Magyar Hirnök, 1963. január-június (54. évfolyam, 1-26. szám)

1963-03-21 / 12. szám

4. OLDAL MAGYAR HÍRNÖK 1963, MÁRCIUS 21 Magyar Hírnök MAGYAR HERALD (Merged with MAGYAR HÍRLAP — Hungarian Journal) HUNGARIAN WEEKLY Megjelenik minden csütörtökön Published every Thursday Előfizetési ára egy évre $4.00 — Subscription $4.00 per year (Külföldre $5 — Foreign countries $5 — Egyes szám ára 10c Szerkesztő LÁSZLÓ I. DIENES Editor Office Address — Irodánk cime: 216 Somerset Street New Brunswick, N. J, Telefon: VI 6-9707 MRS. ANNA K. BOTZ Office Manager — Ügyvezető Ha nem kap választ, hívja: If no answer, call Liberty 8-1369 Mail Address — Postacím: Post Office Box 27, New Brunswick, N. J. Second class postage paid at New Brunswick, N. J. KÖZÉRDEK ÉS ÜZLETI ÉRDEK Évek óta folyik a harc, a hercehurca az országutak mentén felállított raklámtáblák dolgában. Néhai Neu­­berger oregoni demokrata szenátor indította meg a moz­galmat a reklámtáblák ellen, amelyek elcsúfítják a gyönyörű amerikai tájak képét. Ehhez az eredeti elgon­doláshoz később hozzáfűzték azt, hogy a reklámtáblák nemcsak csúfítják a természetet, hanem — életveszé­lyesek is. A new yorki állami országúti bizottság két éven át folytatott vizsgálódás után most közzétette szak­­véleményét, amely szerint a hirdetési táblák az auto­mobilisták figyelmét elterelik az úttól és ez könnyen balesetre vezethet. A két éves vizsgálat adatai szerint háromszorannyi figyelmetlenség-okozta baleset törté­nik hirdetési táblákkal szegélyezett országutakon, mint ott, ahol nincsen ilyen zavaró tényező. Ez világos számbeszéd, meggyőző. De nem győzi meg a raklámtábla érdekeltséget, amely a természeti szépségek eltakarásából hasznot húz. Azt hangoztatják, hogy a sokszor élénk színű táblák jó hatással vannak az autósokra, amennyiben elhessegetik az unalmukat és fáradságérzetüket s ezzel növelik a hajtás biztonsá­gát. “Phony” — mondjuk amerikaiasan az ilyen érvre. Magyarul: bolond beszéd. De nem is érdemes vitába szállni az igy érvelőkkel; csak az a kérdés, ki dől be nekik, ki nem. Országos törvény már korlátozza a rek­lámtáblák elhelyezését az államközi országutakon, de az állami országutakon már sokhelyütt szabad a zava­ró színek játéka. Az 50 állam közül 33 még mindig nem intézkedett. 33 államban a törvényhozóknak nagyobb gondjaik vannak, mint az országúti közlekedés bizton­sága. 33 államban az üzleti érdek a közérdek felett van. EGY VÉRFÜRDŐ-TERV MARGÓJÁRA Nem egészen váratlan, de mégis figyelemreméltó volt egy afrikai tanú vallomása egy különleges bizott­ság előtt. A tanú elmondotta, hogy az “African Poqo” nevű földalatti szervezet vérfürdőt akart rendezni 1963 valamelyik éjszakáján és ez alkalommal minden fehér ember lemészárlását tervezték. A dolog nem váratlan, mert senki előtt sem kétsé­ges, hogy South Africaban a négerek és a fehérek gyű­lölik egymást. A kérdés ez: a földalatti szervezet azért akarta kiirtani a fehéreket, mert gyűlöli őket, vagy pe­dig azért, mert a fehérek gyűlölik a négereket? Valószínűleg, az a helyzet, hogy mindkét felelet igaz. Természetesen, kérdés az: milyen mértékben le­het hibáztatni a négereket fehér-gyűlöletükért, amikor South Africaban a fehérek gyűlölködve bánnak velük? Az “African Poqo” vérfürdő-terve figyelmeztetés a délafrikai fehérek felé: változtassanak magatartásu­kon, ellenkező esetben South Africa szörnyű vérfürdő színhelyévé válik, ahol vagy a négereket, vagy a fehé­reket mészárolják le. NAGY TÁRSASUTAZÁS MAGYARORSZÁGBA CSEHSZLOVÁKIÁBA - ROMÁNIÁBA 1963 JUNIUS 30 ÁN A K. L. M. HOLLAND REPÜLŐTÁRSASÁG LEGMODERNEBB "JET" REPÜLŐGÉPÉVEL BÍRÓ péterné I vezetésével, aki most már harmadszor látogat haza MOST MINDENKINEK ISMÉT ITT VAN A JÓ ALKALOM, HOGY SZERETTEIT VISZONTLÁTHASSA! Aki kényelmesen, gond nélkül akar uiazni, azonnal jelentkez­zen! Utasainkat külön autóbusz viszi a Biro Irodától a repü­lőtérre, visszaérkezéskor pedig szintén a Biró Irodáig autóbusz hozza haza az utasokat. Erre a társasutazásra máris többen jelentkeztek s kérjük mind­azokat, akik részt óhajtanak venni, minél hamarább lépjenek érintkezésbe velünk, további információkért. A szükséges iratokat az Iroda beszerzi mindenki számára. Érdeklődők levélileg, vagy személyesen forduljanak bíró Péter is fiai UTAZÁSI IRODÁJÁHOZ 98 French Street New Brunswick, N. J. Telefon: VI 6-1000 Független Magyar Református Egyház 229 East 82nd Street New York 28, N. Y. Tel. RE 4-8144 Lelkipásztor: Csordás Gábor, esperes A lelkészi hivatal minden délelőtt 9—12 között nyitva van. Istentiszteletet tai tunk minden vasárnap d. e. 10:30 órakor. A vasárnapi iskola ugyanakkor kezdődik a nagy­teremben, Mrázik Tstván lel­kész vezetésével. Ebédet szolgálunk fel dísz­termünkben minden vasárnap délben 12 órakor, istentiszte­let végeztével. Részvételi díj $1.75. Jöjjünk az istentiszte­letre és maradjunk együtt az azt követő szeretet-vendég­­ségre. Bethlen Otthon Vasár­nap lesz gyülekezetünkben március 24-én. Nt. Ferenczy Pál lelkész fogja az Igét hir­detni, az' istentiszteletet kö­vető ebéd keretében a ligonie­­ri Bethlen Otthon életét mu­tatjuk be filmen. i Sütemény vásárt rendez Buiorozoii szoba nő részére ki­adó. 4 Courlland Sí., New Bruns­wick, N. J. Különbejáratu bútorozott szo­ba kiadó. 14 Ambrose SI., Somer­set, N. J. Megtekinthető este 5—3 egyházunk angolnyel vü Női Köre március 31-én. Április első hetében eladás­ra kolbászt készítenek, rende­léseket április 2-ig fogadnak el. Özv. Nagy Jánosné sz. Papp Erzsébet longislandi lakos 71 éves korában váratlanul el­hunyt.'Március 11-én kisértük utolsó útjára. Egy szabadságharcos tragikus halála CLEVELAND, 0. — Tra­gikus szerencsétlenség ért egy magyar családot az el­múlt hétvégen. A 28 éves Thaly László, aki a 2807 East Boulevard-on lakott és a Pál­ion Co.-nál dolgozott, mint géplakatos, áldozatául esett egy ittas férfi dühöngésének. Thaly László, aki nős és 2 gyermeke van, 1957-ben jött Clevelandira. Pénteken .munka után betért néhány amerikai HAM hA CNTE& gyapjúfonás cipő, építőanyag, VAlYÜVlCN I £d KÁVÉ, KAKAÓ, TEA. SZÖVET, VÁSZON, KERÉKPÁR, RÁDIÓ, HÁZTARTÁSI és IPARCIKKEK megrendelhetők MAGYARORSZÁG és CSEHSZLOVÁKIA területén élő címzettek részére. A csehszolvákiai TUZEX csomagok teljesen külömböznek a magyar IKK A csomagoktól. MINDENFÉLE GYÓGYSZEREK IS RENDELHETŐK ÁRJEGYZÉKET KÍVÁNATRA KÜLDÜNK U. S. RELIEF PARCEL SERVICE, INC. BRACK MIKLÓS igazgató 245 East 80th St.. New York 21, N. Y. barátjával és munkatársával a 83 Euclid Ave.-n lévő Knic­kerbocker bárba. A bárpult előtt egy láthatóan beszeszelt porto-ricoi férfi állott aki nyombán belekötött a társa­ság egyik tagjába. Thaly kol­­légáj a védelmére kelt és szem­tanuk állítása szerint, mire a férfi elszaladt, rövidesen re­volverrel tért vissza és két­szer belelőtt Thaly Lászlóba. Thaly a földre zuhant, de ezután feltápászkodott, hogy védekezzék, mire a porto-ri­coi még négy golyót eresztett beléje, melyek nyomban meg­ölték. A szerencsétlen Thaly holt­testét a megyei halottasház­ba vitték, a porto-ricoit letar­tóztatták. Bejárat a 2nd Ave.-ről Telefon: LEhigh 5-3535 EGYÜTT A CSALAD WELLAND, Ont. — Virág Jimmy és felesége a szabad­ságharc elbukása után nyu­gatra menekültek s idővel el­jutottak Kanadába, de két kislányukat nem tudták ma­gukkal hozni. Most a kis­lányok, Erika, 11, és Ágnes, 8, megérkeztek — együtt a kis család. A HÉT (Folytatás az első oldalról.) CSAKIS A "CSALÁDI RIZT0NSÁG SZOLGÁLAT" nyújtja ezeket: • Egyetlen összesüriteti terv az ÖSSZES biztosításra. • Egyetlen csekkben minden fizetnivaló benne van. • Könnyű részletekben fizet­het, ami megfelel viszonyai­nak. A tökéletes, teljes szolgálat új­szerű fogalma ez. Az önök he­lyi Nationwide képviselője ut­ján könnyen hozzájuthatnak mindehhez: If j. Simon Ádám Irodám cime: 240 Somerset. St., New Brunswick, N. J. Tel.: KI 5-1518 ''*ró ~~ —1—<-•— __ RílATIONlAflBE Mutual Insurance Company • Lite Insuronee Compony Mutuol Fire Insurance Company, home office: Columbus, Ohio mondogatjuk ezt, az ő odaáti szempontjukból ezzel nem sokat érünk el. A nagyvilágnak, itt Amerikának kell elmondjuk a nagy, a komoly, az értékkel biró dol­gokat: hangoztatnunk kell szüntelenül azt ,hogy mi, magyarok mit adtunk a nagyvilágnak és mit adtunk Amerikának az idők során . . . amiért cserébe rtiost csak egy kis megértést, szimpátiát, parányi segítsé­get kérünk — nem magunknak, hanem odaát szen­vedő véreinknek. Hogy ne legyenek alkuk és cserebe­rék tárgyaivá tehetők, hogy többet számítsanak a tár­gyalóasztaloknál ők, a mi származásunk népe, mint puszta ilyen vagy olyan tét. . . A "SHOP-RITE SUPER MARKETS" élelmiszer-áruház-láncolat egyik hirdetési füzetkéjé­ben, amelyben különböző szakács-könyveket hirdet­nek, a mindenféle szép dicsérő szavakkal beharango­zott étel-recept-füzetek között a 14. szám alatt egy magyar szakácskönyvet hirdetnek. S ellentétben a többi füzetek ismertető mondataival, a magyart igy jellemzik:. “Gypsy cooking at its best”. Valami gya­lázatos ember, vagy egészen primitiv firkász minket magyarokat cigányoknak néz s a Hungarian Cook­book neki cigány-eledelek legjavát tartalmazza! , . . Arcunkba szökik a vér, ökölbe szorul a kezünk ilyen hitvány guny-sorok olvasásakor! Ennek a senkiházi­nak a Hunyadiak, Bethlenek, Bátoriak, Rákóczik, Ko­vács Mihályok, stb. magyar népe egyszerűen csak ci­gányt jelent. . . vándorcigányt, kolduscigányt. . . A cigány is ember; nem szándékunk, hogy ugyan­abba a hibába essünk, mint a Shop-Rite csarnok­­lánoclat. füzetkéjének összeállítója, hogy lealacso­nyítsunk bárkit, bármelyik nemzet, vagy fajta fiát, .. .. de mégis csak gyalázat, hogy minket magyarokat, akik ezer éven át alkotmányos országban, kultur­­nemzetként éltünk s akik a világnak annyi sokat ad­tunk, arányszámunkhoz mérten oly mindenkit mesz­­sze tulhaladóan sokat nyújtottunk . . . minket egy nyomorult firkász az országnélküli vándorcigányok­kal hoz kapcsolatba . . . Semmi köze a magyar sza­­kácsmüvészetnek a cigány-sátrak előtti bográcsban rotyogó kotyvalékok összetételéhez ... a döglötfc­­disznó-sonkák receptje nem magyar eledelt takar! A hagyományos magyar főzésmüvészet, ha igazán mes­tere annak a szakács, bárhol a világon egyedülálló és magyar! Nem cigány! Még csak nem is “cigányfőzet legjava”! Aki bemegy egy ilyen “Shop-Rite” csarnokba s aki igazán magyar: vágja oda az üzletvezetőnek azt a. gyalázatos füzetkét s mondja meg neki, hogy sür­gősen töröljék azt a szöveget onnan, javítsák ki azt a cigány-főzést sürgősen, mert ha nem . . .!■ Nem is kell tovább mondanunk, úgyis tudja mindenki, mit érzünk, mit gondolunk most . . . Kovács Mihály, az amerikai szabadságharc hősi halott ezredesének emlékét és a többi amerikai hősök emlékét gyalázza az, aki Amerikában nyomtatott fü­zetkében, angolul ilyen szöveget le mer Írni . . .! IGAZOLT Á.TÁS NYUGAT-BERLIN. — Kelet­német határőrök igazoltatták Sir Frank Roberts, amerikai nagykövetet, mielőtt a nyu­gati zónából a keleti övezetbe engedték egy tárgyalásra. ÁLLÁSNÉLKÜLIEK WASHINGTON. — Az el­múlt 5 esztendőben átlagosan évi 800,000 személy jelentke­zett a munkapiacon, akik kö­zül mintegy 100,000 nem ta­lált állást — mondotta W. P. Gullander, a National Assn. of Manufacturers elnöke a Ház adóügyi bizottsága előtt. CAMP BIG INDIAN A gyönyörű CATSKILL HEGYEKBEN, 120 mile-ra New York­­tói. Speciális program fiuk és lányok részére 6-14 éves korig. Lovaglás — Úszás — Kirándulás — Tábortűz — Súlyemelés — Nyelvoktatás — Engedéllyel biró tanár felügyelete alatt — Kitűnő ellátás — Modern kabinok. Szülők részére külön szálloda, mérsékelt árak. A remek konyhát MRS. MARY CASIMIR személyesen vezeti. TELJES 8 HÉT $495 — 4 HÉT $275. Nagvon kedvelő fizetési feltételek. (Minden más kiadást beleértve: orvos, biztosítás, szállítás, mosás). Kérjen prospektust, vagy telefonáljon “collect”: MRS. LILLIAN ÁKOS GEORGE GÁBOR 530 451h St., Union City, N. J. 309 W. 91sl Sh.New York, N.Y. Tel.: UN 6-3461 Tel.: EN 2-0283 MAGYARORSZÁG borai és pálinkái Wines and Spirits of HUNGARY TOKAYS TOKAY SZAMORODNI (Dry or Sweet) TOKAY ASZU - TOKAY EDES FURMINT WHITE TABLE WINES Josrberenyl RIZLING - LEÁNYKA - DEBROI HÁRSLEVELŰ Badacsonyi SZÜRKEBARÁT - Badacsonyi KÉKNYELŰ RED TABLE WINES Szekszárdi VÖRÖS - EGRI BIKA VER - NEMES KADAR CORDIALS AND BRANDIES GOLDEN PEAR - ALLASH KÜMMEL - APRICOT LIQUEUR BLACKBERRY BRANDY - APRICOT BRANDY BEVERAGE BITTERS SOLE AGENTS U. S. A.—VINTAGE WINES, INC., N. Y. 19, N. Y. HOFFMAN Import & Dist. Co. 34 EXCHANGE PL. JERSEY CITY. N. J. Telefon: HEnderson 4-7400 ESŐS IDŐBEN A LEGJOBB BARÁT . . . EGY RUHASZÁRÍTÓ Élvezni fogja azt a kényelmet, amit egy automatikus ruhaszárító nyújt önnek. A nedves snow-süits épugy habosra szárad meg benne úgyszól­ván percek alatt, mint egy gépre való fehérnemű. Egy száritóval pénzt, időt és munkát takarít meg. Keresse fel Ismerős szaküzletét és NE STRAPALJA MAGÁT TOVÁBB . . , VEGYEN EGY RUHASZÁRÍTÓT. PUBLIC SERVICE ELECTRIC AND GAS COMPANY Taxpaying Servant of a Great State n-n

Next

/
Oldalképek
Tartalom