Magyar Hirnök, 1964. január-június (55. évfolyam, 1-26. szám)
1964-01-02 / 1. szám
8. OLDAL MAGYAR HÍRNÖK Thursday, Jan. 2, 1964 Henrique Galvao portugál kapitány, kormányának esküdt ellensége (ingujjban), aki meglepetését rüen megjelent az Egyesült Nemzetek egyik bizotsági üléstermében, a hotelszobájában barátai körében. Világszenzáció volt néhány év előtt, amikor Galvao Brazíliában szöktetett egy portugál hajót. A brooklyni banditák végnapjai BROOKLYN, N.Y. — Letartóztatták a Gallo banda 17 tagját, mert hónapokon át folytatott nyomozás során bebizonyosodott, hogy összeesküvést szőttek a Profaci banda ellen s halálra Ítélték annak 22 tagját. A halálos ítéletek közül kettőt már májusban végrehajtottak. Osztályharc a bűnözők alvilágában — így lehet nevezni a Gallo-Profaci háborúságot. Úgy a Gallok, mint a Profacik (elnevezve ban(davez A’eikrőil) Szicíliából származnak, onnan hozták magukkal a Mafia szellemet, a megátalkodott bűnözést mint életelvet és a gyilkolásig menő vakmerőséget. Itt Cosa Nostra (A mi ügyünk) volt a banda neve és jelszava. A brooklyni főhadiszállásról irányított törvénytelen vagy részben törvényes mezbe hamisított akciókat — éveken át együttesen hajtotta végre a Profaci és a Gallo “család’’, de a szereposztásban oly különbség volt, mint a társadalomban kizsákmányolok és kizsákmányoltak közt. A fő “üzleti tevékenységek” voltak: tiltott szerencsejáték, fogadási irodák fenntartása, uzsorás kölcsönüzletek és — tisztességes cégér alatt — két italüzlet és egy intézeti fehérnemű vállalkozás, mely három “tisztességes” üzlet a brooklyni és manhattani bároktól, vendéglőktől és éjjeli mulatóhelyektől évente átlag 20 millió dollárt vett be. Mindezekben a busás hasznot hajtó üzletekben a Profaciak voltak a vezetők, Ők zsebelték be a hasznot; a Gallok amolyan proletár segitársak voltak, őket csak alárendelt szolgálatokra fogták és olyan keveset juttattak nekik a haszonból, hogy ők kénytelenek voltak rablással, betöréssel és más piszkos uton-imódon megszer rezni a pénzt, ami megélhetésükre, italra és lányokra kellett nekik. Ellentétben a Próféciákkal, akik szicíliai származású idősebb gazfickók, a Gallok itt született olasz-amerikaiak, fiatalok, — if j utörököknek nevezték magukat, emlékezve és emlékeztetve a törökországi ifjúságra, mely élethalálharcot folytatott a szultán önkényuralma ellen. Az osztályellentét a kizsákmányoló Profacik és a kizsákmányolt Gallok közt körülbelül három évvel ezelőtt nyílt háborúra vezetett. 1960-ban a harcokban 12 gangster “hősi halált” halt, nagyobbrészt Gallok. A Gallok bosszút esküdtek s halálra keresték a Profaci família 22 tagját. A halál-lista élére — természetesen — a bandavezér került: a nemzetségalapitó Joe Profaci rák-halála után fővezéri állásba került sógor, Giuseppe Maglicocco. Erről a kiskirályról érdemes külön megemlékezni. 65 éves, joviális öregur (legalább is olyannak néz ki) East Islip, Long Islandon keleti pompával berendezett kastélyban lakik, amely minden modern kényelemmel szolgál a kiskirálynak és vendégeinek: még gőzfürdő is van a birtokon, no meg 39 láb hosszú jacht a birtok tengerparti állomáshelyén. A Profaci-Galló famíliák háborújának legnagyobb csatái augusztusban zajlottak le Brooklynban. Augusztus 9- én egy árulót, aki a Gallóktól átpártolt a a próféciákhoz, a Gallok agyonlőttek és öt órával utóbb Brooklyn más kerületében a fűbe harapott egy Galló. Hogy ebben a Cosa Nostra családi háborúban több vér ne folyjon, a brooklyni ügyészség és rendőrség okokat és. bizonyítékokat keresett letartóztatásokra és vádemelésekre és hét hónapi nyomozás eredményeképpen most egy éjszaka összeszedtek és hűvösbe tettek 16 Gallo férfit és egy nőt. A férfiaknak magas biztosítékot irt elő a biró, a nőt hazaengedték. Még egy Gal(lót fognak letartóztatni, ami! kor — december 20.-án — ez kikerül a manhattani börtönből, ahová egy kisebb bűntett miatt dugták be. Felmerül a kérdés: miért vették üldözőbe a Gallókat, miért hagyják békén a Profacikat? Nem hagyják őket békén, mondja a brooklyni ügyész. Azt remélik, sőt biztosra veszik, hogy a most meginduló kihallgatásokon a vád alatt álló Gallok “énekelni” fognak, ami alvilági szóhasználat szerint azt jelenti, hogy árulkodni, vádaskodni fognak a gyűlölt testvérek, a Profacik ellen. Akkor aztán sor kerül a Profaci tábor lehengerlésére. A most elsőnek sorrakerülő Gallo banda fővezérei a Gallo fivérek: Big Boy, Kid Blast és Crazy Joe, anyakönyvi keresztneveiken, Lawrance, Albert és Joseph. (Big Boy az, aki majd csak december 20.-án fog a fogházban családi összejövetelre jelentkezni.) Big Joe (Giuseppe Maglicocco), Big Banana és a többi Profaci egyelőre szorgalmasan, figyelmesen olvassák a newyorki lapok jelentéseit a nyugtalanító további fejleményekről. Fegyveres összecsapásokról, hősi halottakról egyelőre — remélhetőleg — nem kerül sor, mert az ellenséges Cosa Nostra famíliák a vasfüggöny más-más oldalán vannak. Legújabb hir: Korábban, mintsem gondolni lehetett, már megindult a leszámoló akció a Profaci banda ellen. A rendőrség keresi Carmine Persico profacistát, akire fontos szerep vár, mint koronatanúra — a Gallo banda elleni bűnvádi eljárásban, de emellett rosszabb szerep is juthat neki. Mert az a gyanú ellene, hogy ő volt az, vagy egyike azoknak a Profaci banditáknak, akik a spanyol nyakszoritó (garrote) módszerével akarták meg fojtani az egyik Gallo fivért, Big Boyt, 1961-ben egy brooklyni bárban. A garrote merénylet nem sikerült, Big Boy életben maradt, de két évvel utóbb, ez év májusában elérte Persicot a bosszúálló Gallo kéz, revolverlövésekkel leteritették, mégis életben maradt. Forog a szerencse malomkereke Jó, ha ezt is tudjuk J KÉBDÉ5' Veszít i/ességéből a hús a fagyasztóban ? Vészit puhaságából? FELELET: Ezeknek a kérdéseknek tisztázására széleskörű tudományos kutatás és kísérletezés folyt. Az eddig nyert tapasztalatok szerint általában a puha hús a fagyasztóban is puha marad, kivéve ha nedvességtartalmából sokat vészit. A nedvességtartalom csökkenésének több oka lehet. És pedig előállhat ez, ha a hús nincsen teljesen becsomagolva nedvességet át nem engedő: panirba Ú’iyezer paper). Ilv - --«......- pf * -esetben, la a hús hosszabb ideig van tárolva, a fagyasztószekrény száraz levegője kivon nedvességet a húsból. Kiszáradásra vezethet az is, ha a zéró Fahrenheit fokon felül gyakori hőmérsékletváltozás áll be gyakori nyitogatás folytán. A hús saját nedvei elpárologhatnak a felengedés (thawing) alatt is. A hús izének hátrányos változása főleg a zsir oxidálása következtében áll be. Ennek elejét vehetjük a hús szoros, teljes pakkolásával. NEVESSÜNK U Thant, az Egyesült Nemzetek szervezetének főtitkára Csepelen járva, elégedetten szemlélgette az uj lakóházakat. Bemutatják neki az egyik építésvezetőt. — Látom nagyon szépen fölépítettek mindent, — szólt hozzá a U.N. főtitkár. — Hát igyekeztünk, hogy mire a főtitkár ur jön. . . Szegény férfi észbekap, hogy elszólta magát és elhallgat. Szomorú karácsonyi látkép South Bend,' Ind.-ból: a Studebaker automobil gyár, amelyben nem gyártanak többé automobilt, munkások és tisztviselők ezrei elvesztették állásukat. U Thant menteni akarja a helyzetet és megkérdi: — Magt ugye építész-mérnök? — Nem kérem, én színpadi díszlettervező vagyok. A tüzőrjégen megszólalt a telefon. A: ügyeletes felemelte a kagylót és behallózott. — Tüzérség? — kérdezte egy ijedt nő hang. — Kérem a tüzérséget! — Az beszél. —Kérem, én most ültettem be a kertemet. . . — Ue asszonyom — szakitptta félbe türelmetlenül az ügyeletes — , mi közünk nekünk ehhez? Itt a tüzőrség beszél!. . . — De az én kertem. . . — Kérem, — mondta idegesen az ügyeletes — , itt a tüzőrség beszél, nem a kertészet. . . — Miért nem hagy engem kibeszélni? — felelte szemrehányó hangon a telefonáló. — A szomszédban tűz ütött ki. . . Valószínűleg pillanatokon belül értesítik önöket. . . Ha kijönnek. . . nagyon kérem. . . ne tapossák le a kertemet!. . . AZ UTOLSÓ SZÓ WASHINGTON. — Kenneth L. Behrens 28 éves milwaukeei lakos lopott autóval Indiana állam területére hajtott és az indianapolisi szövetségi biró börtönbe küldte. A börtönben összeveszett egy rabtársával s összeszurkálta. Ekkor újra a szövetségi biró elé került és ez 20 évre emelte fel a büntetését. Félévvel utóbb a biró meggondolta a dolgot, túlságosan szigorúnak találta, saját ítéletét és a büntetést 20 évről leszállította 5 évre. Erről értesítette a börtönigazgatóságot és, természetesen, a börtönlakó Kenneth L. Behrenst is. E’l lehet képzelni, mennyire megörült Kenneth L. Behrens e kedvező fordulatnak. De nehezebb elképzelni, milyen nagy volt az öröme a védőjének. Mert a védő valahol, egy vastag könyvben, amely tele volt régi bírósági és főbirósági elvi döntésekkel, talált egy régi döntést, mely szerint birói Ítélet és büntetés kihirdetésének a vádlott jelenlétében kell történnie. Nosza rajta, a védő fellebbezést nyújtott be a szövetségi körzeti bíróságon, kérve, hogy az 5 évi börtönre szóló büntetést helyezze hatályúm kívül, mei’t azt a biró nem személyesen adta a vádlottnak tudtára, hanem írásban közölte vele. Igaza van! — igy hangzott a fellebbezési bíróság döntése. És ugyanígy döntött most a Legfelsőbb Bíróság is. Black főbíró a döntés megindokolásában kimondotta, hogy amikor egy vádlott büntetését a biró megszabja, a vádlottnak módot kell adni arra, hogy, ha óhajtja, szólhasson a bíróhoz. Most az a helyzet, hogy Kenneth L. Behrens nincsen elitélve és mégis a börtönben ül. És mi lesz, mikor újra a biró elé kerül s ez az ő jelenlétében fogja újra kiszabni a büntetést? Miután a büntetést 20 évről leszállította 5 évre, következetesnek mutatkozhat, ha tovább leszállítja azt. Mindenesetre jó számot, szerencseszámot húzott ki abból a vastag törvénykönyvből a szemfüles védő. sal a mechanikus. — Azért, Monsieur Paillard — mert az eladásnál nem méltóztatott kikötni, hogy fenntartja magának a viszszavásárlási jogot! KÉSŐ BÁNAT VAUDOIS, Svájc. — Vaud kanton országutépitést tervezett s M. Paillard mechanikustól megvette 72,000 frankért (18,000 dollár) a házát, amely az építési vo nalba esett. Később a kanto ni parlament másképp ha tározott, elállóit az országutépitéstől. Amire M. Paillard olyan elhatározáshoz jutott, amelynél természeteseb bet aligha lehet elképzelni: vissza akarta venni a kantontól a házat — a házát. Oui, Monsieur — mondta a törvényhozó testület elnöke, franciául, mert az a kanton francia nyelvű — igen, uram, visszavásárolhatja a házát, az ára 150,000 frank (37,500 dollár)! — M-m-miért a dupla ár? — kérdezte ijedt csoálkozás“DRÁGA HÁZAM” FAIRBANKS, Alaszka. — William T. Taylor az 1960 évi iskolai adóra 6 dollár 85 centet nem fizetett be, bizonyára feledékenységből, mostanáig nem emlékezett erre az adósságára. De emlékeztette őt a hivatalos értesítés, amely úgy szólt, hogy, mert 6 dollár 85 centtel adós maradt, elárverezték a házát. Bizony ez történt, s hogy miképpen történhetett ez, az rejtély. Egy ember a feleségével és öt gyermekével nyugodtan alszik és reggelre kelve értesül, hogy a háza nem a háza, másé. A 20,000 dolláros házat egy polgártárs az árverésen megvette 588 dollárért. 588 dollárért! William T. Taylor ijedten rohant a vevő lakcím szerinti házába és vissza akarta venni a házát. O.K., mondta az ipse, 5000 dollár az ára. 5000 dollár! Minden rossz, ha rossz a vége. Csak most, a szomorujáték utolsó felvonásának iepergése után tudta meg William T. Taylor, hogy a házát nem holmi 6 dollár 85 cent adósság miatt árverezték el, hanem 158 dollár adósság miatt, merthogy az 1962-ben épiett ház real estate adója a késedelmi kamattal együtt ennyit tett ki. Sovány vigasz, hogy több adótól mentesült 20,000 dolláros ház árán. SZANAVABICS! OELWEIN, Iowa. — “So of a bitch!” Szabad ezt mondani? Szabad és-nem szabad. Truman elnök odamondta ezt Drew Pearson washingtoni politikai riporternek és Drew nem csukatta le Harryt. (Nem is csukathatta le, mert az Egyesült Államok I elnökét nem lehet letartóztatni). Oelwein város clerkjének, Roy Andersonnak a telefonon át vágta oda a fülébe Gilbert Leonard fütőházi munkás és — a városi biró 25 dollár pénzbírságra Ítélte. Miért ? Azért talán, mert ami szabad az elnöknek, az nem szabad a polgárnak? Nem azért. Közönséges halandó polgárokról lévén szó, csak az a kérdés, hogy a sértés szemtől-szembe vagy nyilvánosság előtt hangzott-e el. Telefonon szidta le a hivó fél a hivott félt. Nyilvánosan hangzott el a szanavabics?. . . Igen. Talán azért, mert a telefonbeszélgetéseket lehallgatják? Szó se róla, a telefonbeszélgetés Amerikában olyan sérthetetlen,mint a levél. Mégis nyilvánosságelőtti gorombaság volt az. Mert. . . Most tessék jól idefigyelni. A fütőházi olyan hangosan ordított bele a telefonba, hogy a városi kénytelen volt a fülhallgatót a fülétől odébb tolni és ennek folytán (Yes, Sir, ennek folytán!) a szanavabicset a hivatali szobában tartózkodó két más hivatalnok is hallotta. így lett nyilvános beszéd a telefonba kiáltott goromba szónoklat, ezért kapott a fütőházi 25 dollár pénzbírságot. Ez az ítélet azonban igazságtalan, mondja ő; felviszi ő,ezt a dolgot egészen a U.S. Legfelsőbb Bíróságáig!. . . Azért, mert, először, ő nem is mondta Mr. Andersonnak, hogy szanavabics és másodszor, ha mondta volna is, nem nyilvánosan mondta volna, mert a telefonbeszélgetés — nem nyilvános. És harmadszor, tette hozzá a felesége, azért is ,a Legfelsőbb Bíróság elé tartozik ez az ügy, mert itt Civil Rightsról, állampolgári egyenjogúságról van szó, s legfelsőbb elvi döntésnek kell kimondania, hogy ami szabad az elnöknek, az szabad a fütőházi embernek is. INNEN-ONNflN London. — Egy 23 éves leány, aki egy computer (eszes gép) gyárban dolgozik, megállapodott a vőlegényével, hogy megkérdezik az eszes gépet, hogy vájjon egymáshoz illenek-e ők. Kérdések tucatjait helyezték, kártyákra felirva, a gépbe és többhónapi gondolkodási időt engednek a gépnek a helyes feleletek kiagyalására. Tavasszal aztán meg fogják kérdezni a computert, hogy mi a véleménve és a taná\ v csa. Itt egy pár fogas kérdés, amikre az eszes gépnek okos feleletet kell1 adnia: ígérj e-e a nő, hogy engedelmeskedni fog férjének? . . Ha rájössz arra, hogy házastársad megcsal, mit fogsz tenni? Beadod a válópert, vagy megbocsátasz s haragodat magadba fojtod, vagy megbocsátsz és elfelejted . . Már most megkérdezték a: barátnői a computeres höl-j gyet, hogy mi lesz, ha az egész gép kedvezőtlen véleményt nyilvánít? Ezt felelte: “Akármit mond a gép, mi tavasszal megtartjuk a mennyegzőt. Mi is tudunk gondolkodni, nemcsak a gép”. Stuttgart. — A rendőrfőnökség kötelezővé tette 7 éven aluli gyermekeknek, hogy az utcán sárga sapkát viseljenek. A rendelet célja, hogy a fiatalok az utcai forgalomban könnyen észrevehetők legyenek s autcmobilisták idejében lefékezhessék a kocsijukat, ha sárga sapkát látnak az úttesten. EHRENBURG BÍRÁLT MOSZKVA. — Ilya Ehrenburg, veterán szovjet iró, a következőket irta egyik cikkében az “Izvestiában”: Vörös Kina ellenzése a moszkvai egyezménnyel szemben, vagy gyerekes együgyüség, vagy pedig rosszindulat. — Ha gyűlölsz zongorázni, miért vered egész nap a billentyűket ? — Mert a szomszédaimat még jobban gyűlölöm. Ülést tart a nyugatnémet parlament.