Magyar Hirnök, 1961. július-december (52. évfolyam, 27-52. szám)

1961-12-21 / 51. szám

1 MAGYAR HÍRNÖK 1961. DECEMBER 21 ISTEN AJÁNDÉKA... ÉS A MIÉNK... Irta: Nt. Ábrahám Dezső, református esperes LEENDŐ AMERIKAI POLGÁROK A SZAVAZÓGÉP ELŐTT New Brunswickon, a Magyar Amerikai Atléta Klubban folyó Polgárosodási Tanfo­lyam résztvevői nemrégiben “választást” rendeztek, amelynek során New Brunswick váro­sának uj vezetőséget választottak.. A mintegy 75 főnyi tanfolyam-hallgató előzőleg je­lölő-bizottságot küldött ki, akik 9 városi tanácsos-jelölt nevét tétették a szavazólapra. A választás napján nemcsak az előre kinyomatott formális szavazólapokon (ballots), de a megyei vezetőség által rendelkezésre bocsátott szavazógépen is szavaztak. A fenti kép a Daily Home News-ban jelent meg azzal a cikkel kapcsolatban, amely részletesen beszá­molt a sikeres polgárosodási tanfolyamról. A képen Biró Péter, a Middlesex Megyei Vá­lasztási Tanács tagja mutatja, hogyan kell szavazni s megmagyarázza a szavazógép elő­nyeit a régi, elavult egyenkénti szavazólapokon történt szavazási módszerrel szemben. Mel­lette Kára Péterné, a tanfolyam egyik vezetője áll, a kép másik oldalán pedig (a képen középen) Mrs. Anna Hardy áll, egy 75 éves magyar asszony, aki a tanfolyamon résztvevők között a legidősebb, valamint Bittner János és felesége, akik az 1956 évi magyar szabad­ságharc után érkeztek Amerikába s 1962 elején fognak a polgárositó bíró elé állni, még pedig alaposan felkészülve a vizsgára és arra a mindnyájunk életében nevezetes eseményre, amit amerikai polgáreskünk pecsétel meg . . . 1961 vége Mire ez a pár sor az olvasó kezébe kerül, a karácsony előtti vásárlás izgalmainak ép­pen az utolsó időszakába ér­keztünk. Még egy ajándékot kell valakinek beszerezni és még egyet egy jó barátnak el­küldeni s az órák csak úgy re­pülnek, egyik a másik után, lá­zas készülődésben és izgal­makban. A kisgyermekek már alig várják a karácsony estét, hogy a díszes fa alá kerülő sok csomagot kinyitogathassák. De azt kérdezhetné valaki, hogy ez igazán karácsony? A sok kidiszitett városi csillogás, az üzletek teletömött kirakatai és a rengeteg ajándék? Nem, karácsony nem csupán ez, ha­nem sokkal több ennél! Kará­csony valójában az Isten aján­dékának, az ő egyszülött fiá­nak, a mi Urunk Jézus Krisz­tusnak jövetele erre a világra. Lehet a mi ajándékunk szép és hasznos és hozhat is örömet so­kak szivébe, de a legteljesebb és legtökéletesebb ajándékot Isten adta az egész világnak, amikor szent Fiát küldte el em­ber képében, hogy mindnyá­junknak Üvözitője és Megváltó­ja legyen e bűnös világban. Sőt, Isten nemcsak az Ő Fiát adta, hanem azóta is szüntele­nül adja az ő áldásait és ke­gyelmét kiterjeszti reánk min­den nap. Isten kegyelméből van ebben az országban sza­badságunk, életünk, élelmünk s ruházatunk, erőnk és egészsé­günk s mindenünk. Ó, mennyi mindent ad Isten az ő gyerme­keinek szent Fia által: hitet, reménységet és ami a legna­gyobb az egész világon: igazi tiszta mennyei szeretetet, amit senki soha el nem vehet. Nagy azért az Isten hozzánk való jósága, mérhetetlen az Ő ke­gyelme és az ő legdrágább ajándéka, szent Fia, a mi Urunk Jézus Krisztus kell, hogy betöltse minden örömmel a mi szivünket ebben a kará­csonyi ünnepben. Nézzük meg, mit vittek Krisztus bethlehemi jászol­bölcsőjéhez a pásztorok. Amint az angyalok karának énekét hallották és a figyelmeztetést szivükbe zárták, hogy megszü­letett az Üdvözítő, azonnal si­etve elmentek mind Bethle­­hembe. Hogy vittek-e maguk­kal ajándékba a kis gyermek elé bárányt, amint azt sokan elgondolják, nem jegyezte fel a Szentirás, de sokkal többet adtak, mint e földnek kincse, java és minden értéke, mert ők vitték először is a még csecsemő elé szivük hódolatát, lelkűk igaz tiszteletét. Micsoda ér­­leldődés, mily csodás hit sugá­rozhatott szemükből! Hiszen csak még alig hallották a meny­­nyei karok énekét! Mennyi buzgóság lobogott szivükben, amit mind odatettek a kis gyer­mek elé, mint első ajándékot. Micsoda nagy dolog lehetett ez az ut viszontagságai után eltö­rődött szülőknek, akik számára nem volt hely a vendégfogadó házban! Milyen csodás ajándék ez ma is az anyaszentegyhá­­zakban, ha valaki adja szivét és leikés és minden igyekeze-1 tét és odaszenteli buzgóságát a Megváltó szolgálatára és orszá­ga építésére. A bölcsek már megrakodva más ajándékokkal jöttek. A hagyomány szerint egyik ara­nyat, a másik tömjént és a har­madik mirhát hozott és tett le a bethlehemi jászol-bölcső elé, mint hódolatuk méltó kifeje­zését. Megható ezeknek az ajándéka is, mivel a tehető­sebb embereket képviselik, kjk hosszú idővel születése előtt indultak útnak és megfelelő gonddal válogatták össze aján­dékaikat, hogy most az előttük annyira szokatlan szegénység­ben egy istálló jászol-bölcsőjé­hez rakják le. Óh, mennyire jelképes ez a kétféle adomány, amint meglátjuk a pásztorok­ban a szegény ember tipusát s a bölcsekben a tehetősek képmá­sát. Krisztus jött a koldusok­hoz és királyokhoz egyaránt. Előtte nincs különbség fajra, felekezetre, emberek bőrének színére nézve. Ő a Megváltója mindazoknak, akik hisznek benne. Ezek a keleti bölcsek voltak az elsők, akik a karácsonykor szokásos adományok kezdetén először hozták az ő drága aján­dékaikat. Királyi ajándékok voltak’ezek a királyok Királyá­nak. De amikor letették ado­mányaikat, a bölcsek is leborul­tak a kis Gyermek előtt és tisztességet tettek neki. Amikor magunkra gondo­lunk, ne felejtsük el, hogy a család és a barátok, vagy az ismerősök ajándékain túl Isten elé is megfelelő ajándékokkal kell járulnunk. Ha valakinek nincs is aranya, tömjénje vagy drága kincse, van szive, sze­retet lakozik lelkében és hozza azt, ami van, őszinte alázattal és' igaz tisztelettel, mert az a legdrágább ajándék Isten és a Megváltó előtt, ha mindnyájan leborulunk színe élőt és imád­juk őt! MI ÚJSÁG BRUNSWICKON? (Folyt. H 3-ik oldalról) hamtownban, a metucheni Hillside temetőben. BÍRÓ PÉTER ÉS FIAI iro­dája jelenti, hogy 1962 nyarán Nt. Papp Károly vezetésével társasutazást rendeznek Ma­gyarországra. (A jövő héten erről bővebben írunk.) PUSKÁS GUSZTÁV és neje december 9-én ünnepelték há­zasságuk 25-ik évfordulóját. A Református Férfikor 50 tagja lepte meg Puskásékat sikerült Anniversary Party-val. GRISSLER JÓZSEF és neje North Brunswick-i lakosok a múlt héten ünnepelték házassá­guk 25-ik évfordulóját. SZÜLETÉSNAPJUKAT ü n - nepelték: Tóth Lajosné sz. Murvay Paula, vasárnap, dec. 17- én, — Kára Gyuláné, a Kára-Németh zenekar énekesé­nek felesége, — Kapáló János edisoni lakos, dec. 21-én, — Varga Carolyn most töltötte be 16-ik életévét, — Varga Jimmy 18- ik születésnapját ünnepelte a napokban, — Rebar Julia Franklin Township-i lakos dec. 19- én, — Id. Tóth Berti 80 Plum St.-i lakos e hó 22-én, pénteken ünnepli 74-ik szüle­tésnapját családi körben. HA JÓL AKAR mulatni, a Viennába kell menni!” — ez a jelszava ennek az ismert ma­gyar mulatónak, ahol nagyban készülődnek már a Szilveszter­esti mulatságra . . . Nagy tánc­­mulatság lesz, jó zenekarral és mindenféle finom traktamen­­tummal . . . Személyenként $5 a részvételi dij és ebben egy tetszés szerinti jó vacsora és 5 dollárig menő italszámla ára van. Kády Géza és Ifj. Fiilöp Sándor szeretettel hívják és várják a magyarságot erre az újév-váró, hangulatosnak Ígér­kező szilveszteri murira. A “FAKUTYA” C. REMEK VICCLAPRA ELŐFIZETÉST LAPUNK SZERKESZTŐSÉGE IS FELVESZ. MEGJELENIK HAVONTA KÉTSZER. EGY ÉVRE $4.80, FÉLÉVRE $2.40. komoran sötétlik az emberiség feje felett, mint valami Da­­mokles-kard, amely a monda szerint csupán egy hajszálon fggött. Sokminden múlik most is egy hajszálon. Veszélyesen élünk. Hozzá kell venni, hogy a nyugati szövetségesek közt időnként jelentkező torzsalko­dás, félreértés, sőt féltékenység most újból jelentkezik, ele­mibb erővel, mint bármikor, 1956 óta. Akkor Szuez miatt szinte egyik óráról a másikra majdnem semmivé vált a nyu­gati szövetség. Most a Kongó­ban kell keresni a széthúzás okát. Az angolok, a franciák képtelenek megérteni, miért lett szívügye Amerikának a Kongó egyesítése? Miért egye­síteni azt, ami sohasem volt egy? Az a nép, amely a Kongó néven ismert területen lakik különféle nyelvet beszél, ami nem volna baj, de a hagyomá­nyok cementje sem köti össze, hogy nemzetnek lehessen ne­vezni. Függetlenséget akart? Meg­kapta. Tulgyorsan, persze, mint az eleve sejthető volt és most a kongóiak nem tudnak ipit csinálni vele. Az egyesült Nemzetektől várják bénasá­gukban a mankó mindenféle formáját, egészen a táppénzig. És az Egyesült Nemzetek halódó szervezet, Amerika erőt próbál pumpálni bele, mert különbéi be lehet csukni az East River partján a felle­gek felé tön palota kapuját. Tekintélyt akar szerezni Ame­rika az ENS2-nek, ezért támo­gatja kongói tevékenységé­ben. A játék veszélyes,— ez nem is vitás, mert hiszen a katángai tartomány kormánya volt az egyelüli, amelyet éle­sen kommunsta-ellenesnek le­het minősiteri. Az a kormány, amelyet mos; uralomra segít az ENSz-en keresztül Ameri­ka, gyakrai hallgat majd Moszkva duzsolására — ha nem mindig. Angliát és Franciaországot sérti Amerila kongói maga­tartása. Hog; miért, azt hosz­­szu Volna elleszélni. Az ame­rikai politikaiak ez a kongói vetülete nemvalami szerencsés dolog. A kaangai tartomány önnálló ágot ikar? Adják meg neki. Elvégre van önrendelke­zési jog is a világon. Hogy a Kongó többi része nem lesz életképes a gazdag Katanga nélkül? Lehft, de a kongóiak azt a lencsét eszik meg, amit sajátmaguk főztek. Jó lett volna, ha “az életké­pesség” régente is ilyen jelen­tékeny szerepet játszott volna a nagyhatalmak politikájá­ban. Ha ugyanezt figyelembe­vették volna az első világhábo­rú után, amikor az ezeréves Magyarországot feldarabolták — feltrancsirozták, mint vala­mi műkedvelő mészárosok, nem törődve azzal, hogy vasutakat, folyókat vágtak ketté egy-egy ostoba határvonallal s kiszol­gáltatták ezeket az ország­csonkokat Hitlernek, Sztálin­nak, Kruscsevnek, eljövendő Kruscseveknek. Minden egyébtől eltekintve, nem valami szerencsés dolog, most verni éket a nyugati szö­vetségbe, amikor bármelyik percben robbanhat a berlini ügy. A Kongó akkor úgysem segít, mégha sikerül is összecsi­­rizezni. A kulisszák mögött elhangzott ajánlatokat és el­lenajánlatokat a Mindszenty­­ügyben joga van az amerikai magyarságnak megtudni. Mint ismeretes, a budapesti kor­mány tapogatózó ajánlatokat tett az amerikaiaknak “a jó viszony megjavítása érdeké­ben” és ezekben jelentős sze­repet szántak a hercegprímás­nak. Mint már irtuk, elsősorban magán Mindszentyn múlik, hogy a budapesti kormány ajánlatát legalább tárgyalási alapnak hajlandó-e elfogadni. De ezen tulmenőleg az ameri­kai magyarság az elnémított nemzet egyetlen szószólója és igy a tájékozódásra joga van. Ezt az Amerikai Magyar Szö­vetség, országos szervezetünk hozza a washingtoni külügy­minisztérium tudtára, hogy módunk legyen az ügyben — kellő időben — állástfoglalni. Ily módon a külügyminisztéri­um azt is közli, ha az emléke­zetes, a sajtónak készült nyi­latkozaton kívül más ajánlat nem történt volna. FELHÍVÁS OLVASÓINKHOZ! Kérjük úgy régi, mint uj elő­fizetőinket, hogy címváltozás esetében, különösen ha pénzt küldenek, mindig Írják meg a régi címet is. Ezzel könyvelé­sünket megk'wnyitik és meg­­■ vnrsit ják VONULJON KI AZ OROSZ MAGYARORSZÁGRÓL! GYÁSZJELENTÉS Mély fájdalommal jelentjük a szerető jó feleség, édesanya, nagyanya, testvér, rokon és jóbarátnő, — a Szabolcs-megyei Tímár községi születésű és Amerikába 1910-ben kivándorolt TÓTH FERENCNÉ született Kállay Erzsébet áldásos életének 66-ik, boldog házasságának 46-ik évében, 1961 december 7-én, három hónapi betegeskedés' után Miami, Floridá­ban bekövetkezett gyászos elhunytát. Drága halottunkat Scuth River, N. J.-ben, a Szent István r.k. templomban december 11-én, hétfőn reggel megtartott gyász­­misével temettük, a $t. Mary’s temetőbe kisértük utolsó útjára s ott örök nyugalomra helyeztük. Béke lebegjen áldott porai felett! Miami, Fia. (5961 Third St.) 1961 december 20. A GYÁSZOLÓ CSALÁD GYÁSZOLJÁK: bánatos férje TÓTH FERENC, — szerető gyermekei: JOLÁN, férj. Tóth Istvánné és cs. és ILO­NA, férj. Krimin Ferencné és cs., unokái: Tóth Steve, vplamint KRIMIN BARBARA és JOLÁN, — testvérek Edvy Istvánné és cs. (So. River). Őrlik József né és cs. (Milltown, N. J.) és Fodor Mihályné és cs. (az óhazá­ban) valamint unokaöccse Fodor Béla és felesége (Milltown, N. J.), úgyszintén más rokonsága ugv itt mint az óhazában és a család sók-sok jóbarátja és is­merőse. köszönetnyilvánítás Nem mulaszthatjuk el, hogy ezúton is köszönetét mondjunk mindazoknak, akik részvétnyilatkozatukkal felkerestek s szivünk bánatát enyhíteni igyekeztek. Hálás köszönetét mondunk a temetési szertartást végző Ft. Poor Albert r.k. plébános urnák, valamint a Rezem Temetkezési Intézetnek a minden tekintetben megelégedésünkre végzett elő­zékeny szolgálataiért. Hálás köszönetét mondunk továbbá mindazoknak, akik vir­rasztónak, akik a ravatalnál és a temetésen megjelentek, akik virágot küldtek, akik szentmisét szolgáltattak, akik autójukat a temetéskor rendelkezésre bocsátották, akik koporsóvivők vol­tak és mindazoknak a jószomszédoknak és barátoknak, akik a gyász legnehezebb óráiban bárlmi módon segítségünkre siettek, mellettünk állottak és kifejezésre juttatták az elhunyt és irán­tunk érzett szeretetüket. Külön mondunk e helyen is köszönetét Csapó Miklós és neje drága jó barátainknak, akik olv odaadó igaz szívvel állónak mellettünk •» megpróbáltatások idején, valamint a Miami-i jóba­­rátek-ak. akik oly megható módon adtak kifejezést igaz rokon­­szenviih’'-'!: A *ó fizesse meg mindnyá luknak a jóságát, feíejthe­, e- ’ n V-nV-a!c n-'tjor adjon csendes nyugodalmat a sírban, lelkének örök üdvösséget! A GYÁSZOLÓ CSALÁD Tudósaink, feltalálóink adatait kéri az Amerikai Magyar Szövetség Az egyik vezető amerikai szakfolyóirat cikksorozatban szándékozik bemutatni az Egyesült Államokban élő ma­gyar atomtudósok, Nobel-dijjal kitüntetett kutatók és más olyan magyar specialisták élet­rajzát és teljesítményét, akik­nek munkásságát máris elis­merték. Az Amerikai Magyar Szö­vetség felkéri tehát mindazo­kat, akiknek ilyen vonatkozású hírlapi jelentés, vagy bármi­lyen nyomtatott adat birtoká­ban volna, szíveskedjék ezt mihamarabb beküldeni a cikk­sorozat teljessége érdekében. Cim: American-Hungarian Fe­deration, 1761 R Street N. W., Washington 9, D. C. Az adatok beküldését mene­kült magyar tudósok működé­sét ismertető angolnyelvü füzet megküldésével fogja meghálál­ni a Szövetség. Járuljon hozzá mindenki a valamennyiünk megbecsültetését szolgáló mun­kához. ‘KRISZTUS A VILÁG VILÁGOSSÁGA’ (Folyt, az 1-ső oldalról) múlt egyházi gyűléseihez ha­sonlítva sikerült a kommunista politikai megtévesztő cselveté­seit felfedni és megakadályoz­ni. Nagy jelentőséeg van annak, ha 200 keresztény egyház hi­vatott vezetői között a mi egy­házunk is ott lehetett és szol­gálhatta az elnémított magyar református egyházat és meg­próbált szolgálni hazánkért és barátokat szerezni szenvedő népünknek. Adventben oszlott fel az Egyházak Világtanácsa, hogy 1961 karácsonyán a világ min­den részén mind az öt világ-Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával—a lapot! PÁRTOLJA hirdetőinket, akik megbecsülik a helyi magyar sajtót! rész több százmilliós keresz­tény egyháztagjának hatalmas testvéri közössége visszhangpz­­za: Jézus Krisztus a világ vilá­gossága. Ebben a bizonyságté­telben ott van a mi közössé­günk hangja és meggyőződése is. Vannak dolgok, miket szívesen mulasztunk el, még ak­kor is, ha évenként ötvenkétszer van alkalom arra, hogy azt meg­tegyük. Előfizetőink évente öt­venkétszer nézhetik meg, hogy mikor jár vagy mikor járt le az újságjuk és aki hátralékban van, láthatja, hogy itt az ideje a fizetésnek. — Csak egy tele­fonhívásba kerül s kollektorunk kimegy a pénzért ,. . KARÁCSONYI Magyar Könyv-vásár! (Az itt felsorolt könyvek mind raktáron üzletünkben; mi nem hirdetünk olyant, ami nincs meg nekünk s amit úgy kellene mi is meg­rendeljünk, ha valaki kéri . . . Személyesen jöhet az áruért, vagy pos­tán rendelheti, azonnal szállítjuk!) LEGÚJABBAK: DOMA ISTVÁN: NAGYBOTU LŐRINC—Történelmi regény, de nem száraz, unalmas, kanem érdekfeszitő, igazán nagyszerű olvasmány. 224 oldal, fűzve ............................................. £2 40 SOMOGYVÁRI GYULA: Virágzik a mandula—kötve, 2 kötet 6.90 CSÁVOSSY LEO: Hirdessétek harangok—Fűzve 2.00 KÖRÖNDI ANDRÁS: Őrzöm a házat (versek)—Fűzve 2.00 BARÁT KATA: Gyöngyharmat (meséskönyv)—Kötve 1.75 VÁNDOR FERENC: A nagy kísérlet (modern dráma 3 felv.)—Fűzve ............................................................................. j 75 WASS ALBERT: A funtineli boszorkány—764 old.—Kötve 6.90 MÁSHOL ALIGHA KAPHATÓ KÖNYVEK: P. LORENZO SALEd: Krisztus üzen a világnak----Fűzve ......... 1.00 HUNGÁRIA fényképes album. Ausztráliai kiadás, budapesti és magyarországi tájak fénykép-reprodukcióival .................................... 3.00 NAGY ÁLMOSKÖNYV és Csízió—A budapesti Franklin Tár­sulat nyomdájában készült eredeti kiadás, nem fényképezett utánzat—176 oldal—Fűzve .................................................... | 25 AJÁNLHATÓ KÖNYVEK (Karácsonyi ajándéknak is alkalmasak) ARANY JÁNOS összes költeményei—Kötve (3 kötet) .................10.00 ADY ENDRE összes versei—Kötve 4.00 PETŐFI SÁNDOR összes költeményei—Kötve 2.75 PERLAKY LAJOS: A ma életmüvészete 2.50 BABITS MIHÁLY: Az európai irodalom története. Kötve, - ^2 kötet . 6.50 GÁRDONYI GÉZA: A láthatatlan ember—Szürke vászonköt. 3.75 GÁRDONYI GÉZA: Isten rabjai, — Szürke vászonköt.................. 3.75 JÓKAI MÓR: Az uij földesur—Szürke vászonkötésben ............... 3.50 MÓ^AifERENC: Ének a búzamezőkről — (2 kötet egyben) 4.00 MÓRICZ ZSIGMOND: Légy jó mindhalálig—Szürke vászonköt. 3.00 MIKSZÁTH KÁLMÁN: Szent Péter esernyője—A vén gazember (vászonkötésben) ......................................................................... 3.50 NYIRŐ JÓZSEF: Uz Bence—szürke vászonkötésben 3.25 PETŐFI SÁNDOR lírai költeményei—vászonkötésben ............... 5.00 TAMÁSI ÁRON: Ábel (I-IJI)—vászonkötésben .............................. 6.00 (a fenti 10 mü mind Gráz-i kiadású, izTásl^gzürke váezon­­kötésben, díszes fedőlappal. Könyvespolcok disze!) FÜRY LAJOS: Forgószél ---- Fűzve ... , 3 qq ERDÉLYI ELBESZÉLŐK, Kötve ^95 VASZARY GÁBOR: Monpti—Kötve ............................................ '&00 VASZARY JÁNOS: Tubák csodálatos élete—Kötve $2—Fűzve 1.50 VASZARY JÁNOS: A macska felugrott az asztalra—Kötve .... 3.60 GÁRDONYI GÉZA: Egri csillagok—Piros vászonköt. Bp. kiad. 3.25 GHEORGIU V.: Huszonötödik óra—Kötve 3.60 JÓZSEF ATTILA összes versei — Kötve ............................. 3.25 MIKSZÁTH KÁLMÁN: A Noszthy fiú esete Tóth Marival— Piros vászonkötésben. Bp. ........................................................................... 3.50 SZÜLE MIHÁLY: Egy bolond század csinál — Nyaraljon a Sing-Singben, humoros olvasmányok—Fűzve , 3.00 TÓTH TIHAMÉR: Tiszta férfiuság—Fiuknak ajánlható könyv (Kötve) .................................................................................. 2.50 TÓTH VEREMUND: A magyar irodalom története—Kötve 5 40 NYELVKÖNYVEK: Angol-magyar nyelvtan—Dr. Szenczy Miklós—Kötve ................ 3.25 Angol-magyar nyelvtan—Dr. László Hugó----Kötve 2.50 An goi-magyar nyelvtan—Green’s: Amerikai nyelvmester és szótár—Kötve 2 75 ANGOL-MAGYAR és MAGYAR-ANGOL szótár, piros keménykötésben .500 ANGOL-MAGYAR szótár: Országh László----Kötve 12.50 ANGOL-MAGYAR és Magyar-Angol szótár: Biró-Willer 4.00 ANGOL-MAGYAR és Magyar-Angol szótár: Green’s (zsebszótár) ............................................................................................ 1.50 MAGYAR-ANGOL szótár: Országh László — Kötve 12 50 AZ INYESMESTER SZAKÁCSKÖNYVE—Kötve s!oo MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA (A New Brunswick-i Magyar Hirnök, Trenton-i Függetlenség, Perth Amboy-i Hiradó és Passaic-i Szabad Sajtó régi-alapitásu magyar hetilapok könyvosztálya) FOREIGN BOOK SHOP 216 SOMERSET ST. NEW BRUNSWICK, N. J. Tel. CHarter 9-3791 (Egyes könyvek postai rendelésénél néhány cent postadijat kérünk, nagyob rendelésnél azonban a postaköltséget mi viseljük)

Next

/
Oldalképek
Tartalom