET STREET NEW BRUNSWICK, N. J. TELEFON: VI 6-9707 LÁSZLÓI. DIENES N. j. ÁLLAMI KÖZJEGYZŐ—NOTARY PUBLIC OF N, J. MAGYAR KÖNYVEK HANGLEMEZEK, SZÓTÁRAK, STB. nagy vá­­lasztékban kaphatók irodánkban. Úgyszintén: bár­milyen könyvet megtudunk rendelni. MAGYAR KÖNYVESBOLT 92— Mrs. P. Tóth 812West Wyoming Ave. Philadelphia 40, Pa. DA 4-5512 93— Mrs. M. Corigliano Boonton, N. J. DE 4-6105

Next

/
Oldalképek
Tartalom