Magyar Hirnök, 1963. január-június (54. évfolyam, 1-26. szám)

1963-01-31 / 5. szám

MAGYAR HÍRNÖK 1963. JANUÁR 31 3 A “MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA” illetve a “Foreign Book Shop” néven ismert, több mint egy évtizedes MAGYAR KÖNYV- ÉS HANGLEMEZ-ÜZLET New Brunswickon, a Somerset Street 216 szám alatt ELADÓ Pontos leltár szerinti teljes* szép áru készlettel és berendezéssel együtt New Jersey-i magyar hetilapjaink ezen “könyvosztályát” 1963. március 1-ével be szándékozunk szüntetni azért, hogy minden időnket és energiánkat a lapok terjedelmesebbé, nagyobbá tételére szentelhessük. New Brunswick-i irodánk cime ennek dacára továbbra is 216 SOMERSET ST., NEW BRUNSWICK, N. J., marad, fent az emeleten, Mrs. Botz lakásán. A new jerseyi magyar hetilapok, mint már megírtuk, nemhogy nem szűnnek meg* de március 1-től kezdve bővebb terjedelemben, sok közös anyaggal, olvasniva­lóval fognak folytatódni. Sokévtizedes magyar sajtó-munkánkhoz hűek mara­dunk s ebben a szellemben folytatjuk azt a munkát, amit a sors kijelölt, balsors­­üldözte magyar fajtánk és az amerikai magyarság érdekében! Könyv- és hanglemez-üzletünk iránt érdeklődők forduljanak közvetlenül e lap szerkesztőjéhez, DIÉNES LÁSZLÓHOZ akár a fenti címen, akár: CHarter 9-3791, vagy Liberty 8-1369 telefonszám hívásával. Annak, aki az üzletet átveszi* a legmesszebbmenő támogatást biztosítjuk az átvételt követő időkben lapjainkon keresztül is, bizonyos mennyiségű DÍJTA­LAN hirdetést is adunk s mindenképen azon leszünk, hogy a megelégedés köl­csönösen a legteljesebb legyen! Nem kényszerűségből adjuk el az üzletet, ha­nem önként és azért, hogy időnket teljes mértékben és kizárólag a lapokra for­díthassuk a jövőben! ÍTÉLETIDŐ MAGYARORSZÁGON A grófi kastély titka REGÉNY (Folytatásokban) Irta: BODONYI ZSIGMOND (FEC) Január második heté­ben újra hóviharok sepertek végig Magyarországon, rendkí­vül erős hideggel kisérve, mely nemcsak közlekedési akadá­lyokat, de az élelmiszerellá­tásban, valamint a bányaipar­ban is fennakadásokat okozott. A Duna alacsony vízállása és befagyása folytán korlátozták a fővárosi üzemek vízfogyasz­tását; a tatabányai szénszálli­­tókasok jéggéfagyva majdnem használhatatlanná váltak. A kétnapos hóvihar miatt csak megkésve tudtak a vidéki utak megtisztításához látni. Az egész országot össze­függő hótakaró, sőt egyre vas­tagodó hóburok takarja, mely Pápát, Szombathelyt napokig teljesen elvágta a külvilágtól. A magasabb hegyeken 60 cm.-t is elért a hótakaró. A nagy hideg megakadályozta a szabadban dolgozókat munká­jukban is. A záhonyi határállo­máson például az átrakásra váró szovjet érc úgy összefa­gyott, hogy robbantással kel­lett lazítani. Ugyancsak össze­fagyott a vasúti fütőházakban a prizmákba rakott szén és a Kelet-európai származásúak Washingtonban Freedom for East-Europe Fund néven máris gyűjtést indítottak, elsősorban a magyar ügy, mint kulcs-kér­dés propagálására. Miután a United Nations-ben elárulták népünket, fel kell ráznunk a közvéleményt, szén átoraink­­hoz, képviselőinkhez kell for­dulnunk, hogy a nemes ame­rikai állameszmékkel össze nem egyeztethető titkos pakli­zások ne lehessenek örökérvé­­nyüek! Adakozzék mindenki tehetsége szerint, aki szivén viseli óhazai szerettei sorsát. K ü ld j ü k be propagandára szánt megajánlásainkat e cím­re : Fredom for East - Europe Fund, 206 Dupont Circle Bldg., Washington 6, D. C., ahol az nyitott teherkocsikban szállí­tott érc és ömlesztett ipari nyersanyagok. A Tisza végig, a Duna majdnem Budapestig áll. Az élelmiszerboltok kész­leteinek feltöltése nagy nehéz­ségekbe ütközik. A Balaton jégpáncélja Bala­­tonaliga környékén 27 cm. A tiszanagyfalui kanyarban szét­robbantották az 5 km. hosszú jégtorlasz egyik veszedelmes szakaszát. A tél hideg-rekord­ját a Hortobágyon mérték —16 fokkal. Az északi hóviharok elől nagy tömegekben vonul­nak a madarak melegebb vi­dékre. A Kárpátok hegyvonu­latán át Szabolcsba érkeztek a csonttollú madarak. Több ez­ret figyeltek meg délnek re­pülve. Az idővel dacolva janu­ár 18-án 8 férfi és egy nő Keszthelyről elindult a Bala­ton jegén Kenese felé a der­­mésztő hidegben. A kis csoport a pétfürdői természetjáró szak­osztály alpesi [túrára készülő sportolói. Egy éjjelt a Balaton jegén, sátrakban töltöttek. A 70 kilométeres túra résztvevői rádióval tartották a parttal a kapcsolatot. ügy sürgősségére való tekintet­tel egyelőre az Amerikai Ma­gyar Szövetség irodájában ta­lálkoznak a kelet-európaiak, hogy együttes erőfeszítéssel vegyék fel a harcot a 20-ik szá­zad leggyalázatosabb ármány­­ságának jogérvényre juttatása ellen! HÁTRALÉKOS “előfizetőinket” szeretettel kérjük, szíveskedjenek tarto­zásaikat kiegyenlíteni, hogy lapunk zavartalan megjelené se ezzel is biztosítva legyen! MINDEN szóra érdemes ma­gyar esemény hü krónikása lapunk. Előfizetési ára egy évre $4.00, külföldre $5.00. Rendelje meg rokonainak. Kruscsov a szégyen­falnál ... Kruscsov berlini útja során megszemlélte a most már hír­hedtté vált kommunista szim­bólumot, a berlini falat. Meg­elégedését fejezte ki a látott “eredmények” fölött. Nyugat- Berlin polgármesterét, Willy Brandt-ot pedig megbeszélésre hívta meg a fal túlsó oldalán. Brandt a megshivást azonnal visszautasította, de meghívta a vörös cárt, hogy ő látogasson a falon túlra. Kruscsov látoga­tása alatt ismét 3 német szö­kött meg és hagyta ott a keleti “vörös paradicsomot!” Egy hijján száz billió... Kennedy elnök benyújtotta Amerika legmagasabb békebe­li költségvetését. Az uj elő­irányzat 99 billió dollár. A költségvetés elfogadása esetén Amerika ismét 11 billió dollár hiánnyal zárja majd az 1963- as esztendőt. Az elnök az adó­­leszállitással akarja megindí­tani a gazdasági vérkeringést, amely azután emelné a bevé­telt és igy egyenesbe hozzá a jelenlegi állandó hiányt a költ-Fábián Ilona uj könyve “Sing along with Kruscsev” a cime Fábián Ilona uj könyvé­nek, amelyet Vashi Viktor, a hi­res magyar karikaturista il­lusztrált. A könyvnek nagy si­kere van az amerikai könyvpia­con éppenugy, mint előző köny­vüknek, a “Be Kind to Animals”­­nak, mely hasonlóan Kruscsev­­vel foglalkozik. A nagy, füzetalaku, rajzokkal és kitűnő szöveggel tarkított “Coloring Book” megrendelhe­tő e lap szerkesztősége utján is. (Ára $1.10.) Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot! JULIUS BORBÉLY ÜZLET 240 Somerset St. közel a Louis Streethez Tisztaság, figyelmes, pontos kiszolgálás. Női, férfi, gyer­mek hajvégét, beretválás. Fej és arcbőrmaszálás, haj­festés, shampoo. Urbán Gyula Hazai elismert borbély és fodrász mester — Mégis . . . ellenszenves? Rokonszenves? Egyik se, vagy mondjuk te­hát mindkettő . . . A grófné felnevetett, de az­tán megkérdezte: — Nem gondolnád, hogy az ilyenekből kitűnő férjek vál­nak? — Lehet, de ilyeneker én nem gondolok. — özvegy, dúsgazdag és kis fiacskája van. — Igazán nem érdekel! — Pedig szeretnélek férjhez adni, Eleonórám! — Nagyon kedves és jó vagy — de én már csak Elvirámnak élek! — Nem jól teszed, kedve­sem. Megöregszel majd és meg fog törni a munka. — Viselem sorsomat. Erős vagyok ... . lélekben. — Hiába no még most is sze­reted? ! — Nem, inkább megvetem és feledem. Másnap reggel vette kézhez Eelonóra Imre levelét. Aho­gyan meglepődött, úgy megha­­tódot sorain. A következőképen vála­szolt: “Kedves Imre barátom! Levele jogosított arra, hogy levelemet Önnek igy címez­zem . . . Csakugyan akadt em­ber, aki nemcsak megérti, de szerető szívvel szánja sorso­mat. Ámde soraiból a szeretet­nél több áradozik, viszont Ön­től az is jólesik, mert ismerem magukat és tudom, hogy igaz­­szivüek. Vallomására nem vá­laszolhatok vallomással, mert még a szivem vérzik és a lel­kem zokog. Áltatni sem aka­rom önt a jövőt illetően, de azt jobb érzésem sugállja, hogy megvalljam: ön lelkemhez ro­kon, szivemhez közel áll és ha szerelmemet, szivemet a má­sik, léha, gonoszlelkü helyett Ön bírta volna, úgy minden máskép lenne. Szívből eredt soraiért fogad­ja szives köszönetemet. Szívélyes üdvözlettel: Borovszky Eleonóra” HAZAVÁGYÁS Dénest légióbeli társaival együtt az ottani bandák ellen vitték. Útjuk őserdőkön és falvakon keresztül ínséges volt. Útjukat mindenütt rablás, vér és üszkös romok jelezték. Az elcsigázottságtól, a nél­külözéstől leromlottak, otthon és nyugalom után vágytak. Szivüket a vágy mardosta és tépdeste: Hazavágytak! Menekülni, szabadulni sze­rettek volna kínos rabságuk­ból. De hogyan? Erre egyikük sem tudott fe­lelni. A volt fegyencek között még az öregedő Peti bizonyult a legszvósabbnak. Régi, vidám kedélye és humora is megma­radt. ő volt társuk egyedüli vi­gasztalója. Keskeny, sűrűn benőtt or-UTAZÁS1 ÜGYEKET, PÉNZKÜLDÉST, IKKA-CS0MAG ÉS ORVOSSÁG KÜLDÉST, BEVÁNDORLÁSI ÜGYEKET Ingatlan Adás-vételt, Mindenfajta biztosítást Iratok elkészítését évtizedek óta pontosan, lelkiismeretesen intéz BÍRÓ PÉTER és FIAI irodája 98 FRENCH ST. Tel. VI. 6-1000 New Brunswick, N. J. száguton meneteltek a légiós katonák. Lehettek vagy ezren. Székácsy lehorgasztott fő­vel, lesoványodtan, rongyosan loholt a többiekkel, mig köz­ben Peti Telekessel haladt. — Hajh, komám, — sóhajto­zott Telekes — csak a végét tudnám a sorsunknak! — Majd megleszünk, ha megmaradunk! — vigasztalta Peti. Ekkor golyózápor szóródott közéjük. Irtózatos jajgatás, orditozás volt a felelet. Többen a földre buktak. — Feküdj, testvér! — szólt oda társához a cigány. Lefeküdtek és halottaknak tetették magukat. Rájuk törő banda bekerítet­te Őket. (Folyt, köv.) Ellis Island sorsa döntés előtt áll A New York-i Ellis Island sorsa még mindig eldöntetlen. Az amerikai szenátus külön al­bizottsága kétnapos kihallga­tást tartott decemberben New Yorkban, hogy a sziget jövőbe­li felhasználására vonatkozó javaslatokat meghallgassa. A 27 akeres terület és egyre öre­gedő vöröstéglás épületei üre­sen konganak nyolc év óta, mi­óta ott a bevándorlási hivatalt megszüntették. Vannak, akik művészeti főis­kolát, nemzetközi egyetemet, gyengeelméjüek korházát, agg­­koruak foglalkoztató és szóra­koztató központját, vagy ultra­modern külön várost kívánnak ott felállittatni. A szenátusi al­bizottság, Muskie S. Edmund elnöklete alatt meg sem hall­gatta a lakóházakat, vagy szó­rakoztató helyiségek felépíté­sét célzó indítványokat. Nagy figyelemmel és érdek­lődéssel kisérték azonban Ed­ward Corsi előterjesztését, aki az American Council for Na­tionalities Service nevében be­szélt, mint az igazgatóság el­nöke. Mr. Corsi sürgette, hogy a Kongresszus nemzeti em­lékművé avassa a szigetet, amely több mint 20 millió ame­rikai bevándorló előtt Amerika kapuját jelentette. “Ellis Island több mint fel­használatlan földterület, mert ez a pont az amerikai történe­lem és élet különleges jelleg­zetessége. Parancsoló szüksé­gesség, hogy a sokmillió beván­dorló emlékének megörökítésé­re használtassák fel, akik a ko­­lonizálókkal és pionírokkal egyetemben a szabadságszere­tő és dinamikus amerikai nem­zetet felépítették és Amerikát összekapcsolták a világ vala­mennyi népével. Nagy hiba len­ne ezt az erkölcsi értéket fel­használatlanul hagyni és e nem­zeti szimbólum felett átsikla­ni.” “Az amerikai nép fele vagy maga is Ellis Islandon keresz­tül jutott a szabadság földjére, vagy pedig olyasvalakire ve­zetheti származását, aki e hí­don át jutott ide. Tiszteljük meg az előőrsök emlékét, akik nem riadtak vissza az ismeret­len nehézségektől, úgy ahogy a pilgrimekről megemléke­zünk, akik Plymouth Rock­nál, vagy Jamestownban tet­ték lábukat a szabadság föld­jére. Ez a tisztelet a bevándor­lók gyermekeit és unokáit is büszkeséggel töltené el és ame­rikai nemzeti öntudatukat alá­támasztani. Ez felelne meg a legjobban az egyenlő elbírálás hagyományos amerikai elvei­nek is.” Az ellis islandi bevándorlási központot azután nyitották meg, hogy az amerikai Leg­főbb Bíróság 1890-ben kimon­dotta, hogy a bevándorlás kér­dése nem az egyes államok ügykörébe tartozik, hanem a szövetségi kormány hatásköre alá. Két évvel később kihallga­tási, vizsgáló és háló-termek­kel, kórházzal és hajó-kikötő­vel Ellis Island megkezdte a reménykedő bevándorlók milli­óinak átszürését, akik partja­ink felé igyekeztek. Maga Amerika menedék­hellyé és a jobb élet jelképévé vált a világ elnyomottainak szemében, akik 50-féle ország­ból, több mint 12 féle vallási és többszáz anyanyelvű csoport­ból tódultak ide, diktátorok, ghettók, politikai üldözések és a nyomor elől. Bár nyolc éve elmúlt, hpgy Ellis Island nem működik töb­bé, az amerikai milliók ma is az utolsó összekötő hídnak te­kintik az Uj- és az Ó-világ kö­zött. Ne fosszuk meg ettől az illúziótól is az újabb nemzedé­keket. American Council Választások Magyarországon szovjet mintára (FEC) Február 24-én vá­lasztják meg az országgyűlési képviselőket és a megyei, járási és községi taáncstagokat. Mió­ta a kommunista rendszer ha­talomra jutott, 1949 és 1953 májusában és 1958 novemberé­ben tartottak országgyűlési vá­lasztásokat. Viszont most tet­ték először egy napra a képvi­selők és a tanácstagok megvá­lasztását. Az 1949-ben hozott válasz­tási törvényen azóta csak lé­nyegtelen változásokat eszkö­zöltek. A választás minden ré­szében teljesen hü másolata a szovjet módszernek. Az országgyűlési képviselő­ket lajstromos, a tanácstago­kat választókerületi rendszer alapján választják. A válasz­tások politikai tartalmát a no­vemberi VIII. pártkongresszus határozatai képezik. A párt­­határozat leszögezi: “A vá­lasztás legyen állásfoglalás a VIII. pártkongresszus határo­zatai, népi demokratikus rend­szerünk, a szocializmus, a pro­letár internacionalizmus, a bé­ke ügye mellett. A választások a Hazafias Népfront jegyében zajlanak le.” A választási kampány szer­vezett formában január 10-én indult, a Hazafias Népfront Országos Tanácsa választási felhívásának n y i 1 vánosságra hozásával. A kampány min­denütt a Hazafias Népfront je­gyében folyik, de azt teljesen a párt irányítja. A határozat leszögezi: “A tömegszerveze­tekben, tömegmozgalmakban dolgozó kommunisták biztosít­sák, hogy a választási kam­pányban a párt politikája alap­ján valamennyi tömegszerve­zet és tömegmozgalom aktivan vegyen részt.” Kennedy Olasz­országba megy John F. Kennedy sajtótit­kára bejelentette, hogy az el­nök ellátogat Olaszországba és Németországba a nyár folya­mán. Kennedy elnököt Olaszor­szágba a felesége is elkíséri, arról azonban nem tudnak, hogy Kennedyné Németor­szágba is elmegy-e férjével? A franciaországi látogatás lehe­tőségét elutasította a Fehér Ház tekintettel arra, hogy De Gaulle is elutasította az ame­rikai ajánlatot, mely Francia­­ország atomvédelmére vonat­kozott. •‘PAULA NÉNI” szakács­könyve és álmoskönyve kapha­tó lapunk könyvosztályán, 216 Somerset St., New Brunswick, V J.. vászonkötésben $3.75. Koszorúk, csokrok, vágott és oaertiipe* virágok minden alkalomra FRANKLIN FLOWER SHOP magyar virágüzlet 93 DOUGLAS AVENUE Somerset (Franklin Township) New Brunswick, N. J. Tel. Kilmer 5-4234 A. Simko & Sons HUNGÁRIA FÉNYKÉP-ALBUM Gyönyörű Budapest-i és Magyarország-i fényképfelvételek reprodukciói. — 77 kép, angol és magyar szöveggel. Szép magyar ajándék bárkinek ÁRA $3.00 MAGYAR HERALD’S Foreign Book Shop 216 Somerset St. New Brunswick Kérje magyar könyv- és hanglemez árjegyzékeinket! GYÁSZJELENTÉS Mélységes fájdalommal jelentjük a szerető jó édesanya, nagyanya, testvér és rokon; ---- a délmagyarországi (mai Jugo­szlávia) születésű és Amerikába több mint félévszázaddal ez­előtt kivándorolt Özv. Horváth József né született BERDIN TERÉZ (Tessie) áldásos életének 83-ik évében, 1963 január 18-án, a halotti szentségek magáhozvétele után bekövetkezett gyászos elhuny­­tát. Drága halottunkat a Gowen temetkezési intézetben ravata­loztatok fel s onnan kisértük utolsó útjára január 21-én reg­gel, a Szt. László r. k. templomban megtartott gyászmise után a St. Peter temetőbe, ahol örök nyugalomra helyeztük. Az Örök Világosság fényeskedjék neki! New Brunswick, N. J. (3 Oxford St.) 1963 január 31. MRS. PAUL DEAN született Horváth Teréz szerető leánya valamint Paul Dean, az elhunyt veje és Paul Dean Jr., az egyetlen ilnpka, úgyszintén Károm testvére az óhazában és azok családjai; — Mrs. Frank Barta (New Brunswick) só­gornője és más rokonsága és jóbarátai. KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Ezúton is hálás köszönetét mondok mindazoknak a jószom­szédoknak és barátoknak, akik a gyász legnehezebb óráiban bár­mi módon segítségemre siettek, mellettem állottak, részvétnyi­latkozatukkal felkerestek és édesanyám elvesztése feletti bána­tomat vigasztaló szavaikkal enyhíteni igyekeztek. Hálás köszönetét mondok a temetési szertartást végző Fa­ther Végváry Vazul, O.F.M., segédlelkész urnák, valamint a Gowen temetkezési vállalatnak a minden tekintetben előzékeny szolgálataiért. Hálás köszönetét mondok továbbá mindazoknak, akik vir­rasztónak, akik a ravatalnál és a temetésen megjelentek, a Ró­zsafüzér Társulatnak, akik együtt imádkoztak az elhunyt lelki­üdvéért, akik virágot küldtek a ravatalra, akik szentmisét szol­gáltattak, akik a temetéskor autójukkal kisegítettek és a kopor­sóvivőknek, névszerint: Bert Hughes, Ernest Szabó, Joseph Spanik és August Bukrig. A jó Isten fizesse meg mindnyájuknak a jóságát, felejt­hetetlen drága halottunknak pedig adjon csendes nyugodalmat a sírban, lelkének örök üdvösséget! MRS. PAUL DEAN és a gyászoló család “Freedom for East-Europe Fund”

Next

/
Oldalképek
Tartalom