Magyar Hirnök, 1963. január-június (54. évfolyam, 1-26. szám)
1963-03-14 / 11. szám
6. OLDAL MAGYAR HÍRNÖK 1963 MÁRCIUS 14. Mese az erősebb nemről PÁRIS. — Nem volt párja a ringben Mouna Mareska hatalmas termetű, hatalmas izomzatú dijbirkozóhölgynek. Könnyűszerrel leütött ő minden ellenfelet. “Rettenetes Romboló” — igy nevezték, igy becézték. Ez volt, elmúlt. A Rettenetes Romboló nem merészkedik többé a ringbe, szégyenli magát. Szégyenli, hogy kis cigány férje, aki sovány és gyenge, úgy elbánt vele, mintha ő lenne a ring hőse és az asszony a gyengébb nem felfuvalkodott képviselője. A városi biró előtt tudódott ki a titok. Mouna és az ö cigánya autókeréklopás miatt álltak a biró előtt. Mouna, a rettenetes, azzal védekezett, hogy a férje pipogya férj, kényszeritette őt arra, hogy a lopásban segédkezzék neki. — Hogyan kényszeritette? — kérdezte a biró. — Hát úgy, hogy elpáholt. — Ez a kis ember elpáholta ezt a nagy hölgyet? Mouna siránkozva elkezdte mesélni a szinte hihetetlen mesét: — A férjem tökrészegen jött haza, azt mondta, Mouna, gyerünk, megyünk autógumit lopni. Én kivettem az autónk kulcsát és eldugtam, hogy ne tudjunk elindulni. Erre ő elkezdett engem püfölni és én ettől úgy megrettentem, hogy nem tudtam viszszaütni. Ő addig püfölt engem tovább, amig odaadtam neki a kulcsot. Aztán elhajtottunk egy benzin töltő állomásra és ő mellbevágott, úgy kényszeritett engem, hogy én is guritsak ki az állomásról pár gumikereket. Történt aztán, hogy amikor TRENTON, N. J. ÉS KÖRNYÉKE a közismert Rettenetes Romboló kerekeket gurított az utcán át, éppen arrafelé haladt egy párisi polgár, aki gyakran látta őt a birkózó mérkőzésen. Gyanúsnak találta a kerékgurigálást, értesítette a rendőrséget. A biró a gyenge férfit 8 hónapi börtönre ítélte, az erős nőt futni hagyta azzal az indoklással, hogy nem szabad akaratból segédkezett a lopásnál. Csak azért is — fizetésemelés! A Szent István R. K. Egyházközség hitei Közli: FI. KISS A. GYULA plébános SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8.30, 10.00 és 11.15 órakor. ÜNNEPNAP: 7, 8 és 9 órakor és este 7.30-kor. HÉTKÖZNAP: 6.30 és 8 órakor. GYÓNTATÁSOK; szombaton: d.u. 4-től 5.45-ig és este 7-től 8.3~0-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai szentmise előtt.Első péntek és ünnep előtt este 7-től 8 óráig. — Súlyos betegek gyóntatása bármely időben. SZENT ÓRA; minden pénteken este 7 órakor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK: vasárnap a 11.15-ös szentmise után — keresztelések előre bejelentendők. Keresztszülő csak rendes, jó katolikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK; tiltott idők és vasárnapok kivételével bármely napon. Esküvő bejelentendő 4 hétig az esküvő előtt. Jegyesi oktatás kötelező. OKTATÁS: állami iskolákban tanuló gyermekek vallás- és erkölcstani oktatása; minden hétfőn d.u. 3 órakor a public school-tanulók; minden pénteken délután 3 órakor a high school-tanulók részére. Oktatások október 1- től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzés Társulat Titok váltása: a hónap első vasárnapján. P. T. A. — Anyák-Tanitók Egyesülete: a hónap első keddjén. Women’s Club a hónap 2- ik keddjén. Hung. Cath. Club, a hónap első vasárnapján. Idb. Mária Kongregáció a hónap harmadik hétfőjén. Szent Név Társulat a hónap második vasárnapján este. Ä Trentoni Független Magyar Ref. Egyház hírei Közli: DR. BÉKY ZOLTÁN püspök Az összes bel- és külföldi orvosságok beszerezhetők Kiemper József gyógyszertárában 1000 S. CLINTON AVE. TRENTON, N. J. Gyógyszerek Európába való küldéséi vállaljuk.----o---MAGYARUL BESZÉLÜNK Telefon: 3-4347 Istentiszteleti sorrend: Magyarnyelvű istentisztelet: délelőtt 9.20 órakor. Vasárnapi iskola délelőtt 9.30 órakor. Angolnyelvü istentisztelet délelőtt 11 órakor. Youth Fellowship és Y.P.S. este 7 órakor. Egyházi és presbiteri vacsoránk, melyet a múlt szombaton tartottunk, minden reményt felülmúlt. A presbitereken kívül, egyházunk tiz régi hűséges tagját valamint Zoltán, Sándor, József nevű tagjainkat köszöntöttük fel. Borcsik Gyula a sport-csapatok győzteseinek osztotta ki az éremket. Túri István régi egyházi filmeket mutatott be. Illesse hálás köszönet mindazokat, akik a siker érdekében közreműködtek. Közös március 15-i ünnepélyt tartunk most vasárnap, március 17-én a volt Magyar Házban. Kérjük egyháztagjaink megjelenését. A nőegylet szokásos kávékalács-délutánját tartja 2 órakor, pénteken pedig hurkát és kolbászt készítenek. Keresztelés: Rácz Theodor és Ebert Matilda kislányát keresztelte a lelkész Dana Valerie névre. Keresztszülők: Donald A. Ebert és Rosemarie Nosito. Isten gazdag áldása legyen az ujszülöttön és szülőkön. Elhunyt hirtelen, szivszélhüdés következtében Rácz Istvánná, sz. Beke Terézia. Temetése nagy részvét mellett ment végbe kedden templomunkból. Legyen emléke Ingatlant akar vásárolni? Közjegyzőre van szüksége? Utazni akar? GEORGE M. PREGG IRODÁJA mindenben készséggel áll rendelkezésére 907 So. Broad St., Trenton, N.J. Telefon.: EX 3-4469 Transatlantic General Agency Div. of F. Mesanko and Son — Est. 1900 702 Cass St., Trenton, N. J. — EX 3-3028 IKKA - TUZEX - GYÓGYSZER ROMÁNIÁBA ui csomagküldési lehetősé'’. A vámot itt lehet kifizetni; saiái maga választhatja ki az árukat. UTAZÁSOK bárhová. Reoülő- és haiójegyek, csoportutazások, rokonok kihozatása látogatása, kivándorlások intézése, vizumok beszerzése, útlevelek hosszabbiiása, stb. Nvári eayéni és társasutazások MAGYARORSZÁGBA, ROMÁNIÁBA, stb. Indulások jet repülőn: iunius 3, 17, julius 8, 22 és augusztus 10. Indulások haión (Bremen, Queen Elizabeth is Queen Mary): junius 2, 5, 20, 26, julius 10, 31. SIESSEN, JELENTKEZZÉK IDEJÉBEN! áldott s az ittmaradottakon pedig vigasztalás. Kegyeletes imádságban emlékeztünk meg: Rácz Istvánná é3 Csabay István elhunyt testvéreinkről. Legyen emlékük áldott. A Szent lózsef Magyar Görög Katolikus Egyház hírei Fl. HOMA JÓZSEF, Pastor, 30 High Si., New Brunswick Tel.: KI 5-1686 SZENTMISÉK: Hétköznapokon reggel 8 órakor; hétköznapokra eső ünnepeken reggel 9-kor és este 7 órakor; vasárnapokon reggel fél, 9 és fél 11 órakor. Minden kedden este tésztát és leves-csigát készítenek az Oltáregylet asszonyai. Gyóntatások délután 4-5-ig és este 6.30-tól 7.30-ig. Nagyböjti misszió kezdődik vasárnap, március 17-én, és tart vasárnap, március 24- ig. Ft. Szeder Mihály jezsuita atya tartja a missziót. Szentbeszéd minden este 7 órakor. MI ÚJSÁG TRENT0NBAN? ÖZV. PUSKÁS PÁLNÉ volt trentoni lakos, Maimi, Fla.-ban meghalt. Gyászolja: három leánya: Mrs. Julia Columpar (Trenton), Mrs. Elizabeth Bello és Mrs. Margaret DeMontbrun (Miami), fia Puskás József és családja (Miami), nővére Mrs. Mary Németh (Trenton) és két testvére Magyarországon * IRSHAY ANDRÁS, 926 Carteret Ave., trentoni lakos WILLIAM PENN FRATERNÁLIS EGYESÜLET Trentoni Osztálya Életbiztosítási ügyeiben bárki bizalommal fordulhat Kerületi Irodánkhoz. Cime: 1030 So. Broad St., Trenton 10, N. J, Iroda órák: kedd, csüt., péntek reg. 9-12, d.u 1-5 óráig. Az osztály gyűlései minden hó második péntekjén este 7:30-kor az irodában. Tel.: OW 5-3540. RÉVÉSZ LAJOS körzelvezeió TRENTONI ügyvezető szerkesztőnk SZAM0SSZEGI JENÖNt 37 Cummings Avenue, Trenton 10, N. J. OW 5-6517 73 éves korában meghalt. A “New Era” és a “Wilbur Herald” cimii folyóiratok volt szerkesztője, Trenton város volt tisztviselője. Irshay András neve ismeretes volt a magyarság köreiben is, mint cikkíró és lapszerkesztő. Magyarországon "S&ületetéí a Chicagói Egyetemen szerzett diplomát, az első világháború amerikai veteránja volt. Az 56-os magyar szabadságharc után a trentoni városházán felállított' speciális magyar menekültügyi irodát vezette, lakást, munkást keresett a menekülteknek és segítette őket minden téren. Neve, emléke, kegyelettel fennmarad magyar honfitársai szivében. Özvegye, sz. Takács Ágnes és rokonsága, valamint számos jóbarátja gyászolja. Temetése szerdán, volt a Fountain Läwn Memorial Park te-, metőhen, a presbiteriánus egyház szertartása szerint. GERENDAY MIKLÓST*-a; autóbalesetben tragikus körülményeit között meghall trentoni magyar nyomdász és lapkiadót, aki 58 évvel eze lőtt született Magyarorszá gon, gyászolják: fia ifj. Ge renday Miklós, fivére György nővére, Mrs. Blanka Burchfield és rokonsága. Az Ewing Crematoriumban égették e Holttestek és helyezték e. hamvait. * FÄRBER JÓZSEF honfi társunk visszaérkezett Flori dából jól megérdemelt vakációjáról, amit Miamiban töl lőtt, Jacobusz Terus virágos otthonában. (Mrs. Jacobusi lapunk régi hűséges elofize tője Floridában). Távozása előtt bucsupikniket rendeztek Mr. Farbernek és Andy Lu kacsnak, amelyen a floridai barátok egész serege veti részt. JERUZSÁLEM. — Éveken át folyt a harc Ben Cvi köztársasági elnök és a parlament közt az elnöki fizetés kérdésében. A képviselők többsége állhatatosan hangoztatta, hogy az államfőt magasabb fizetés illeti meg, mint az, amelyet az állam zsenge ifjúsága idején állapítottak meg. De ugyanolyan állhatatossággal Ben Cvi elnök azzal érvelt, hogy aggasztó Izrael népének az életszínvonal emelésére irányuló igyekvése, az igények folytonos növekedése, mert még i nagy és költséges feladatok várnak a nemzetre: fokozni a bevándorlást a világ minden részéből és fokozni a katonai felkészültséget Egyiptom diktátorának és a többi arab ellenségeknek fenyegetéseivel szemben. Ez okból, mondotta az elnök, a takarékosság erényét kellene gyakorolni és ő, mint az állam első polgára, szerény fizetéssel kívánt példát mutatni a népnek. Ezek az eléggé meggyőző érvek alig hatottak, az elnöki fizetés felemelése továbbra is napirenden maradt. A vita továb folyt. Történt aztán, hogy Ben Cvi elnök elfogatott több afrikai országba, amelyek szívesen fogadták Izrael gazdasági és technikai segítségét és diplomáciai és gazdasági kapcsolatuk révén erősítik Izrael helyzetét az arab világ közepette. A parlament pénzügyi jizottsága és a parlamenti Pbbség az elnök távolié’«’ kihasználta arra, hogy befejezett tény elé állítsa äz elnököt: törvénybe hozta az, ellöki fizetés j emelését havi 1500 fontra ($500). A törvény törvény s az ellen az elnök nem tehetett semmit. De tehetett valamit magas fizetésével (amely körülbelül annyi, mint egy amerikai acélipari vagy automobilipari munkás havi bére). Fizetésének felét felajánlotta kulturális munkák előmozdítására, történelmi müvek kiadásának elősegítésére. Tudvalevő, hogy Ben Cvi elnök kiváló történettudós, számos történelmi mü írója. JAPÁN ARANY TOKIÓ. — A pénzügyminisztérium közli: Február végén Japán aranykészlete elérte az 1.85 billió dollárt. AMERIKAI BŰNÖZÉS WASHINGTON. — J. Edgar Hoover, az FBI főnöke, közli: Amerikában a bűnözés arányszáma 7 százalékkal emelkedett az 1962-es esztendőben. Floridai magyar életútja a rákosi temetőben zárult BUDAPEST. — A Ferihegyi repülőtéren nagy ládát raktak ki a repülőgépből. Gyászruhás asszony kisérte, egy szót sem értett magyarul. Kiderült, hogy a szállítmány koporsót tartalmaz. Bartal Mihály 26 éves magyar autószerelő holttestét, akit december 27-én halálos baleset ért Floridában. Munkahelyén leszakadt a felvonó és eltört a gerince. A kisérő az' özvegy, amerikai nő, három esztendeje lett felesége Bartal Mihálynak. Bartal Mihály - holtteste, elindult a rákosi temető felé. Az asszony angolul tudó papot keresett, átadta neki a floridai katolikus lelkész igazoló Írását, hogy a halott a betegek szentségével ellátva indult a nagy útra. A holttest felett felhangzottak az uj szertartáskönyv szerinti imák. Magyarul és angolul, hogy a feleség is -értse. Az asszony mozdulatlanul hallgatta a szertartás szavait, csak az arca árulta el, mit érez. A fájdalom szűkszavú, a szertartás után néhány mondatba sűrítette a tragédiát : Három évig éltek együtt s nagyon szerették egymást. Mindketten dolgoztak, ő egy vendéglátóüzem alkalmazottja. Nem lett volna baj, de férje hazavágyott. El is határozták, hogy amint megtakarítanak valamit, Magyarországra jönnek. Ekkor történt a végzetes baleset. Két hétig vergődött törött gerinccel Bartal Mihály. Az asszony szabadságot kért. Minden percét férje betegágyánál töltötte. Bartal Mihály utolsó kívánsága az volt, ha már élve nem juthat hazájába, legalább a sirja legyen Magyarországon. Azután feleségéhez fordult: “Találkozunk még, Dorothy.” Az asszony teljesítette az utolsó kívánságot. Kettős koporsóba kerti rt~a holttest. A légi társaság zavarban volt a szállítmány miatt, meg kellett ígérnie, a pilótának nem mondja meg, hogy koporsót szállít. Másnap az özvegy visszautazott Floridába. Egyedül, némán. Egy marék homokot vitt magával arról a földről, amelybe férjét temette. Passaici ügyvezető szerkesztőnk DR. KORMÁN FRIGYES cime: 215 Third Street. Passaic. N. J. Tél.: PR 3-9578 PASSAIC, N. J. ES KÖRNYÉKÉ Hírek a Szent. István Római Katolikus Egyházközségből 223 Third Si.. Passaic, N. J. HIVATALOS ÓRAK: Hétfőiül péntekig, naponta reggel 9:30-tól este 5-ig Szent Misák rendje: márciís 11-én Sivák Károlyért kére Bizub Józsefné és Láng vlargitért Boneski Zsigmond. — 12-én: Peitler Erzsébetért lenyecz József; Szapanos Máiéért Gerny Ferenc. — 13-án: íudák Borbáláért Sferruzzo T'erenc; Novák Ferencért lödri Benő. — 14-én: Stauinger Vendelért Szabó Ersehet; Béréi Mártonért Béréi stván. — 15-én: Kral Lajosrt Szepat Mayné; Kiss Maritért Matis Mihály. — 16-án: usovszky Andrásért Bollak Iva és Nanci; Weisz Györgyért, valamint Weisz Józsefrt Weisz György. — 10 órakor az Angol Rózsafüzéregyet élő és elhalálozott tagjaiét. — 11 órakor Ft. Gáspár ánosnért Lisovszkyné — Cf. »tipends. 12 órakor Chicarela Antalért fia Ronald. Pénteken d.u. 2 órakor aurai Keresztut az iskolások ré-A MI HÚSÁRUINK A LEGJOBB MINŐSÉGŰ ANYAGBÓL KÉSZÜLNEK ÉS ELSŐRANGUAK Menjen be egy olyan üzletbe, ahol SEILER-féle húsárukat árusítanak és garantáljuk, hogy meg lesz velük elé.gedve, mivel SEILER húsárui Ízletesek, frissek és jutányos árúak. JOS. SEILER & SONS COMPANY 129 Ashmore Avenue Trenton, N. J. BAUM BÚTOR ÜZLET 172 Market St., Passaic, N. J. Telefon: PR 9-2584 Bútorát vásárolja ROTH Furniture Company ÜZLETÉBEN 106-8 Market St., Passaic, N.J. Telefon: PR 7-1834 száré. — Este 6:30-kor magyar . böjti ájtatosság. Szombaton délután este magyar és angol gyóntatás. Közlekedési nehézségek kiküszöbölése végett és a hívek érdekében márc. 17-től kezdve a gyermekek szent miséje vasárnap 9 óra helyett 8:45- ker kezdődik. Vasárnap egy Redemptoris tisztelendő beszél a Liguorian Magazinról. , Vasárnap 3:30-kor Magyar Szabadságünnepély a Szent István Teremben. Mindenki hivatalos. Az önmegtagadási kártyákat használjátok és hozzátok vissza Nagypénteken. Március 24-én, vasárnap anyák és leányaik közös szent áldozási reggelije. Március 31-én, vasárnap apák és fiaik szent áldozási reggelije. Vásároljátok meg előre jegyeiteket. Böjt van. Ne feledkezzetek meg áldozatokról és a böjti szabályokról! MI ÚJSÁG PASSAIC0N? ID. PANYKÓ ISTVÁN ( Autumn St.) elhalálozott. Bizub temette a Szent István r. k. templomból. A MÁRCIUS 17-én, a Kálvin Teremben rendezendő Szabadságünnepély műsorából elnézés folytán kimaradt Kormann Glóriának, a Szent István r. k. iskola kitűnő akkordion művészének a szereplése. Nevezett Brahms 5. sz. Magyar Táncában fogja a közönséget gyönyörködtetni. A SZABAD SAJTÓ passaici olvasóinak szives elnézését kérjük, hog ya március 1-i számunkat csak elkésve kapták kézhez. A posta tévedésből az egész Passaic-i lapköteget egy magánszemély címére kézbesítette, amit aztán vissza kellett vinni a postára szortírozás és egyenkinti kézbesítés végett. Ez okozta a késedelmet. A NEW YORKI Magyar Operettszinház március 23-án, szombaton este a Szent István Kultúrteremben Molnár Ferenc “Doktor ur” cimü kitűnő, zenés, táncos, énekes vigjátékát adja elő. Külön hirdetésben is felhívják erre a magyarság figyelmét. BIZUB T. JÓZSEF TEMETKEZÉSI IGAZGATÓ legmodernebb temetkezési vállalata! Bármely családnak módjában áll igénybe venni BIZUB elismerten elsőrangú temetkezési szolgálatait A KÁPOLNA HASZNÁLATA TELJESEN DÍJMENTES ORGONA BEVEZETVE! • NYÁRON AIR CONDITIONED! 203-205-207 Third St.. Passaic. N.J. — PR 7-4332 TAKARÉKRETÉTEK legjobban kamatozó helye .. . CHARTERED 1844 / AHE Trenton / Saving Fund j V 123-125 EAST STATE STIEET Society / Member Federal Deposit Insurance Corporation