Magyar Hirnök, 1961. július-december (52. évfolyam, 27-52. szám)
1961-12-21 / 51. szám
1 MAGYAR HÍRNÖK 1961. DECEMBER 21 ISTEN AJÁNDÉKA... ÉS A MIÉNK... Irta: Nt. Ábrahám Dezső, református esperes LEENDŐ AMERIKAI POLGÁROK A SZAVAZÓGÉP ELŐTT New Brunswickon, a Magyar Amerikai Atléta Klubban folyó Polgárosodási Tanfolyam résztvevői nemrégiben “választást” rendeztek, amelynek során New Brunswick városának uj vezetőséget választottak.. A mintegy 75 főnyi tanfolyam-hallgató előzőleg jelölő-bizottságot küldött ki, akik 9 városi tanácsos-jelölt nevét tétették a szavazólapra. A választás napján nemcsak az előre kinyomatott formális szavazólapokon (ballots), de a megyei vezetőség által rendelkezésre bocsátott szavazógépen is szavaztak. A fenti kép a Daily Home News-ban jelent meg azzal a cikkel kapcsolatban, amely részletesen beszámolt a sikeres polgárosodási tanfolyamról. A képen Biró Péter, a Middlesex Megyei Választási Tanács tagja mutatja, hogyan kell szavazni s megmagyarázza a szavazógép előnyeit a régi, elavult egyenkénti szavazólapokon történt szavazási módszerrel szemben. Mellette Kára Péterné, a tanfolyam egyik vezetője áll, a kép másik oldalán pedig (a képen középen) Mrs. Anna Hardy áll, egy 75 éves magyar asszony, aki a tanfolyamon résztvevők között a legidősebb, valamint Bittner János és felesége, akik az 1956 évi magyar szabadságharc után érkeztek Amerikába s 1962 elején fognak a polgárositó bíró elé állni, még pedig alaposan felkészülve a vizsgára és arra a mindnyájunk életében nevezetes eseményre, amit amerikai polgáreskünk pecsétel meg . . . 1961 vége Mire ez a pár sor az olvasó kezébe kerül, a karácsony előtti vásárlás izgalmainak éppen az utolsó időszakába érkeztünk. Még egy ajándékot kell valakinek beszerezni és még egyet egy jó barátnak elküldeni s az órák csak úgy repülnek, egyik a másik után, lázas készülődésben és izgalmakban. A kisgyermekek már alig várják a karácsony estét, hogy a díszes fa alá kerülő sok csomagot kinyitogathassák. De azt kérdezhetné valaki, hogy ez igazán karácsony? A sok kidiszitett városi csillogás, az üzletek teletömött kirakatai és a rengeteg ajándék? Nem, karácsony nem csupán ez, hanem sokkal több ennél! Karácsony valójában az Isten ajándékának, az ő egyszülött fiának, a mi Urunk Jézus Krisztusnak jövetele erre a világra. Lehet a mi ajándékunk szép és hasznos és hozhat is örömet sokak szivébe, de a legteljesebb és legtökéletesebb ajándékot Isten adta az egész világnak, amikor szent Fiát küldte el ember képében, hogy mindnyájunknak Üvözitője és Megváltója legyen e bűnös világban. Sőt, Isten nemcsak az Ő Fiát adta, hanem azóta is szüntelenül adja az ő áldásait és kegyelmét kiterjeszti reánk minden nap. Isten kegyelméből van ebben az országban szabadságunk, életünk, élelmünk s ruházatunk, erőnk és egészségünk s mindenünk. Ó, mennyi mindent ad Isten az ő gyermekeinek szent Fia által: hitet, reménységet és ami a legnagyobb az egész világon: igazi tiszta mennyei szeretetet, amit senki soha el nem vehet. Nagy azért az Isten hozzánk való jósága, mérhetetlen az Ő kegyelme és az ő legdrágább ajándéka, szent Fia, a mi Urunk Jézus Krisztus kell, hogy betöltse minden örömmel a mi szivünket ebben a karácsonyi ünnepben. Nézzük meg, mit vittek Krisztus bethlehemi jászolbölcsőjéhez a pásztorok. Amint az angyalok karának énekét hallották és a figyelmeztetést szivükbe zárták, hogy megszületett az Üdvözítő, azonnal sietve elmentek mind Bethlehembe. Hogy vittek-e magukkal ajándékba a kis gyermek elé bárányt, amint azt sokan elgondolják, nem jegyezte fel a Szentirás, de sokkal többet adtak, mint e földnek kincse, java és minden értéke, mert ők vitték először is a még csecsemő elé szivük hódolatát, lelkűk igaz tiszteletét. Micsoda érleldődés, mily csodás hit sugározhatott szemükből! Hiszen csak még alig hallották a menynyei karok énekét! Mennyi buzgóság lobogott szivükben, amit mind odatettek a kis gyermek elé, mint első ajándékot. Micsoda nagy dolog lehetett ez az ut viszontagságai után eltörődött szülőknek, akik számára nem volt hely a vendégfogadó házban! Milyen csodás ajándék ez ma is az anyaszentegyházakban, ha valaki adja szivét és leikés és minden igyekeze-1 tét és odaszenteli buzgóságát a Megváltó szolgálatára és országa építésére. A bölcsek már megrakodva más ajándékokkal jöttek. A hagyomány szerint egyik aranyat, a másik tömjént és a harmadik mirhát hozott és tett le a bethlehemi jászol-bölcső elé, mint hódolatuk méltó kifejezését. Megható ezeknek az ajándéka is, mivel a tehetősebb embereket képviselik, kjk hosszú idővel születése előtt indultak útnak és megfelelő gonddal válogatták össze ajándékaikat, hogy most az előttük annyira szokatlan szegénységben egy istálló jászol-bölcsőjéhez rakják le. Óh, mennyire jelképes ez a kétféle adomány, amint meglátjuk a pásztorokban a szegény ember tipusát s a bölcsekben a tehetősek képmását. Krisztus jött a koldusokhoz és királyokhoz egyaránt. Előtte nincs különbség fajra, felekezetre, emberek bőrének színére nézve. Ő a Megváltója mindazoknak, akik hisznek benne. Ezek a keleti bölcsek voltak az elsők, akik a karácsonykor szokásos adományok kezdetén először hozták az ő drága ajándékaikat. Királyi ajándékok voltak’ezek a királyok Királyának. De amikor letették adományaikat, a bölcsek is leborultak a kis Gyermek előtt és tisztességet tettek neki. Amikor magunkra gondolunk, ne felejtsük el, hogy a család és a barátok, vagy az ismerősök ajándékain túl Isten elé is megfelelő ajándékokkal kell járulnunk. Ha valakinek nincs is aranya, tömjénje vagy drága kincse, van szive, szeretet lakozik lelkében és hozza azt, ami van, őszinte alázattal és' igaz tisztelettel, mert az a legdrágább ajándék Isten és a Megváltó előtt, ha mindnyájan leborulunk színe élőt és imádjuk őt! MI ÚJSÁG BRUNSWICKON? (Folyt. H 3-ik oldalról) hamtownban, a metucheni Hillside temetőben. BÍRÓ PÉTER ÉS FIAI irodája jelenti, hogy 1962 nyarán Nt. Papp Károly vezetésével társasutazást rendeznek Magyarországra. (A jövő héten erről bővebben írunk.) PUSKÁS GUSZTÁV és neje december 9-én ünnepelték házasságuk 25-ik évfordulóját. A Református Férfikor 50 tagja lepte meg Puskásékat sikerült Anniversary Party-val. GRISSLER JÓZSEF és neje North Brunswick-i lakosok a múlt héten ünnepelték házasságuk 25-ik évfordulóját. SZÜLETÉSNAPJUKAT ü n - nepelték: Tóth Lajosné sz. Murvay Paula, vasárnap, dec. 17- én, — Kára Gyuláné, a Kára-Németh zenekar énekesének felesége, — Kapáló János edisoni lakos, dec. 21-én, — Varga Carolyn most töltötte be 16-ik életévét, — Varga Jimmy 18- ik születésnapját ünnepelte a napokban, — Rebar Julia Franklin Township-i lakos dec. 19- én, — Id. Tóth Berti 80 Plum St.-i lakos e hó 22-én, pénteken ünnepli 74-ik születésnapját családi körben. HA JÓL AKAR mulatni, a Viennába kell menni!” — ez a jelszava ennek az ismert magyar mulatónak, ahol nagyban készülődnek már a Szilveszteresti mulatságra . . . Nagy táncmulatság lesz, jó zenekarral és mindenféle finom traktamentummal . . . Személyenként $5 a részvételi dij és ebben egy tetszés szerinti jó vacsora és 5 dollárig menő italszámla ára van. Kády Géza és Ifj. Fiilöp Sándor szeretettel hívják és várják a magyarságot erre az újév-váró, hangulatosnak Ígérkező szilveszteri murira. A “FAKUTYA” C. REMEK VICCLAPRA ELŐFIZETÉST LAPUNK SZERKESZTŐSÉGE IS FELVESZ. MEGJELENIK HAVONTA KÉTSZER. EGY ÉVRE $4.80, FÉLÉVRE $2.40. komoran sötétlik az emberiség feje felett, mint valami Damokles-kard, amely a monda szerint csupán egy hajszálon fggött. Sokminden múlik most is egy hajszálon. Veszélyesen élünk. Hozzá kell venni, hogy a nyugati szövetségesek közt időnként jelentkező torzsalkodás, félreértés, sőt féltékenység most újból jelentkezik, elemibb erővel, mint bármikor, 1956 óta. Akkor Szuez miatt szinte egyik óráról a másikra majdnem semmivé vált a nyugati szövetség. Most a Kongóban kell keresni a széthúzás okát. Az angolok, a franciák képtelenek megérteni, miért lett szívügye Amerikának a Kongó egyesítése? Miért egyesíteni azt, ami sohasem volt egy? Az a nép, amely a Kongó néven ismert területen lakik különféle nyelvet beszél, ami nem volna baj, de a hagyományok cementje sem köti össze, hogy nemzetnek lehessen nevezni. Függetlenséget akart? Megkapta. Tulgyorsan, persze, mint az eleve sejthető volt és most a kongóiak nem tudnak ipit csinálni vele. Az egyesült Nemzetektől várják bénaságukban a mankó mindenféle formáját, egészen a táppénzig. És az Egyesült Nemzetek halódó szervezet, Amerika erőt próbál pumpálni bele, mert különbéi be lehet csukni az East River partján a fellegek felé tön palota kapuját. Tekintélyt akar szerezni Amerika az ENS2-nek, ezért támogatja kongói tevékenységében. A játék veszélyes,— ez nem is vitás, mert hiszen a katángai tartomány kormánya volt az egyelüli, amelyet élesen kommunsta-ellenesnek lehet minősiteri. Az a kormány, amelyet mos; uralomra segít az ENSz-en keresztül Amerika, gyakrai hallgat majd Moszkva duzsolására — ha nem mindig. Angliát és Franciaországot sérti Amerila kongói magatartása. Hog; miért, azt hoszszu Volna elleszélni. Az amerikai politikaiak ez a kongói vetülete nemvalami szerencsés dolog. A kaangai tartomány önnálló ágot ikar? Adják meg neki. Elvégre van önrendelkezési jog is a világon. Hogy a Kongó többi része nem lesz életképes a gazdag Katanga nélkül? Lehft, de a kongóiak azt a lencsét eszik meg, amit sajátmaguk főztek. Jó lett volna, ha “az életképesség” régente is ilyen jelentékeny szerepet játszott volna a nagyhatalmak politikájában. Ha ugyanezt figyelembevették volna az első világháború után, amikor az ezeréves Magyarországot feldarabolták — feltrancsirozták, mint valami műkedvelő mészárosok, nem törődve azzal, hogy vasutakat, folyókat vágtak ketté egy-egy ostoba határvonallal s kiszolgáltatták ezeket az országcsonkokat Hitlernek, Sztálinnak, Kruscsevnek, eljövendő Kruscseveknek. Minden egyébtől eltekintve, nem valami szerencsés dolog, most verni éket a nyugati szövetségbe, amikor bármelyik percben robbanhat a berlini ügy. A Kongó akkor úgysem segít, mégha sikerül is összecsirizezni. A kulisszák mögött elhangzott ajánlatokat és ellenajánlatokat a Mindszentyügyben joga van az amerikai magyarságnak megtudni. Mint ismeretes, a budapesti kormány tapogatózó ajánlatokat tett az amerikaiaknak “a jó viszony megjavítása érdekében” és ezekben jelentős szerepet szántak a hercegprímásnak. Mint már irtuk, elsősorban magán Mindszentyn múlik, hogy a budapesti kormány ajánlatát legalább tárgyalási alapnak hajlandó-e elfogadni. De ezen tulmenőleg az amerikai magyarság az elnémított nemzet egyetlen szószólója és igy a tájékozódásra joga van. Ezt az Amerikai Magyar Szövetség, országos szervezetünk hozza a washingtoni külügyminisztérium tudtára, hogy módunk legyen az ügyben — kellő időben — állástfoglalni. Ily módon a külügyminisztérium azt is közli, ha az emlékezetes, a sajtónak készült nyilatkozaton kívül más ajánlat nem történt volna. FELHÍVÁS OLVASÓINKHOZ! Kérjük úgy régi, mint uj előfizetőinket, hogy címváltozás esetében, különösen ha pénzt küldenek, mindig Írják meg a régi címet is. Ezzel könyvelésünket megk'wnyitik és meg■ vnrsit ják VONULJON KI AZ OROSZ MAGYARORSZÁGRÓL! GYÁSZJELENTÉS Mély fájdalommal jelentjük a szerető jó feleség, édesanya, nagyanya, testvér, rokon és jóbarátnő, — a Szabolcs-megyei Tímár községi születésű és Amerikába 1910-ben kivándorolt TÓTH FERENCNÉ született Kállay Erzsébet áldásos életének 66-ik, boldog házasságának 46-ik évében, 1961 december 7-én, három hónapi betegeskedés' után Miami, Floridában bekövetkezett gyászos elhunytát. Drága halottunkat Scuth River, N. J.-ben, a Szent István r.k. templomban december 11-én, hétfőn reggel megtartott gyászmisével temettük, a $t. Mary’s temetőbe kisértük utolsó útjára s ott örök nyugalomra helyeztük. Béke lebegjen áldott porai felett! Miami, Fia. (5961 Third St.) 1961 december 20. A GYÁSZOLÓ CSALÁD GYÁSZOLJÁK: bánatos férje TÓTH FERENC, — szerető gyermekei: JOLÁN, férj. Tóth Istvánné és cs. és ILONA, férj. Krimin Ferencné és cs., unokái: Tóth Steve, vplamint KRIMIN BARBARA és JOLÁN, — testvérek Edvy Istvánné és cs. (So. River). Őrlik József né és cs. (Milltown, N. J.) és Fodor Mihályné és cs. (az óhazában) valamint unokaöccse Fodor Béla és felesége (Milltown, N. J.), úgyszintén más rokonsága ugv itt mint az óhazában és a család sók-sok jóbarátja és ismerőse. köszönetnyilvánítás Nem mulaszthatjuk el, hogy ezúton is köszönetét mondjunk mindazoknak, akik részvétnyilatkozatukkal felkerestek s szivünk bánatát enyhíteni igyekeztek. Hálás köszönetét mondunk a temetési szertartást végző Ft. Poor Albert r.k. plébános urnák, valamint a Rezem Temetkezési Intézetnek a minden tekintetben megelégedésünkre végzett előzékeny szolgálataiért. Hálás köszönetét mondunk továbbá mindazoknak, akik virrasztónak, akik a ravatalnál és a temetésen megjelentek, akik virágot küldtek, akik szentmisét szolgáltattak, akik autójukat a temetéskor rendelkezésre bocsátották, akik koporsóvivők voltak és mindazoknak a jószomszédoknak és barátoknak, akik a gyász legnehezebb óráiban bárlmi módon segítségünkre siettek, mellettünk állottak és kifejezésre juttatták az elhunyt és irántunk érzett szeretetüket. Külön mondunk e helyen is köszönetét Csapó Miklós és neje drága jó barátainknak, akik olv odaadó igaz szívvel állónak mellettünk •» megpróbáltatások idején, valamint a Miami-i jóbarátek-ak. akik oly megható módon adtak kifejezést igaz rokonszenviih’'-'!: A *ó fizesse meg mindnyá luknak a jóságát, feíejthe, e- ’ n V-nV-a!c n-'tjor adjon csendes nyugodalmat a sírban, lelkének örök üdvösséget! A GYÁSZOLÓ CSALÁD Tudósaink, feltalálóink adatait kéri az Amerikai Magyar Szövetség Az egyik vezető amerikai szakfolyóirat cikksorozatban szándékozik bemutatni az Egyesült Államokban élő magyar atomtudósok, Nobel-dijjal kitüntetett kutatók és más olyan magyar specialisták életrajzát és teljesítményét, akiknek munkásságát máris elismerték. Az Amerikai Magyar Szövetség felkéri tehát mindazokat, akiknek ilyen vonatkozású hírlapi jelentés, vagy bármilyen nyomtatott adat birtokában volna, szíveskedjék ezt mihamarabb beküldeni a cikksorozat teljessége érdekében. Cim: American-Hungarian Federation, 1761 R Street N. W., Washington 9, D. C. Az adatok beküldését menekült magyar tudósok működését ismertető angolnyelvü füzet megküldésével fogja meghálálni a Szövetség. Járuljon hozzá mindenki a valamennyiünk megbecsültetését szolgáló munkához. ‘KRISZTUS A VILÁG VILÁGOSSÁGA’ (Folyt, az 1-ső oldalról) múlt egyházi gyűléseihez hasonlítva sikerült a kommunista politikai megtévesztő cselvetéseit felfedni és megakadályozni. Nagy jelentőséeg van annak, ha 200 keresztény egyház hivatott vezetői között a mi egyházunk is ott lehetett és szolgálhatta az elnémított magyar református egyházat és megpróbált szolgálni hazánkért és barátokat szerezni szenvedő népünknek. Adventben oszlott fel az Egyházak Világtanácsa, hogy 1961 karácsonyán a világ minden részén mind az öt világ-Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával—a lapot! PÁRTOLJA hirdetőinket, akik megbecsülik a helyi magyar sajtót! rész több százmilliós keresztény egyháztagjának hatalmas testvéri közössége visszhangpzza: Jézus Krisztus a világ világossága. Ebben a bizonyságtételben ott van a mi közösségünk hangja és meggyőződése is. Vannak dolgok, miket szívesen mulasztunk el, még akkor is, ha évenként ötvenkétszer van alkalom arra, hogy azt megtegyük. Előfizetőink évente ötvenkétszer nézhetik meg, hogy mikor jár vagy mikor járt le az újságjuk és aki hátralékban van, láthatja, hogy itt az ideje a fizetésnek. — Csak egy telefonhívásba kerül s kollektorunk kimegy a pénzért ,. . KARÁCSONYI Magyar Könyv-vásár! (Az itt felsorolt könyvek mind raktáron üzletünkben; mi nem hirdetünk olyant, ami nincs meg nekünk s amit úgy kellene mi is megrendeljünk, ha valaki kéri . . . Személyesen jöhet az áruért, vagy postán rendelheti, azonnal szállítjuk!) LEGÚJABBAK: DOMA ISTVÁN: NAGYBOTU LŐRINC—Történelmi regény, de nem száraz, unalmas, kanem érdekfeszitő, igazán nagyszerű olvasmány. 224 oldal, fűzve ............................................. £2 40 SOMOGYVÁRI GYULA: Virágzik a mandula—kötve, 2 kötet 6.90 CSÁVOSSY LEO: Hirdessétek harangok—Fűzve 2.00 KÖRÖNDI ANDRÁS: Őrzöm a házat (versek)—Fűzve 2.00 BARÁT KATA: Gyöngyharmat (meséskönyv)—Kötve 1.75 VÁNDOR FERENC: A nagy kísérlet (modern dráma 3 felv.)—Fűzve ............................................................................. j 75 WASS ALBERT: A funtineli boszorkány—764 old.—Kötve 6.90 MÁSHOL ALIGHA KAPHATÓ KÖNYVEK: P. LORENZO SALEd: Krisztus üzen a világnak----Fűzve ......... 1.00 HUNGÁRIA fényképes album. Ausztráliai kiadás, budapesti és magyarországi tájak fénykép-reprodukcióival .................................... 3.00 NAGY ÁLMOSKÖNYV és Csízió—A budapesti Franklin Társulat nyomdájában készült eredeti kiadás, nem fényképezett utánzat—176 oldal—Fűzve .................................................... | 25 AJÁNLHATÓ KÖNYVEK (Karácsonyi ajándéknak is alkalmasak) ARANY JÁNOS összes költeményei—Kötve (3 kötet) .................10.00 ADY ENDRE összes versei—Kötve 4.00 PETŐFI SÁNDOR összes költeményei—Kötve 2.75 PERLAKY LAJOS: A ma életmüvészete 2.50 BABITS MIHÁLY: Az európai irodalom története. Kötve, - ^2 kötet . 6.50 GÁRDONYI GÉZA: A láthatatlan ember—Szürke vászonköt. 3.75 GÁRDONYI GÉZA: Isten rabjai, — Szürke vászonköt.................. 3.75 JÓKAI MÓR: Az uij földesur—Szürke vászonkötésben ............... 3.50 MÓ^AifERENC: Ének a búzamezőkről — (2 kötet egyben) 4.00 MÓRICZ ZSIGMOND: Légy jó mindhalálig—Szürke vászonköt. 3.00 MIKSZÁTH KÁLMÁN: Szent Péter esernyője—A vén gazember (vászonkötésben) ......................................................................... 3.50 NYIRŐ JÓZSEF: Uz Bence—szürke vászonkötésben 3.25 PETŐFI SÁNDOR lírai költeményei—vászonkötésben ............... 5.00 TAMÁSI ÁRON: Ábel (I-IJI)—vászonkötésben .............................. 6.00 (a fenti 10 mü mind Gráz-i kiadású, izTásl^gzürke váezonkötésben, díszes fedőlappal. Könyvespolcok disze!) FÜRY LAJOS: Forgószél ---- Fűzve ... , 3 qq ERDÉLYI ELBESZÉLŐK, Kötve ^95 VASZARY GÁBOR: Monpti—Kötve ............................................ '&00 VASZARY JÁNOS: Tubák csodálatos élete—Kötve $2—Fűzve 1.50 VASZARY JÁNOS: A macska felugrott az asztalra—Kötve .... 3.60 GÁRDONYI GÉZA: Egri csillagok—Piros vászonköt. Bp. kiad. 3.25 GHEORGIU V.: Huszonötödik óra—Kötve 3.60 JÓZSEF ATTILA összes versei — Kötve ............................. 3.25 MIKSZÁTH KÁLMÁN: A Noszthy fiú esete Tóth Marival— Piros vászonkötésben. Bp. ........................................................................... 3.50 SZÜLE MIHÁLY: Egy bolond század csinál — Nyaraljon a Sing-Singben, humoros olvasmányok—Fűzve , 3.00 TÓTH TIHAMÉR: Tiszta férfiuság—Fiuknak ajánlható könyv (Kötve) .................................................................................. 2.50 TÓTH VEREMUND: A magyar irodalom története—Kötve 5 40 NYELVKÖNYVEK: Angol-magyar nyelvtan—Dr. Szenczy Miklós—Kötve ................ 3.25 Angol-magyar nyelvtan—Dr. László Hugó----Kötve 2.50 An goi-magyar nyelvtan—Green’s: Amerikai nyelvmester és szótár—Kötve 2 75 ANGOL-MAGYAR és MAGYAR-ANGOL szótár, piros keménykötésben .500 ANGOL-MAGYAR szótár: Országh László----Kötve 12.50 ANGOL-MAGYAR és Magyar-Angol szótár: Biró-Willer 4.00 ANGOL-MAGYAR és Magyar-Angol szótár: Green’s (zsebszótár) ............................................................................................ 1.50 MAGYAR-ANGOL szótár: Országh László — Kötve 12 50 AZ INYESMESTER SZAKÁCSKÖNYVE—Kötve s!oo MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA (A New Brunswick-i Magyar Hirnök, Trenton-i Függetlenség, Perth Amboy-i Hiradó és Passaic-i Szabad Sajtó régi-alapitásu magyar hetilapok könyvosztálya) FOREIGN BOOK SHOP 216 SOMERSET ST. NEW BRUNSWICK, N. J. Tel. CHarter 9-3791 (Egyes könyvek postai rendelésénél néhány cent postadijat kérünk, nagyob rendelésnél azonban a postaköltséget mi viseljük)