Magyar Hirnök, 1960. január-június (51. évfolyam, 1-26. szám)

1960-01-14 / 2. szám

MAGYAR HÍRNÖK I960. JANUÁR 14 A FÁKLYA MÓRICZ ZSIGMOND REGÉNYE Valósággal megkönnyebbült, hogy egyre kinzóbb érzései kö­zül kiszakadhatott: a kis ügyvéd jött hozzá, ugyanaz, akit a mi­nap az utón a sógorára haragvó parasztnak akart ajánlani! — Hogy van, hogy van? — mondta az ügyvéd s erősen meg­fogta a kkezét. Miklóst kicsit za­varta ez a bizalmas hang, félt, hogy a ráfigyelők előtt rossz hi­re támad a zsidóbarátkozás miatt, félt, mert nem tudta hogy Arday hogy van az ügyvéddel: most mindent egy síkra vezetett le, mindent az Arday személyére vonatkoztatott, de az ügyvéd oly rendíthetetlen komoly volt s mé­gis valami humor volt a lényé­ben, hogy nem tudta megtagadni igaz valóját: tetszett neki a nyílt és őszinte s igaz ember. — No, dolgozik-e valamit? Miklós háromszögbe törte a homlokán a ráncokat (zavaro­dottan vette most észre magán, hogy ezt Ardaytól tanulta, hát már a külső mozdulatok is ra­gadnak rá . . .) — Az uótbbi időben nem tu-GÖRÖGKATOLIKUSOK Minden alkalomra a legszebb ajándék a görg katoliku­sok részére készült imakönyv. Magyarországi és amerikai hoz­zátartozóinak, barátainak ajándékozza az Apollo Press Ltd. ki­adásában megjelent, 620 oldalas, teljes vászonkötésü, rendkívül mérsékelt áru, teljesen magyar nyelvű GÖRÖGKATOLIKUS IMAKÖNYVET Kapható bármely amerikai magyar görögkatolikus plébánián, a görögkatolikus Püspökségen, P. 0. Box 7668, Pittsburgh 14, Pennsylvania és a kiadónál: APOLLO PRESS LIMITED 272—74 Spadina Ave., Toronto, Ont. Canada KITŰNŐ FŰTŐ OLAJAT rendelésre pontosan házhoz szállit a Varga Oil Go. TEL. CHarter 7-1320 FRANKLIN PARK, N. J. Varga Gyula, tulajdonos dók dolgozni, — mondta. Persze, hogy nem: most más gondokk foglalják le . Hogy lehessen gondolatok sima láncát üzni-fíizni, mikor az anyagi ér­dek lázával van tele minden csepp vére. — No, nem is érdemes. Irodal­mi munkát vidékről folytatni, tisztára őrültség — mondta-az ügyvéd. — Nem is tudja, hogy pályadijat nyertem? Igen, a bu­dapesti Jogászegylet tűzött ki föladatot, egy egészen zárt kér­dés, tisztára spekulativ termé­szetű dolog: azt megenyertem. — Gratulálok. — Na, nem olyan tegnapi ke­letű az eset, még a télen volt. Csak onnan j ut eszembe, hogy a napokban fenn voltam Pesten. Megjegyzem, a dolognak egy ré­szét felolvastam a Jogászegy­letben, Schwarz Guszti odajött s gratulált, azt mondta, még ilyen nem volt. Most aztán fél­! évi késedelemmel megjelent a j füzet, egy példányt sem küldtek belőle. Kiadták a háromszáz ko­rona pályadijat s megvan. A [szerző kuss. Hát bemegyek az Andrássy-uton a Lampel-féle J könyvkereskedésbe, a segédtől | kérdezem borzasztó értatlan kép­­| pel, hogy X. Y-nak ezen dolgo­zata megjelent-e s van-e belőle példány? Igen, igen, mondja egy másik segéd, úgy látszik va­lami csodás memoriáju egyén, aki azzal parádézott, hogy még erre a teljesen ismeretlen és ob­skúrus névre is emlékszik: ő megtalálja. Csak úgy irultam­­pirultam, mint egy kislány, kép­zelheti . . . S a gazember kérem valahonnan, valami sötét zugból előszed egy kis szürke füzetecs­­két s mint egy ballerina szerví­rozza nagy meghajlással. “A szerzőnek tetszik lenni?” Gon­dolhatja, hogy kívántam a pokol fenekére s hogy kotródtam, de hogy, a szeme elől . . . Nyilván­való, hogy én voltam az egyetlen, aki egy példányt vett a jeles ta­nulmányból . . . Nem érdemes kérem irodalmilag jeleskedni ... Azoknak igen, akik Budapesten vannak, mert azok másképen tudják kamatoztatni a dolgot. Jelinek Ferenc ÓHAZAI HENTES ÉS MÉSZÁROS FRISSVÁGÁSU HÚSOK, SAJÁT KÉSZITMÉNYÜ FELVÁGOTTAK RAKTÁRA 169 French Street New Brunswick, N. J. Telefon: Kllmer 5-5156 Ui CÍM: 74 CARROL PLACE A MAGYAROK BÚTORÜZLETE A MAGYAR NEGYEDBEN Áraink mindég a legolcsóbbak a városban akár készpénzzel akár lefizetésre vásárol SCHWARTZ FURNITURE CU. 74 CARROL PLACE New Brunswick, N. J. Tel. KI 5-6385 LEGYEN MÉGEGY TELEVÍZIÓ OTTHONÁBAN! Könnyen és olcsón véget vethet az örökös vitának, hogy ki melyik mű­sort akarja látni ... 75 KÜLÖNBÖZŐ ÁTÉPÍTETT HASZNÁLT KÉSZÜLÉK KÖZÜL VÁLASZTHAT Már *2 5 °° ’tó1 • Műhelyünkben mi magunk töké­letesen rendbehoztuk valameny­­nyit. • Uj készülék garanciáját adjuk vele. • A képvetitö lámpán 1 évi jótál­lás van. Az alkatrészeket 90 na­pig garantáljuk! • 30 napig díjtalanul javítjuk, ha szükség van rá. ASZTALI, ÁLLÓ ÉS KOMBINÁLT MODELEK — Magyarul is beszélünk — (Kérje GÉZÁT a telefonhoz) ACANixon, Inc. 126 Plainfield Avenue NIXON, N. J. CHarter 7-8974 Fát, deszkát, építőanyagokat magyar cégtől, mérsékelt áron, pontos kiszolgálás mel lett szerezhet be! ROLFE K Mindenféle Épitőanyag a pincétől a padlásig A Mi Hírne­vünk a Jobb Otthonok Legszilárdabb Fundámen­­tuma. TELEFON CHarter 7-8300 Building Materials Company 40 Jersey Ave. New Brunswick, N. J. Id. LefkoviU József, túl. Hát hiszen én is arra szántam az egészet természetesen, mert egy ilyen kisvárosban élni, az nem nekem való: Tyukpörökkel, vagy még sokkal rosszabb dol­gokkal foglalkozni. Azt hiszem most sikerülni is fog feljutni ... — Budapestre? — Igen. Egyszerre néztek mindaket­­ten Ardayra s Miklósban az az érzés' lobbant fel, hogy ez is a képviselő által, ez is Arday ut­ján, hogy ez is ugyanabból a do­logból akar megélni, amiből ő ... Elmosolyodott... Nem irigyelte. Mint valami nagy és bőségesen terített asztal, úgy tűnt fel előt­te az Arday élete, hogy azon la­­komázhatnak a legyek megszám­lálhatatlan példányban . . Cask egy kicsit undorodott magától: ő is egy ezek közt a legyek közt. (Folytatjuk) A New York 11-ik utcai Függ. Magyar Ref. Egyház hírei Címe: 337 E. 24th Street Lelkész: Ladányi Zsigmond Templom: 206 E. 11-ik utca “A szerelem mindent legyőz a háláit is!” KERESZTELÉS — Steve- Daved; Linda-Lee Szakolczay, Szakolczay Kálmán és Keny­­herc Anna bronxi szülők gyer­mekei a row yorki 11-ik utcai egyházban január 10-én temp­lomi keresztelésben részesül­tek. Keresztszülők Iréné és Ju­lius Demeter, Joseph Wojcino­­wicz, Olga de Angelis és Louis de Angelis. GYÜLEKEZETI HÍREK — new yorki 11-ik utcai egyház január 10-én egyházközségi közgyűlést tartott. A gyüleke­zet a pénztári jelentéseket megelégedéssel elfogadta, az egyházi, a noegyleti tisztvise­lőknek köszönetét szavazott. A választásokat a következő va­sárnap megtartandó közgyűlé­sek elé utalta. Salamon Rezső és neje Bröoklynból, Molnár Joe East lü-ik utca, Mrs. Susan Novák, Szecsődy Anna, Mrs. Barbara Kovács, id. Szemes István, özv. Kiss Károlyné, Ko­­lozsy Imréné és családjától ün­nepi adományokat, tagsági di­jat, Chomos Illésék, Salamon Rezsőéktől rád ióistentisztele­­tekre nagyobb adományt ka­pott az egyház. Január 24-én az egyház és a nőegylet az is­tentisztelet után szeretetven­­dégséges ebédet rendez. • / újság Perth Amboyban? NT. VITÉZ FERENC, a Kál­­ván János magyar református egyház lelkésze és felesége boldog szülők lettek január 2- án, amikor egy egészséges szép leánygyermekük született. A kisded a keresztségben Juli­anna Elizabeth nevet kapja. Gratulálunk és sok boldogsá­got kivánunk mindnyájuknak! ÉLŐFIZETÉSI NYUGTÁVAL A LAPOT! NYUGTÁVAL DICSÉRD A NAPOT, Az orvosi tudomány elismeri a méhfullánk mérgének hatását rheumatikus esetekben. A “MUSCULAID” egyedüli olyan bedörzsölő módszer, mely méh­­fullánkmérget tartalmaz. Fájda­lom nélkül enyhitőleg hat. Rheu­ma, Arthritis, Csípő és Derékfájás, Visszértágulás, Görcs, Htilés, stb. eseteiben. NE SZENVEDJEN. Ne hagyja el a járt utat a járatlanért! Kérjen Ingyenes bővebb értesítést. Elküldjük a TJ.S. és Canada terü­letén bárhová. Cím. JOHN TÓTH, 1143 Hillcreut Road, South Bend 17, Indiana. (Folyt, az 1-ső oldalról) és feleségére, a fiú és két leány­testvérre, akiket 56-ban otthon­hagyott s akikhez talán ezek a sorok fogják elvinni a borzal­mas halálhírt. . . Hogyan is kel­lene megírni egy cikk keretében ezt a tragédiát, — futott át a­­gyunkon a kérdés, amikor az írógéphez ültünk — hogy újság­cikk formája is legyen és mégis, egy kicsit valahogy szépitges­­sünk rajta, ahogy lehet... Mert a halálhírt megvivőnek a fel­adata sohasem könnyű . . . hát még egy ilyen tragédia hírének a közlése ... Az itt közölt fény­kép kiválasztásánál épugy ez a gondolat vezetett, mint a két hát­rahagyott levél teljes szövegének elhagysánál . . . Minek feszeges­sük a részleteket. .. miért mon­danánk el, hogy mennyi szívfáj­dalom^ vergődés, kapkodó okos­kodás van belesüritve azokba az utolsó levelekbe, amelyeket szó­­ról-szóra átfordítottunk a rend­őrségen angolra, Russel N. Pfeif­fer rendőrfőnök kérésére. Az e­­gyik levél hátára irt egyetlen mondat azonban sokaknak intő például szolgálhat s ezért, alapos megfontolás után elhatároztuk, hogy szóról-szóra közöljük. Azt irta Szűcs István: “Kérem, vonják felelősségre azt a magyar asszonyt, aki ked­vesem anyjának nagyon rossz véleményt mondott rólam, holott ő még csak nem is látott en­gem.” * * * A leány holtteste melett az au­tóban megtalálták iskolásköny­­veit és jegyzeteit. (Szűcs a le­ányt hétfőn délután a Wood­­bridge High School előtt vette fel autójára s azóta, szombatig, mindketten eltűntnek voltak a rendőrségen nyilvántartva. (E sorok írásakor még nem jött meg a halottkém jelentése és a labo­ratóriumi vizsgálatok eredmé­nye, hogy pontosan mikor dör­dült el háromszor egymásután a végzetes pisztolylövés). Az egyik lapon a leány a karácsonyi aján­dékok jegyzékébe, amit az ünne­pek előtt készített, felvette “Steve” nevét is, “szürke keztyü $5:00” volt utána Írva, . . . ezt adta szerelmesének karácsonyra a leányka . . . •5» »•» ❖ “A szerelem mindent le­győz ... a halált is!” — irta búcsúlevelében Szűcs István. “Sem részeg, sem bolond nem voltam, amikor tettemet'elkö­vettem . . . Közös megegyezés­sel megyünk együtt a halálba . . . Kérem a szülőket, bocsás­sanak meg . . . temessenek egy­más mellé minket.” Az utolsó kívánság nem tel­jesült, a szülők hallani se akar­tak erről s leányukat Perth Amboyban, a St. Mary’s teme­tőben temették el szerdán, ja­nuár 13-án. Szűcs István holt­teste egy ideig ott feküdt a Bound Brook-i halottasházban anélkül, hogy intézkedés tör­tént volna bárki részéről is a temetést illetőleg. Végül barát­ja és szobatársa, Kiss Kálmán [ magára vállalta, hogy akár­hogy is, de kifizeti a temetés­rendező költségeit. Az egye­dülálló jóbarát segítségére első­nek Rev. Leslie J. Carey, a Clover Leaf Park-temető igaz­gatója sietett, aki nemcsak a temetési szertartás végzését vállalta el maga teljesen díjta­lanul, hanem a temetőben egy sírhelyet is adományozott a JULIUS BORBÉLY ÜZLET 240 Somerset St. közel a Louis Streethez Tisztaság, figyelmes, pontot kiszolgálás. Női, férfi, gyer­mek hajvágás, Leretválás. Fej és arcbőrmaszálás, haj­festés, shampoo. Urban Gyula Hszai elismert borbély ®# foárás* mester---------'-tw-. w i-s-m-j—i--------------^ VI RÁ GOT ▼irágházból vegyen I LINCOLN GREENHOUSES Dover Ave. — Kllmer 5-7600 New Brunswick, N, J. ksrl Neugebauer, túl. szerencsétlen végű magyar fiú örök nyugvóhelyéül. 1 (Lap­zártakor úgy értesültünk, hogy többen felajánlották anyagi segítségüket a temetésrendező­nek járó összeg kifizetésére. Mindazok, akik Kiss Kálmán dolgát meg akarják könnyíteni, mindazok, akik bármivel is hozzá óhajtanak járulni a vál­lalt költségek kifizetéséhez, küldjék el adományukat Kiss Kálmánnak, 143 Strawberry Hill Road, Woodbridge, N. J. címre. A jó Isten is meg fogja áldani az adakozókat ezen ne­mes emberbaráti és magyar cselekedetükért! — Szerk.) ❖ £ ❖ Aliban "a pillanatban, ami­kor Szűcs István revolvere har­madszor eldördült s a szive utolsót dobbant, ez a szomorú ügy lezárult. Hiába keressük tovább az okokat, magyaráza­tokat, hiába nyomoz a rendőr­ség tovább, ezt a két fiatal sze­relmest feltámasztani már nem lehet. Hagyott-e a leány is utolsó búcsúlevelet szüleinek, csak ők tudják s maradjon ez Őrök titok. A szülők, hozzátar­tozók fájdalmát már csak a feledés, az idő enyhítheti, sem­mi más. A napilapok még a negyedik napon is elsőoldalas cikkekben tárgyalták ezt a szomorú esetet, amiről mi is — szokástól eltérően — hosz­­szasabban irtunk ime, mert itt történt a közelünkben s mert középpontjában egy szabad­ságharcos menekült magyar fiú áll, aki ostoba módon eldob­ta magától az életet . . . megölt egy másik fiatal életet is é$ ezzel egyszerre két édesanya és két édesapa szivében ütött soha be nem gyógyítható sebet s a régi latin közmondásnak visszájára fordított értelmet adott: a halált hagyta győze­delmeskedni a szerelem fölött! FELHÍVÁS OLVASÓINKHOZ! Kérjük úgy régi, mint uj elő­fizetőinket, hegy címváltozás esetében, különösen ha pénzt küldenek, mindig Írják meg a régi címet is. Ezzel könyvelé­sünket megkönnyítik és meg­gyorsítják. Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot! Csomagjait közvetlen innen küldheti Európába u. s. FIÓK-POSTA HIVATAL a Township Pharmacy gyógyszertárban 712 HAMILTON ST. NEW BRUNSWICK, N. J. Tel. Kilmer 5-8800 Nagy parkolóhely a közelben! SZERELTESSE AT Fűtőberendezését OLAJRA! rúteuen olaj égőt (Oil Burner) szén kazánjába, vagy egy teljesen aj moedrn olajkazánra cseréltesse ki a mostanit I KÉRJEN DÍJTALAN ARAJANLATOT! OLAJ FŰTŐ­BERENDEZÉST RÉSZLETFIZETÉSRE IS ADUNK! BESSENYEI ALBERT és Fia Olaj fűtőberendezés és fűtőolaj szállítók 586 Hamilton St. Tel. Kllmer 5-6453 GYÁSZJELENTÉS Mélységes fájdalommal, de a jó Isten végső .akaratában ke­resztényi lélekkel megnyugodva jelentjük a szerető jó férj, édes­apa, nagyapa, testvér, rokon és jóbarát, a vasmegyei Győrvár községi születésű és Amerikába 1909-ben kivándorolt ID, BÉRES JÁNOS áldásos életének 76-ik, boldog házasságának 46-ik évében, 1959 december 28-án a Middlesex kórházban, autógázolásnál kapott sérülései folytán bekövetkezett gyászos elhunytét. Drága halottunkat a Gowen temetkezési intézetben ravata­loztuk fel s onnan kisértük öt utolsó útjára december 31-én dél­előtt, a Szt. László r. k. templomban megtartott gyászmisével a St. Peter temetőbe, ahol örög nyugalomra helyeztük. Az Örök Világosság fényeskedjék neki! New Brunswick, N. J. (226 Hamilton St.) 1960. január 14. A GYÁSZOLÓ CSALÁD GYÁSZOLJÁK: bánatos özvegye ID. BÉRES JÁNOSNÉ, sz. Odor Anna; szerető gyermekei: JÁNOS és neje és gyermekeik: Janett és Gregory (Franklin Township); MÁTÉ és neje és gyermekük Joe Ann; FERENC és ne­je és gyermekeik Oren, Ferenc és Audry; OLGA; EVE­LYN férjezett Mrs. Albion Trygar és gyermekeik Cárén és Albion; és MÁRIA JUDITH Nővér (az Isteni Sze­retet Leányai apácarendben, Bridgeport, Conn.); test­vérei: Fiilöp Lászlóné és cs. (South River), Kapusi Jó­­zsefné és cs. és Szűcs József és cs. (az óhazában); va­lamint unokatestvérei, keresztkomái és kománéi, ke­resztgyermekei, sógorai, sógornői, unokatestvérei és más rokonsága úgy itt, mint az óhazában és sok-sok jó­barátja, jóismerőse. KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Ezúton is hálás köszönetét mondunk mindazoknak, akik mély gyászunkban részvétnyilatkozatukkal felkerestek s bána­tunkat enyhíteni igyekeztek. Hálás köszönetét mondunk a te­metési szertartást végző Father Pius atyának, valamint a Tiszte­lendő Nővéreknek, akik a Mother Superiorral együtt testületileg megjelentek a temetésen és a Gowen temetkezési vállalatnak a minden tekintetben előzékeny szolgálatokéért. Hálás köszönetét mondunk továbbá mindazoknak, akik virrasztottak, akik a rava­talnál és a temetésen megjelentek, akik virágot küldtek, akik szentmisét szolgáltattak, akik auótjukat a temetéskor rendelke­zésre bocsátották és a koporsóvivöknek, névszerinti Födi Fló­rián, Bor Antal, Polgár Sebestyén és Vékony Jenőnek. Köszö­netét mondunk a J & J gyár vezetőségének és ottani volt mun­katársainak, ahol 30 éven át dolgozott, szívességeikért és végül, de nem utolsó sorban hálás köszönetét mondunk mindazoknak a jószomszédoknak és barátoknak, akik gyászunk legnehezebb óráiban segítségünkre siettek, mellettünk állottak és bármi mó­don kifejezésre juttatták az elhunyt és irántunk érzett szerete­­tüket. A jó Isten fizesse meg mindnykjuknak a jóságát, felejthe­tetlen drága halottunknak pedig adjon csendes nyugodalmat a sírban, lelkének örök üdvösséget! A GYÁSZOLÓ CSALÁD 4

Next

/
Oldalképek
Tartalom