Magyar Hirnök, 1964. július-december (55. évfolyam, 27-53. szám)

1964-11-12 / 46. szám

MI UJSÄG BRUNS WICKON? (Folytatás a 2-ik oldalról) gének (Wilmont Street East Brunswick) november 4-én fiú gyermeke született a St. Peter kórháziban. Thursday, Nov. 12, 1964 MAGVAK HÍRNÖK 3. OLDAE A MAGYAR Női Demokra­ta Kör havi gyűlése jövő szer­dán, november 18-án este 8 órai kezdettel lesz a szokott helyen, a református templom alatti teremben. A gyűlésen filmeket fognak bemutatni Kennedy e1n"k tragikus ha­­lálának évfordulója alkalmá­ból. Ugyancsak filmeket mu­tatnak be a tagságnak a nyá­ri, Johnson Park-i kirándulás­ról, melyen igen sokan fog­nak önmagukra ismerni majd. Kára Féterné elnök és tiszti­kara iklárii a tagságot, hogy minél nagyobb számban je­lenjen meg ezen a gyűlésen. E helyről is köszönetét feje­zd ki Káráré és tisztikara azoknak a kedves asszonyok­nak, aki ksüteményeket aján­dékoztak, valamint aikik azt a finom vacsorát elkészitet­­ték, amivel a kormányzót megvendégelték: a Szent László Oltáregylet, a Magyar Református Egyház Női Kör, az Atléta Klub és Női Osztá­lya tagjainak, valamint a Fér­fi Demokrata Kör elnökének, Sohonyay Józsefnek és a tag­ságnak, a Ref. Ladies Guild tagjainak, a Middlesex Coun­ty Demokrata Kör elnökének, Mrs. Costának és tagságának, a Perth Amboy-i 6th Ward Ladies Dem. Club tagságának, és Mrs. Mirga elncknőnek, a Budapesti Női Demokrata Kör elnökének, Mrs. Mitrus­­kának, a Sellyéi Női Demok­rata Kör elnökének, Mrs. Chandiknak és a tagságnak, a HAAC Aux. elnöknőjének, Mrs. Ribarnak, Franklin Township Női Dem. Kör ve­zetőinek, Mrs. Eugene Szabó és Mrs. George Thomasnak pártfogásukért, Comimissoner Lukácsnak a küldött segítség­ért. Az ő segítségük nélkül nem lett volna ilyen szép si­kerű ez az este. NAGY SÁNDOR és neje, Gates Ave. East Brunswiok-i lakosok november 10-én ünne­pelték boldog házasságuk 30- ik évfordulóját. LEGÚJABB BEST-SELLER WESTBORO, Mass. — Rev. Lawrence Almond, a ‘‘Massa­chusetts Bible Society” elnö­ke, mondotta: A világon meg­újult az érdeklődés a Biblia iránt és a könyvkiadás leg­újabb best-sellerje a Szentirás lett. BUDAPESTRŐL IMPORTÁLT FINOM BORJÚ-BŐRBŐL KÉSZÜLT FÉRFI CIPŐK állandó raktára. Nagy választék LUXUS férfi szandál cipőkből. MAGASSZÁRU FÉRFI ÉS NŐI CIFŐK IS ÉRKEZTEK GEORGE GROSS 431 Easl 86th Sireet New York 28. N. Y. ( A York és First Ave. között) Telefon TRafalgar 6-9250 MAGYARORSZÁG BORAI ÉS PÁLINKÁI ti/ines and Spirits of HUNGARY TO KAYS SOKAT SZAMORODNI IOry»,Sw.rtl TOKAY ASZÚ - TOKAY EDES FURMINT r WHITE TABLE WINES fc*IIRI|l KIZUNG - IEANYKA - DEBROI HARSIEVEIO •adoCMOyi SZÜRKEBARÁT . Badacsonyi KÉKNYELŰ RED TABLE WINES »JBn I» VÖRÖS - EGRI BIKAVER - NEMES KADAR CORDIALS AND BRANDIES •OISfN PEAR - ALLASH KÜMMEL - APRICOT UOUEUR BLACKBERRY BRANDY - APRICOT BRANDY BEVERAGE BITTERS •OLE AGENTS U. S. A.—VINTAGE WINES. INC* R. Y. 19, N. X. HOFFMAN Import & Dist. Co 772 Communipaw Ave. Jersey Ciiy. N. J. Telefon: HE 4-7400 MAGYAR-ANGOL. VAGY ANGOL-MAGYAR HITELES FORDÍTÁSOKAT úgyszintén NÉMET és ROMÁN nyelvű okiratok, bizonyítvá­nyok angolra fordítását, vagy bármilyen hivatalos amerikai okmány gyors, pontos, szakszerű hitelesítését vállalja lapunk KÖZPONTI IRODÁJA 216 SOMERSET STREET NEW BRUNSWICK, N. J. TELEFON; VI 6-9707 LÁSZLÓI. DIENES N. J. ÁLLAMI KÖZJEGYZŐ—NOTARY PUBLIC OF N, J. MAGTÁR KÖNYVEK HANGLEMEZEK, SZÓTÁRAK, STB. nagy vá­­lasztékban kaphatók irodánkban. Úgyszintén: bár­milyen könyvet megtudunk rendelni. MAGYAR KÖNYVESBOLT Mrs. Anna K. Botz. tulajdonos November 20-án, pénteken j este 8 órai kezdettel tartják meg az ötödik évi Magyar Protestáns Bált a Hotel Pier­re nagy báltermében, a Fifth Ave. és 61-ik utca sarkán. Révay István és teljes ze­nekara muzsikál. A műsor ke­retében fellépnek a Rapszódia és a Hungária népitánc együt­tesek. A bál tiszta jövedelmét ebben az évben is a diák-ösz­­töndijalap növelésére fordít­ja a széleskörű rendezőség. Ezen a bálon adják át ünne­pélyes keretek között az első ösztöndíjakat arra érdemes magyar egyetemi hallgatók továbbtanulásáinak elősegíté­sére. Az ösztöndijkezelő bi­zottság tagjai: Bertalan Imre (New Brunswick) Csordás Gábor (New York), Eszenyi László (Washington), Dr. Kiarsányi András (Carteret), Dr. Moór Arthur (Hartford) és Dr. Stuart Pál (Elizabeth, N. J.). A bál fővédnökei: Ft. Dr. Béky Zoltán, az Amerikai Magyar Református Egyhá MAGYAROK MÉRKŐZÉSÉ BRUNS WICKON Érdekes labdarugó találko­zó tesz vasárnap, november 15-én New Brunswickon, ami­kor az Egyesült Államok Open Challenge Cup-jáért folyó küzdelemben két jólismert magyar csapat fog újból talál­kozni s amely mérkőzésen a labdarugó legjobbjait láthat­ja majd az előreláthatóan nagyszámú közönség. A brunswicki HAAC ven­dége ezúttal a Woodbrid ge Hungária lesz s ez már ma­gában véve is elég kell le­gyen arra, hogy minden igaz magyar sportbarát végignéz­ze ezt a mérkőzést. Mind a két magyar csapat megtisztel­tetésnek venné, ha eddig még sdha sem látott nagy számú közönség előtt játszhatna le ezt az igazán érdekesnek ígér­kező mérkőzést. A nézőkö­zönség nagy száma egy kis extra bevételt is jelentene en­nek a kiét magyar csapatnak, ami rendkívül fontos mind­két csapat számára. Felké­rünk tehát minden sportked­velő magyart, hogy ezen a r)apon délután ne csináljon senki magárnak más progra­mot, hanem a mérkőzésen va­ló megjelenésével is mutassa meg, hogy törődik a magyar f ut balisták telj esi tmén y eivel. Mutassuk meg, hogy a kiét ma­gyar sportegyesület vezetősé­ge nem hiába pazarolja mér­hetetlen energiáját azért, hogy bebizonyítsa más nem­zetiségűek előtt, hogy ma­gyarságnak megérdemel min­den elismerést. A mérkőzés a Nichol Ave­nue-i pályá ni esz New Bruns­wickon, délután 2:30 órai kez­dettel. Legyünk ott minél töb­ben! püspöke; Ft. György Árpád, a United Church of Christ “Calvin Synod”-jának elnöke, Ft. Brachna Gábor evangéli­kus főesperes; Ft. Dr. Szent- Iványi Sándor unitárius püs­pöki vikárius. Részvételi dij személyen­ként 8 dollár (vacsora nél­kül), diákjegy 4 dollár. Je­gyek kaphatók a newyorki Független Egyház lelkészi hi­vatalában (229 E. 82, tele­fon.: RE. 4-8144, Passaic, Carteret, New Brunswick (So­merset Street), Perth Am­boy lelkészi hivatalaiban; a Református Egyesület new­yorki körzeti irodájában: 207 East 84 St., New York, 28 és Taliga Miklós Cosmos könyv­­kereskedésben: 1592 Second Avenue, New York 28, N. Y. Megjelenés estélyi ruhá­ban. Amerika keleti partvi­dékének ötödik nagy protes­táns seregszemléjére ezúton is szeretettel hív és vár min­den érdeklődőt a Magyar Pro­testáns Bál rendezősége. Az ötödik évi Magyar Protestáns Bál előkészítő bizottsága szeretettel meghívja New York és a környező államok magyarságát *' Magyar Protestáns Bálra november 20-án, pénteken este 8 órára A HOTEL PIERRE 'Grand Ballroom" lemében (Fifth Ave. és 61-ik utca sarkán, New Yorkban) — MEGJELENÉS ESTÉLYI RUHÁBAN A BAL TISZTA JÖVEDELMÉT DIÁK-ÖSZTÖN­­DIJALAP LÉTESÍTÉSÉRE FORDÍTJUK (Adományok a jövedelemadó bevalláskor levonhatók) Révay István és zenekara muzsikál A műsor keretében fellépnek a RAPSZÓDIA és HUNGÁRIA népi tánc együttesek. ADOMÁNY: $8.00 SZEMÉLYENKÉNT (vacsora nélkül). Jegyrendelés és asztalfoglalás a rendezőség irodájában: 229 E. 82nd .St New York 28, N. Y. — Telefon: RE 4-8144. Jegyek kaphatók a következő helyeken: New York, Passajc, Carteret, New Brunswick, Perth Amboy magyar ref. lelkészi hivatalaiban; a Református Egyesült New York körzeti irodá­jában: 207 E. 84th St., New York 28, N. Y. és Taliga Miklós COSMOS könyvkereskedésében: 1592 Second Avenue, New York 28, N. Y. . W FEHÉRVÁR VAGY FEJÉRVÁR? Református rádiós istentiszteletek A Református Lelkésze gyesület keleti körzete min den vasárnap délután 1.45 őr? kor istentiszteletet közve­tít a newyorki WBNX rádió állomás 1380-as hullám hosszán. A rádiós istentiszteleti szolgálat fenntartására adó mányokat kér és vár a leiké szí körzet. Adományok átad hatók a környék református és evangélikus lelkészi hiva talaiban, vay a lelkészi kör­zet pénztárosának a címére küldendők: Rév. Gábor Csór dás, 229 East 82nd Street, New York 28. N.Y. Régi vita ez és még ma sem dőlt el végérvényesen. A “Fe­jér vármegyei s Székesfehér­vár városi történelmi s régé­szeti egylet 1893 évi éviköny­vét ugyan melyik nyom­da adta ki? A Székesfehér­vár és Vidéke könyvnyomda.” Abban az évkönyvben szó van az ellentmondásról, -mely a megye és a város neve és a nyomda neve között mutat­­. kozik. Moenich Károly foglal­­' kozik a fejér-fehér problémá­ival. Ő a fejér szó ősisége mel­lett szállt síkra, a fehér szó ujkorusága elleniében és száz meg száz tanulságos példával bizonyitja, hogy a kódexek irodalmában a 11-ik század­tól a 16-ik század végéik csak a fejér szó fordul élő, de az­után is évszázadokon át, egész a -múlt század derekáig a, fejér szó volt használatos. Erről vall számos helységnév és régi magyar családnév is. A múlt században kiadott akadémiai “Nagy Szótár” azt írja, hogy a fejérnek, vagy a fehérnek eredeti alakja fe-ér volt, s minthogy a magyar nyelv a két -egymásra követ­kező magánhangzót a szókép­zésben nem tűri, közéjük a lágyító j vagy h betűt szúr­ta. Fejér György történetiró­­agy a “Tudományos Gyűjte­­nény” 1840 évi 3-ik köteté­ben megjelent “Igaz-e, hogy Székes-Fej érvár fej ér sziliétől vette nevezését” ciimii közle­ményében á fejérnek értelme­zését a keleti népek szokásai­ból fejti meg, amelyek -sze­rint a szabad, független, adó­val nem terhelt, kiváltságos országok, népek, helyek fejé­reknek neveztettek, ellentét­ben az adózó, nem független, kiváltságokkal nem rendelke-SEGITSÉG TANZÁNIÁNAK zö országokkal, népekkel és helyekkel szemben, amelye­ket fekete jelzővel jelöltek. Székesfehérvár neve tehát nem a fejér szintől ered — vallotta a Tudományos Gyűj­temény cikkírója — hanem a keleti népek e szokásából. Ez a magyarázata annak is, például, hogy “Fejér Oroszor­szágnak — folytatta fejtege­tését a cikkíró — az nevezte­tett, amely mintegy szive, fő­je volt az egész orosz biroda­lomnak, mind nagyságra, mind jelességre nézve. Azok a városok, 'amelyeknek nevé­ben, a fejér szó szerepelt, a napkeleti szokás szerint sza­badok, mástól függetlenek voltak. Ilyen volt például Gyü­­la-Fejérvár, a Gyulák székhe­lye. Székes-fehérvár hivatalos városi pecsétjén miég 1845- -ben is Székesf ej érvár volt az egykori szabad királyi város neve, ugyanúgy irva, mint a régi királyi oklevelekben. — Csak a muilt század második felében kezdték Székesfehér­várnak írni a város nevét. Moenich Károly idézett tanul­mánya éppen azért hívta fel a megye és a város törvény­hatóságának figyelmét, hogy a város nevét isimét régi for­májában használják, miként ez a megyénél, mely nevét a várostól kölcsönözte, követke­zetesen tapasztalható. De már nem sikerült az uj pecsétnyo' inók használatát eltiltani és megsemmisíteni, s az uj pe­csétnyomókon a város neve a múlt század végén már Szé­kesfehérvár volt, a régies Szé­­kesfejérvár helyett. A magya azonban továbbra is megma­radt a fehér szó használata mellett. Legyen úgy, mint régen volt... Hory András, az egykori magyar diplomácia testület veterán tagja, kinek “A múlt kísért a steifer hegyekben” cí­mű müvét a magyar olvasó­­közönség nagy érdeklődéssel fogadta, a “Legyen úgy, mint régen volt...” cimimel újab­ban megjelent Írásában a Ma­gyarország feltámadásába ve­tett rendületlen hitét tolmá­csolja a történelem vihara ál­tal szétszórt magyarságnak ezt a meggyőződését sokével diplomáciai tapasztalataival támasztja alá. Bevezető so­raiban és az olvasóihoz inté­zett! üzenetében a jövő Ma­gyarország számára progra­mot is ad s ezt az ezeréves földön, de uj szellemben véli felépitendőnek. A meggyőző erejű köny­vecske megrendelhető a szer­zőnél (Vienna III, Kollergas­­siei 15/2.) Ára 75 cent. DAR-ES-SALAAM, Tanza­nia. — Kanada és Nyugat-Né­­metország összesen 5.5 millió dollár építkezési segélyt nyujt Tanzániának. Az országban felszámolják a nyomortanyá­kat­­bUlaÍ-1 A Szent László Római Katolikus Egyházközség hirei Plébános: Father Borsy György Engelbert, OFM. Tel.: KLlmer 5-1427 REPÜLŐ BORJUK WASHINGTON. — Olasz­­ország az országos és az eu­rópai borjuihiány miatt fel­függesztette a borjura kive­tett behozatali vámot és a vámmentesség alapján meg­indult az amerikai borjú-ex­port Olaszországba. 100,000 t borj u fog Olaszországba re­pülni. A légi szállítási dij j nem tesz ki sokat, mert egy­két hetes borjuk súlya cse­­' kély és mivel a borjú bébik j kezelése könnyű, a szállítási . dijat a rendes állatszállítás! J dij egyharmadában szabták meg, fontonkint 41 centben. Az első kis négylábú utasok 8 óra alatt érkeztek meg Mi­lano repülőterére. REGI IÓ MAGYAR KÖNYVEK mélyen leszálliioll áron NAGY KARÁCSONYELŐTTI KÖNYV-VÁSÁRUNK ideje alaii! © REGÉNYEK © SZAKÁCSKÖNYVEK © MESÉSKÖNYVEK © ÁLMOSKÖNYVEK © NYELVKÖNYVEK Úgyszintén MOST ÉRKEZETT UI MAGYAR KÖNYVEK NAGY VÁLASZTÉKBAN: KÉPES MESÉSKÖNYVEK. KARÁCSONYI AJÁNDÉKNAK VALÓ ÉRTÉKES REGÉNYEK! Valamint régebbi és legújabb MAGYAR HANGLEMEZEK legkönnyebben beszerezhetők egész New Jerseyben nálunk! d legszebb Af / karácsonyi a ajándék a legjobb beszerzési forráSS MAGYAR KÖNYVESBOLT (A Magyar Hírnök irodájában) 216 SOMERSET STREET. NEW BRUNSWICK, N. J. Tel.: VI 6-9707 AKI EGYSZER MEGKÓSTOLJA A MI KÉSZÍT­MÉNYEINKET, MINDIG TŐLÜNK FOG VENNI! Óhazai módra készüli finom buzakenyér, vizes zsemle, apró­­sütemény különlegességek, igazi magyar iorlák, magyaros készítmények: Krémesek, rétesek, slb. SIPOS' RAKERY Perth Amboy, N. J. Hl 2-2041 295 Smith St. Tel. SIPOS GYÖRGY, tulajdonos KATALIN BAL A WOODBRIDGEI MAGYAR AMERIKAI POLGÁRI KÖR SPORT SZAKOSZTÁLYA November 14-én, szombaton este rendezi meg szo­kásos KATALIN BÁLJÁT Perth Amboyban, a YANEK'S HALLBAN (281 Grace St.) 8 órakor. A zenét a SZIVÁRVÁNY ZENEKAR szolgáltatja. KITŰNŐ MAGYAR ÉTELEK, ITALOK ÉS TÁNC NAGYSZERŰ SZÓRAKOZÁS VÁRJA A VENDÉGEKET! Mindenkit szeretettel hiv és vár A RENDEZŐSÉG KOOCK BOOK AUSTIN, Tex. — Wash­ingtonban biztosan bestseller lesz Mary Koock szakácsköny­ve, amelynek cime “Mary Koock Book” és amelynek minden bevezetését Lady Bird Johnson Írja... "IKRA" CSOMAG-KÜLÖNLEGESSÉGEK KARÁCSONYRA! "NOEL" nevű csomag ___ $9.50 "LUX" nevű csomag ... 12.50 "HOLIDAY" nevű csomag ....... 22.00 Ja A csomagok pontos összeállításáról készült angolnyelvü listát mindenki áttekintheti irodánkban, vagy kívánatra bárkinek elküldjük. Figyelmeztetjük ügyfeleinket, hogyha azt akarják, hogy a fen­ti csomagok bármilyekét a címzett karácsonyra megkaoja, uoy azokat legkésőbb november 78-ig rendeljék meg. mert azután a dátum után már sürgönvileg sem garantáljuk, hogy kará­csonyra kézbesíteni fogják! Kérünk tehát mindenkit, hogy ha azt akarják, hogy hozzátar­tozóik karácsonyra megkapják a küldeményt, a rendeléseket november 28 előtt feltétlenül adják le irodánkban! bíró Péter és fiai, Inc. 98 French St., New Brunswick, N.J. — VI 6-1000 SZENTMISÉK: Vasárnap reggel 6:15, 7:30, 8:30, 9:30, r0:30 és déli 12 órakor. Parancsolt ünnepeken:J5:l5, 7:30, 8:30, 9:30 és déli 12 óra­kor, valamint este 7 kor. Hétköznapokon: reggel 7:30 és 8 órakor. ÁJTATOSSÁGOK: Kedden Szent Antal ájtatosság este 7 órakor magyarul, 7:30-kor an­golul. — Csütörtökön Csodá­latos Érem ájtatotsság £ste 7 órakor. * | GYÓNTATÁSOK: Minden í mise előtt és minden szomba­ton d.u. 4-5-ig és este 7-8-ig. KERESZTELÉSEK: Vasár­nap délután 2 órakor, -t ESKÜVŐK: megbeszélés szerint. Négy héttel az esküvő előtt a pároknak jelentkezni­­ök kell a plébánosnál. (Szük­séges iratok: keresztlevél, első ádozási és bérmálási bizonyít­vány.) GYŰLÉSEK: Minden hónap első hétfőjén este 7:30-kor Szent Ferenc Harmadik Rend­jének imaórája, utána rendes tárgysorozat. Minden hónap első keddjén este 8-kor Szent Név Társulat gyűlése a ta­nácsteremben. — Minden hó­nap második hétfőjén este 8- kor a PTA tartja gyufáét az Auditoriumoan.— Minden hó­nap harmadik keddjén este az Oltáregylet tartja gyűlését a Szent Antal litánia után, fél 8 órakor. LABDARÚGÁS MAGYAR PROTESTÁNS i BAL NEW YORKBAN

Next

/
Oldalképek
Tartalom