Magyar Hirnök, 1961. július-december (52. évfolyam, 27-52. szám)

1961-12-14 / 50. szám

3 MAGYAR HÍRNÖK 1961. DECEMBER 14 HÁROM ORVOS Történetünkben három orvos szerepel: Fehér doktor, Fekete doktor és Veres doktor. Remek embere szakmájának mind a há­rom. Beállít Fehér doktohoz egy ember. Hogy szíveskedjék meg­vizsgálni. Megvizsgálja és közli: — Önnek idült vakbélgyulla­dása van... Tanácslom, hogy a vakbelét minél hamarább vétes­se ki. — Igenis, — felel a beteg, de látszik, hogy szeretne még vala­mit mondani, csak zavarban van. — Van még valami közölni valója? — Hát kérem ... ne tessék rossz néven venni ... én ki is fogom vétetni a vakbelemet . . . de Fekete doktor úrral, ő hozzá nekem rendkívüli bizalmam van, kérem. Fehér doktor bólint. — Nagyon helyes! . . . Fekete doktor ur kitűnő sebész, nyu­godtan rábízhatja magát. De miért nem egyenesen ő hozzá fordult? — Kérem, elmondom az egé­szet, ahogy volt. Nékem fájni kezdett a vakbelem, erre elmen­tem Veres doktor úrhoz, ő a te­nyerét a hasamra tette, öt má­sodpercig vizsgált, aztán azt •mondta: “vakbél!” Ez nekem nem tetszett, kérem. Veres dok­tor ur lehet igen nagy orvos, de hátha ilyen rövid vizsgálattal té­ved. Elmentem Fekete doktor­hoz. Az igen, kérem, az aztán megvizsgált. Forgatott, kopog­tatott, figyelt, gondolkozott, ezt nyomkodta, azt tapogatta; dol­gozott velem, kérem, egy félórá­ig. Akkor azt mondta: “vakbél.” Nagyszerű ember az, roppant alapos, kérem. Óriási bizolmam van hozzá. Ide, a doktor úrhoz, már csak azért jöttem, hogy mégis lássa a bajomat egy har­madik is. Hát most megyek és Fekete doktor úrral megoperál­tatom magam. A beteg elment. Nem telt bele két hét, újból hasonló esete akadt Fehér doktor urnák. Rit­kán történik az eféle furcsaság, de ha történik, akkor egymás­után, sorozatosan. Szóval beállít hozzá egy má­sik ember. Ez már azzal kezdte: — Kérem, doktor ur, tessék engem megvizsgálni, de hogy félreértés ne legyen, már most bejelentem, hogy amennyiben műtétre lesz szükség, én Veres doktor úrral fogom magam meg­operáltatni. Van ez ellen kifogá­sa doktor urnák? — Dehogy van. Veres doktor ur elsőrangú ember és nekem jóbarátom is. Tessék lefeküdni Megvizsgálja a beteget s meg­állapítja, hogy veseköve van. Kitapintható. Ajánlatos minél gyorsabban kivétetni. A beteg ezt tudomásul vette s búcsúzott. De Fehér doktort furdalta a kíváncsiság. — Mondja uram, miért velem vizsgáltatja magát, ha Veres doktor úrhoz több bizalma van? — Kérem, elmondom az egé­szet. Én először elmentem Feke­te doktor úrhoz, mert sokat hal­lottam róla. Fekete doktor ur el­kezdett vizsgálni. Végignyom­kodta a hasamat, mellemet, min­denemet. Jobb oldatomra fordí­tót, végigkopoktatott. Balolda­lamra fektetett, igy vizsgált. Hányát fektetett, megvizsgált mégegyszer. Várt, gondolkozott. Elkezdett megint nyomkodni, tapogatni, kopogtatni . . . Száz kérdést intézett hozzám. Én részletesen feleltem valameny­­nyire. Végre egy jó félórai vizs­gálat után megmondta, hogy epekövem van, ki kell vétetni. Gondoltam magamban: ha ilyen nehezen jött rá, talán nem is e­­gészen biztos a dolgában. El­mentem Veres doktor úrhoz. Kérés, Veres doktor ur meg­­kérdtezte, hol fáj, odanyult és azonnal megmondta, hogy ki­tapintható epekövem van. — Nos? — Hát aztán akkor hogy egé­szen biztos legyek, eljöttem ide, a doktor úrhoz is. Most látom, hogy csakugyan igaz: epekövem van. Hát nem bámulatos, hogy Veres doktor ur csak odanyult és egy pillanat alatt megmondta. Ahhoz megyek én operáltatni, kérem. Az egy lángelme. Utolsó lehetőség hogy Fr. Tamás oratoriumá­­hoz hozzájuthassunk A magyar ferences Fr. Ta­más Alajos zenealkotása, a “Nándorfehérvár 1456” Orato­rium (két LP lemezen) rövid idő alatt járta be a világot és szerzett dicsőséget a magyar névnek. Egyhen Hunyadi és Szt. Kapisztrán lelkiségén ke­resztül a jobb jövő reménységét nyújtotta és nyújtja napjaink nehéz szivü magyarságának. Annak idején idéztünk zené­szeket, akik magasztalólag ír­tak a mü zeneértékéről. Ame­rika legnagyobb zeneközlö­nye, a “High Fidelity” zene­kritikusa fenkölten emlékezett meg a mü magyar értékeiről és külön kiemelte az énekkarok (gyermek és vegyeskarok) és a teljes zenekar kiválóságát. A zenemű szólistái neves magyar oeraénekesek. adás alkalmával sok uj-ameri­­kás magyar anyagi nehézsé­gekkel küzdött s ezért nem tud­­tá ka magyar zeneértéket meg­rendelni, ezért 50 példányt el­tettem s ezeket az utolsó példá­nyokat most megküldhetjük azoknak, akik eddig nem tud­ták megrendelni. Karácsonyra és az utolsó példányokra való tekintettel $7.96 helyett $6.50- ért adjuk. Rendeljük meg a zeneértéket karácsonyi ajándé­kul másoknak. Cim: Franciscan Fathers, P.O. Box 218, De Witt, Michigan. Szükségesnek tartjuk még megjegyezni, hogy az Orató­riumot nem jelentetjük meg második kiadásban, aki tehát ezt az utolsó lehetőséget el­­magyar zeneértékhez. Ft. Király Kelemen, O.F.M. Csak egy város - csak egy sziget, de... Berlin . . . csak egy város . . . Világháború egy városért? Elképzelhetetlen! — mondják sokan, civilek és katonák, poli­tikusok és diplomaták. Berlin csak egy város? Igaz, állapítja meg a külügy­minisztérium. De milyen város! Nyugat-Berlin évi, termelése több, mint 58 U. N.-beli nemzet évi termelése. Az Egyesült Nemzetek Szervezetében kép­viselt 100 nemzet közül 58-nak gazdasága kevesebbet produ­kál, mint ez az egy város, ille­tőleg Berlinnek nagyobbik fe­le. Formosa a kínai nacionalis­ták kezén van s a kínai kommu­nisták maguknak követelik a szigetet. A legújabb népszám­lálási adatok szerint ennek a szigetnek 11 millió lakosa van — több mint sok európai ázsi­ai, afrikai és délamerikai or­szágnak. HÁTRALÉKOS ‘előfizetőinketszeretettel kérjük, szíveskedjenek tartó zásaikat kiegyenlíteni, hogy lapunk zavartalan megjeiené se biztosítva legyen. V?7ij a tavai dicsér n a napot ßlöfizetési nyugtával — a lapot | KARÁCSONYI Magyar Könyv-vásár! (Az itt felsorolt könyvek mind raktáron üzletünkben; mi nem hirdetünk olyant, ami nincs meg nekünk s amit úgy kellene .mi is meg­rendeljünk, ha valaki kéri . . . Személyesen jöhet az áruért, vagy pos­tán rendelheti, azonnal szállítjuk!) LEGÚJABBAK: DOMA ISTVÁN: NAGYBOTU LŐRINC----Történelmi regény, de nem száraz, unalmas, hanem érdekfeszitő, igazán nagyszerű olvasmány. 224 oldal, fűzve ........................................................$2.40 SOMOGYVÁRI GYULA: Virágzik a mandula—kötve, 2 kötet 6.90 CSÁVOSSY LEO: Hirdessétek harangok—Fűzve 2.00 KÖRÖNDI ANDRÁS: Őrzöm a házat (versek)—Fűzve ............... 2.00 BARÁT KATA: Gyöngyharmat (meséskönyv)—Kötve ............... 1.75 VÁNDOR FERENC: A nagy kísérlet (modern dráma 3 felv.)—Fűzve ..................................................................................................... 1.75 WASS ALBERT: A funtineli boszorkány----764 old.----Kötve .... 6.30 MÁSHOL ALIGHA KAPHATÓ KÖNYVEK: F. LORENZO SALES: Krisztus üzen a világnak----Fűzve 1.00 HUNGÁRIA fényképes album. Ausztráliai kiadás, budapesti és magyarországi tájak fénykép-reprodukcióival .................................... 3.00 NAGY ÁLMOSKÖNYV és Csízió----A budapesti Franklin Tár­sulat nyomdájában készült eredeti kiadás, nem fényképezett utánzat—176 oldal—Fűzve ............................................................................. 1.25 AJÁNLHATÓ KÖNYVEK (Karácsonyi ajándéknak is alkalmasak) ARANY JÁNOS összes költeményei—Kötve (3 kötet) ................10.00 ADY ENDRE összes versei—Kötve 4.00 PETŐFI SÁNDOR összes költeményei—Kötve 2.75 PERLAKY LAJOS: A ma életmüvészete é 2.50 BABITS MIHÁLY: Az európai irodalom története. Kötve, -— 2 kötet 6.50 GÁRDONYI GÉZA: A láthatatlan ember—Szürke vászonköt. 3.75. GÁRDONYI GÉZA: Isten rabjai, — Szürke vászonköt. 3.75 JÓKAI MÓR: Az uj földesur----Szürke vászonkötésben ............... 3.50 MÓRA FERENC: Ének a búzamezőkről — (2 kötet egyben) 4.00 MÓRICZ ZSIGMOND: Légy jó mindhalálig—-Szürke vászonköt. 3.00 MIKSZÁTH KÁLMÁN: Szent Péter esernyője----A vén gazember (vászönkötésben) .......................................................................... 3.50 NYIRŐ JÓZSEF: Uz Bence—szürke vászönkötésben .................. 3.25 PETŐFI SÁNDOR lírai költeményei—vászönkötésben 5.00 TAMÁSI ÁRON: Ábel (I-IÍI)—vászonkötésben 6.00 (a fenti 10 mü mind Gráz-i kiadású, Ízléses szürke vászon­kötésben, díszes fedőlappal. Könyvespolcok dísze!) FÜRY LAJOS: Forgószél —— Fűzve 3.00 ERDÉLYI ELBESZÉLŐK, Kötve 1,95 VASZARY GÁBOR: Monpti—Kötve 3.00 VASZARY JÁNOS: Tubák csodálatos élete—Kötve $2—Füzye 1.50 VASZARY JÁNOS: A macska felugrott az asztalra—Kötve 3-60 GÁRDONYI GÉZA: Egri csillagok—Piros vászonköt. Bp. kiad. 3.25 GHEORG1U V.: Huszonötödik óra—Kötve 3.60 JÓZSEF ATTILA összes versei ---- Kötve 3.25 MIKSZÁTH KÁLMÁN: A Noszthy fiú esete Tóth Marival— Piros vászonkötésben. Bp. 3.50 SZÜLE MIHÁLY: Egy bolond század csinál — Nyaraljon a Sing-Singben, humoros cdvasmányok—Fűzve 3.00 TÓTH TIHAMÉR: Tiszta férfiuság—Fiuknak ajánlható könyv (Kötve) 2.50 TÓTH VEREMUND: A magyar irodalom története—Kötve .... 5.40 NYELVKÖNYVEK: Angol-magyar nyelvtan—Dr. Szenczy Miklós—Kötve 3.25 Angol-magyar nyelvtan—Dr. László Hugó—Kötve 2.30 Angol-magyar nyelvtan—Green’s: Amerikai nyelvmester és szótár—Kötve 2.75 ANGOL-MAGYAR é.i MAGYAR-ANGOL szótár, piros keménykötésben .500 ANGOL-MAGYAR szótár: Országh László—Kötve 12.50 ANGOL-MAGYAR és Magyar-Angol szótár: Biró-Willer ................. 4.00 ANGOL-MAGYAR és Magyar-Angol szótár: Green’s (zsebszótár) 1.50 MAGYAR-ANGOL szótár: Országh László 4— Kötve 12.50 AZ INYESMESTER SZAKÁCSKÖNYVE—Kötve 5.00 MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA (A New Brutjswick-i Magyar Hírnök, Trenton-i Függetlenség, Perth Amboy-i Híradó és Passaic-i Szabad Sajtó régi-alapitásu magyar hetilapok könvvoszíálya) . FOREIGN BOOK SHOP 216 SOMERSET ST. NEW BRUNSWICK, N. J. ' Tel. CHarter 9-3791 (Egyes könyvek postai rendelésénél néhány cent postadijat kérünk, nagyob rendelésnél azonban a postaköltséget mi viseljük) Kőkorszakbeli történet... (De lehetne mai is) Öten voltak, mint a gono­szok, mert a kőkorszakban még nem tudtak hétig számol­ni. Folytonmakogó egy lapos sziklán ült. Mellette Horpadt­­jellemü helyezkedett el, aki a feljegyzések szerint kitűnő összeköttetésekkel rend elke­­zett. Ott volt Szikkadtagyu, egy alacsony, vékonydongáju, vizfejü egyén, ott volt Korrupt­­lábu, aki egy páfránytenyé­szetben dolgozott és sohasem tudott elszámolni a rábízott le­velekkel és végül jelen volt Pu­­haüllepü is, az első gerinctelen a gerincsesek között. Némán ültek a barlangban. Apró, szőrrel benőtt szemük dühösen villogott. Valamennyi­en mérgesek voltak. Egy idő óta furcsa hírek jártak arról, hogy a törzs egyik tagja, Für­­genyelvü, valamilyen jeleket vés kődarabokra és ezeket a jeleket a törzs tagjai érdeklő­déssel nézik. Kezdetben nem sok ügyet vetettek a szóbeszédre. Meg kell tömni a hasat hússal, amit másoktól vesz el az ember, ez az élet célja, mondogatták. Ez teszi ősemberré az embert. De Fürgenyelvü kőtáblái egyre népszerűbbek lettek és a törzs tagjai alig várták, hogy újabb kődarab jelenjék meg Fürgenyelvü barlangja előtt. — Mi is táblairók akarunk lenni! — bömbölték az ötök. Korruptlábu hozott egy csomó kődarabot, kőhusángot, kova­szilánkot és kvarcékat, mert hallották, hogy Fürgenyelvü ezekkel vési a jeleket. Amikor mindez meg volt, mindegyikük visszavonult saját barlangjá­ba. Kivéve Korruptlábut, mert neki osztozkodnia kellett az­­bal, akitől féláron megvásárol­ta a kőeszközöket, hogy azután 300 százalékos haszonnal adja el kebelbarátainak. Azokat persze nem érdekelte az ár. Gyorsan különböző kriksz­­krakszokat véstek a kőtjblák­­ra és kitették azokat barlang­jaik elé. — Itt van! — bömbölték, egyást is tulharsogva. — Lás­sátok, mit tud egy igazi ős-zse­­ni! A törzs tagjai a kitett kőtáb­lákhoz tolongtak. Mindegyiket megnézték, de mivel a kriksz­­krakszoknak nem volt semmi értelmük, vállat vontak és visszasiettek Fürgenyelvü bar­langjához. Ez volt az oka annak, hogy az Ötök haragosak lettek. El­határozták, hogy Fürgenyelvü tehetségtelen, aljas karakter­nélküli törtető, aki csak egy szűk klikknek vési kőkarcait. Elhatározták azt is, hogy ők pedig nagyon okosak, tehetsé­gesek, jellemesek, őszintén szólva: zseniálisak és ki fogják seperni a kőkorszakból Fürge­­nyelvüt. — Van egy ötletem! -— szólt Korruptlábu* vihogva. — A Nagy Mohos Sziklán túl van egy hely, ott lakit egy csuda kajakos barátom, ügy hívják: Sárga Irigység. Ez ipercek alatt kikészíti ezt a Füigenyelvüt. — Nagyszerű, temek, kitű­nő! — harsoták körben az Ötök, mert semmit sem szeret­tek jobban, mint azt, ha más végzi el helyettűi a piszkos munkát. Nyomban elindiltak. Útköz­ben elhaladtak Fürgenyelvü barlangja felett. Az egész törzs a barlang körül tolongott és Fürgenyelvü legújabb kőtáblá­it nézte. — Várj csak! — mondta go­noszkodva Folytoimakogó. — Nem sokáig lesz nódod sület­lenségekkel etetnia népet! A törzs tagjá nem sok ügyet vetettek a bpakodó tár­saságra. Csak aklor figyeltek fel, mikor a Nagy Mohos Szik­la túlsó oldaláról éktelen jaj­gatás és üvöltözés hallatszott. Valamennyien a hang irá­nyába futottak, élen Fürge­­nyelvüvel. A szikh tulfelén ha­talmas sárga alak állt. Elége­detten törölgette száját egy páfránylevéllel. Folytonmako­­gónak, Horpad tjellemünek, Szikkadtagyunak, Puha ülle­­pünek és Korruptlábunak nyo­ma se volt. Megette őket a SÁRGA IRIGYSÉG. V. A. ‘DUNAÚJVÁROS’ Már irtunk róla, hogy folyik a “sztalintalanitás” az egész vonalon, a Szovjetben épugy, mint a rabországokban. Sztá­lin szobra, .neve lekerül min­denünnen, még a könyvekből is kivakarják az egykori főkom­munista nagymester nevét és emlékét. Magyarországon, a Duna mellett, Budapesttől 60 kilomé­terre fekvő helység már a Krisztus utáni második és har­madik században, a római ura­lom idején határmenti katona­város volt, Intercisa néven. A magyarok bejövetele után (896) lakott hely volt, Pentele, majd Dunapentele néven; 1950-ig nagyközség, melynek lakói túlnyomórészt földműve­sek voltak. 1950-ben megkezd­ték itt az első u. n. “szocialista város” építését, melyet a rákö­vetkező évben Sztalinvárosnak neveztek el a kommunisták. 1960-ban már 31,048 lakosa volt. Sztalinvárost most, a bu­dapesti rádió november 24-i adása szerint Dunaújvárosra változtatták. Érdekes, hogy az 1956. évi magyar szabadságharc alatt a város levetette gyűlölt nevét és visszavette a régit: Dunapente­le. A novemberi szovjet táma­dás után még napokig, illetve az utolsó töltényig ellenállt és aN város szabadságharcos rádió­adója napokon át sugározta az Egyesült Nemzetekhez és a nyugati hatalmakhoz a magyar segélykiáltást, segélykérést a szovjet túlerővel szemben. A szovjet fegyverekkel hatalom­ba ültetett Kádár-kormány mai napig is szégyelli, hogy éppen ez az “első szocialista mun­kásváros” állt legtovább ellen a szovjet-vörös hadseregnek. FELHÍVÁS OLVASÓINKHOZ! Kérjük úgy régi, mint uj elő­fizetőinket, hegy címváltozás esetében, különösen ha pénzt küldenek, mindig Írják meg a régi címet is. Ezzel könyvelé­sünket megkörmyitik és meg­gyorsítják. Ia MAGYAR SZÖVEGŰ, ÍZLÉSES, SZÉP KARÁCSONYI KÁRTYÁK Darabja 10, 15 és 20 cent (borítékkal) Születésnapi és névnapi magyar-szövegű, szép üdvözlőkártyák darabja 15c (boritékkal AJÁNDÉKNAK ALKALMAS CSODASZÉP MAGYAR HANGLEMEZEK óriási választékban kaphatók A MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJÁBAN FOREIGN BOOK SHOP 216 Somerset St. New Brunswick, N. J. Tel. CHarter 9-3791 Yes, it’s true. Now you can buy a real organ for only $595. And best of all, anyone, can play. From dad on down to daughter... even if they’ve never played a note... they’ll be playing tunes in minutes. Check these wonderful Lowrey Starlet features: • ♦ ■ Two keyboards ... 13-note pedalboard • H Percussion for special effects • Ü The exclusive Lowrey Glide H Solo voices ... A wide range of orchestral effects : ß Beautiful cabinet design :-and anyone can play it! Discover the wonderful world of music for yourself and your family. Don’t wait another day. "The Music Center of New Jersey" GRIFFITH PIANO COMPANY STEINWAY REPRESENTATIVES 60S BROAD STREET, NEWARK 2, NEW JERSEY TELEPHONE MARKET 3-5880 627 Park Avenue, Plainfield Phone PLainfield 7-3800 Both stores open every evening except Saturday until 9 P. M.

Next

/
Oldalképek
Tartalom