Magyar Hirnök, 1960. január-június (51. évfolyam, 1-26. szám)
1960-01-14 / 2. szám
MAGYAR HÍRNÖK I960. JANUÁR 14 A FÁKLYA MÓRICZ ZSIGMOND REGÉNYE Valósággal megkönnyebbült, hogy egyre kinzóbb érzései közül kiszakadhatott: a kis ügyvéd jött hozzá, ugyanaz, akit a minap az utón a sógorára haragvó parasztnak akart ajánlani! — Hogy van, hogy van? — mondta az ügyvéd s erősen megfogta a kkezét. Miklóst kicsit zavarta ez a bizalmas hang, félt, hogy a ráfigyelők előtt rossz hire támad a zsidóbarátkozás miatt, félt, mert nem tudta hogy Arday hogy van az ügyvéddel: most mindent egy síkra vezetett le, mindent az Arday személyére vonatkoztatott, de az ügyvéd oly rendíthetetlen komoly volt s mégis valami humor volt a lényében, hogy nem tudta megtagadni igaz valóját: tetszett neki a nyílt és őszinte s igaz ember. — No, dolgozik-e valamit? Miklós háromszögbe törte a homlokán a ráncokat (zavarodottan vette most észre magán, hogy ezt Ardaytól tanulta, hát már a külső mozdulatok is ragadnak rá . . .) — Az uótbbi időben nem tu-GÖRÖGKATOLIKUSOK Minden alkalomra a legszebb ajándék a görg katolikusok részére készült imakönyv. Magyarországi és amerikai hozzátartozóinak, barátainak ajándékozza az Apollo Press Ltd. kiadásában megjelent, 620 oldalas, teljes vászonkötésü, rendkívül mérsékelt áru, teljesen magyar nyelvű GÖRÖGKATOLIKUS IMAKÖNYVET Kapható bármely amerikai magyar görögkatolikus plébánián, a görögkatolikus Püspökségen, P. 0. Box 7668, Pittsburgh 14, Pennsylvania és a kiadónál: APOLLO PRESS LIMITED 272—74 Spadina Ave., Toronto, Ont. Canada KITŰNŐ FŰTŐ OLAJAT rendelésre pontosan házhoz szállit a Varga Oil Go. TEL. CHarter 7-1320 FRANKLIN PARK, N. J. Varga Gyula, tulajdonos dók dolgozni, — mondta. Persze, hogy nem: most más gondokk foglalják le . Hogy lehessen gondolatok sima láncát üzni-fíizni, mikor az anyagi érdek lázával van tele minden csepp vére. — No, nem is érdemes. Irodalmi munkát vidékről folytatni, tisztára őrültség — mondta-az ügyvéd. — Nem is tudja, hogy pályadijat nyertem? Igen, a budapesti Jogászegylet tűzött ki föladatot, egy egészen zárt kérdés, tisztára spekulativ természetű dolog: azt megenyertem. — Gratulálok. — Na, nem olyan tegnapi keletű az eset, még a télen volt. Csak onnan j ut eszembe, hogy a napokban fenn voltam Pesten. Megjegyzem, a dolognak egy részét felolvastam a Jogászegyletben, Schwarz Guszti odajött s gratulált, azt mondta, még ilyen nem volt. Most aztán fél! évi késedelemmel megjelent a j füzet, egy példányt sem küldtek belőle. Kiadták a háromszáz korona pályadijat s megvan. A [szerző kuss. Hát bemegyek az Andrássy-uton a Lampel-féle J könyvkereskedésbe, a segédtől | kérdezem borzasztó értatlan kép| pel, hogy X. Y-nak ezen dolgozata megjelent-e s van-e belőle példány? Igen, igen, mondja egy másik segéd, úgy látszik valami csodás memoriáju egyén, aki azzal parádézott, hogy még erre a teljesen ismeretlen és obskúrus névre is emlékszik: ő megtalálja. Csak úgy irultampirultam, mint egy kislány, képzelheti . . . S a gazember kérem valahonnan, valami sötét zugból előszed egy kis szürke füzetecskét s mint egy ballerina szervírozza nagy meghajlással. “A szerzőnek tetszik lenni?” Gondolhatja, hogy kívántam a pokol fenekére s hogy kotródtam, de hogy, a szeme elől . . . Nyilvánvaló, hogy én voltam az egyetlen, aki egy példányt vett a jeles tanulmányból . . . Nem érdemes kérem irodalmilag jeleskedni ... Azoknak igen, akik Budapesten vannak, mert azok másképen tudják kamatoztatni a dolgot. Jelinek Ferenc ÓHAZAI HENTES ÉS MÉSZÁROS FRISSVÁGÁSU HÚSOK, SAJÁT KÉSZITMÉNYÜ FELVÁGOTTAK RAKTÁRA 169 French Street New Brunswick, N. J. Telefon: Kllmer 5-5156 Ui CÍM: 74 CARROL PLACE A MAGYAROK BÚTORÜZLETE A MAGYAR NEGYEDBEN Áraink mindég a legolcsóbbak a városban akár készpénzzel akár lefizetésre vásárol SCHWARTZ FURNITURE CU. 74 CARROL PLACE New Brunswick, N. J. Tel. KI 5-6385 LEGYEN MÉGEGY TELEVÍZIÓ OTTHONÁBAN! Könnyen és olcsón véget vethet az örökös vitának, hogy ki melyik műsort akarja látni ... 75 KÜLÖNBÖZŐ ÁTÉPÍTETT HASZNÁLT KÉSZÜLÉK KÖZÜL VÁLASZTHAT Már *2 5 °° ’tó1 • Műhelyünkben mi magunk tökéletesen rendbehoztuk valamenynyit. • Uj készülék garanciáját adjuk vele. • A képvetitö lámpán 1 évi jótállás van. Az alkatrészeket 90 napig garantáljuk! • 30 napig díjtalanul javítjuk, ha szükség van rá. ASZTALI, ÁLLÓ ÉS KOMBINÁLT MODELEK — Magyarul is beszélünk — (Kérje GÉZÁT a telefonhoz) ACANixon, Inc. 126 Plainfield Avenue NIXON, N. J. CHarter 7-8974 Fát, deszkát, építőanyagokat magyar cégtől, mérsékelt áron, pontos kiszolgálás mel lett szerezhet be! ROLFE K Mindenféle Épitőanyag a pincétől a padlásig A Mi Hírnevünk a Jobb Otthonok Legszilárdabb Fundámentuma. TELEFON CHarter 7-8300 Building Materials Company 40 Jersey Ave. New Brunswick, N. J. Id. LefkoviU József, túl. Hát hiszen én is arra szántam az egészet természetesen, mert egy ilyen kisvárosban élni, az nem nekem való: Tyukpörökkel, vagy még sokkal rosszabb dolgokkal foglalkozni. Azt hiszem most sikerülni is fog feljutni ... — Budapestre? — Igen. Egyszerre néztek mindaketten Ardayra s Miklósban az az érzés' lobbant fel, hogy ez is a képviselő által, ez is Arday utján, hogy ez is ugyanabból a dologból akar megélni, amiből ő ... Elmosolyodott... Nem irigyelte. Mint valami nagy és bőségesen terített asztal, úgy tűnt fel előtte az Arday élete, hogy azon lakomázhatnak a legyek megszámlálhatatlan példányban . . Cask egy kicsit undorodott magától: ő is egy ezek közt a legyek közt. (Folytatjuk) A New York 11-ik utcai Függ. Magyar Ref. Egyház hírei Címe: 337 E. 24th Street Lelkész: Ladányi Zsigmond Templom: 206 E. 11-ik utca “A szerelem mindent legyőz a háláit is!” KERESZTELÉS — Steve- Daved; Linda-Lee Szakolczay, Szakolczay Kálmán és Kenyherc Anna bronxi szülők gyermekei a row yorki 11-ik utcai egyházban január 10-én templomi keresztelésben részesültek. Keresztszülők Iréné és Julius Demeter, Joseph Wojcinowicz, Olga de Angelis és Louis de Angelis. GYÜLEKEZETI HÍREK — new yorki 11-ik utcai egyház január 10-én egyházközségi közgyűlést tartott. A gyülekezet a pénztári jelentéseket megelégedéssel elfogadta, az egyházi, a noegyleti tisztviselőknek köszönetét szavazott. A választásokat a következő vasárnap megtartandó közgyűlések elé utalta. Salamon Rezső és neje Bröoklynból, Molnár Joe East lü-ik utca, Mrs. Susan Novák, Szecsődy Anna, Mrs. Barbara Kovács, id. Szemes István, özv. Kiss Károlyné, Kolozsy Imréné és családjától ünnepi adományokat, tagsági dijat, Chomos Illésék, Salamon Rezsőéktől rád ióistentiszteletekre nagyobb adományt kapott az egyház. Január 24-én az egyház és a nőegylet az istentisztelet után szeretetvendégséges ebédet rendez. • / újság Perth Amboyban? NT. VITÉZ FERENC, a Kálván János magyar református egyház lelkésze és felesége boldog szülők lettek január 2- án, amikor egy egészséges szép leánygyermekük született. A kisded a keresztségben Julianna Elizabeth nevet kapja. Gratulálunk és sok boldogságot kivánunk mindnyájuknak! ÉLŐFIZETÉSI NYUGTÁVAL A LAPOT! NYUGTÁVAL DICSÉRD A NAPOT, Az orvosi tudomány elismeri a méhfullánk mérgének hatását rheumatikus esetekben. A “MUSCULAID” egyedüli olyan bedörzsölő módszer, mely méhfullánkmérget tartalmaz. Fájdalom nélkül enyhitőleg hat. Rheuma, Arthritis, Csípő és Derékfájás, Visszértágulás, Görcs, Htilés, stb. eseteiben. NE SZENVEDJEN. Ne hagyja el a járt utat a járatlanért! Kérjen Ingyenes bővebb értesítést. Elküldjük a TJ.S. és Canada területén bárhová. Cím. JOHN TÓTH, 1143 Hillcreut Road, South Bend 17, Indiana. (Folyt, az 1-ső oldalról) és feleségére, a fiú és két leánytestvérre, akiket 56-ban otthonhagyott s akikhez talán ezek a sorok fogják elvinni a borzalmas halálhírt. . . Hogyan is kellene megírni egy cikk keretében ezt a tragédiát, — futott át agyunkon a kérdés, amikor az írógéphez ültünk — hogy újságcikk formája is legyen és mégis, egy kicsit valahogy szépitgessünk rajta, ahogy lehet... Mert a halálhírt megvivőnek a feladata sohasem könnyű . . . hát még egy ilyen tragédia hírének a közlése ... Az itt közölt fénykép kiválasztásánál épugy ez a gondolat vezetett, mint a két hátrahagyott levél teljes szövegének elhagysánál . . . Minek feszegessük a részleteket. .. miért mondanánk el, hogy mennyi szívfájdalom^ vergődés, kapkodó okoskodás van belesüritve azokba az utolsó levelekbe, amelyeket szóról-szóra átfordítottunk a rendőrségen angolra, Russel N. Pfeiffer rendőrfőnök kérésére. Az egyik levél hátára irt egyetlen mondat azonban sokaknak intő például szolgálhat s ezért, alapos megfontolás után elhatároztuk, hogy szóról-szóra közöljük. Azt irta Szűcs István: “Kérem, vonják felelősségre azt a magyar asszonyt, aki kedvesem anyjának nagyon rossz véleményt mondott rólam, holott ő még csak nem is látott engem.” * * * A leány holtteste melett az autóban megtalálták iskoláskönyveit és jegyzeteit. (Szűcs a leányt hétfőn délután a Woodbridge High School előtt vette fel autójára s azóta, szombatig, mindketten eltűntnek voltak a rendőrségen nyilvántartva. (E sorok írásakor még nem jött meg a halottkém jelentése és a laboratóriumi vizsgálatok eredménye, hogy pontosan mikor dördült el háromszor egymásután a végzetes pisztolylövés). Az egyik lapon a leány a karácsonyi ajándékok jegyzékébe, amit az ünnepek előtt készített, felvette “Steve” nevét is, “szürke keztyü $5:00” volt utána Írva, . . . ezt adta szerelmesének karácsonyra a leányka . . . •5» »•» ❖ “A szerelem mindent legyőz ... a halált is!” — irta búcsúlevelében Szűcs István. “Sem részeg, sem bolond nem voltam, amikor tettemet'elkövettem . . . Közös megegyezéssel megyünk együtt a halálba . . . Kérem a szülőket, bocsássanak meg . . . temessenek egymás mellé minket.” Az utolsó kívánság nem teljesült, a szülők hallani se akartak erről s leányukat Perth Amboyban, a St. Mary’s temetőben temették el szerdán, január 13-án. Szűcs István holtteste egy ideig ott feküdt a Bound Brook-i halottasházban anélkül, hogy intézkedés történt volna bárki részéről is a temetést illetőleg. Végül barátja és szobatársa, Kiss Kálmán [ magára vállalta, hogy akárhogy is, de kifizeti a temetésrendező költségeit. Az egyedülálló jóbarát segítségére elsőnek Rev. Leslie J. Carey, a Clover Leaf Park-temető igazgatója sietett, aki nemcsak a temetési szertartás végzését vállalta el maga teljesen díjtalanul, hanem a temetőben egy sírhelyet is adományozott a JULIUS BORBÉLY ÜZLET 240 Somerset St. közel a Louis Streethez Tisztaság, figyelmes, pontot kiszolgálás. Női, férfi, gyermek hajvágás, Leretválás. Fej és arcbőrmaszálás, hajfestés, shampoo. Urban Gyula Hszai elismert borbély ®# foárás* mester---------'-tw-. w i-s-m-j—i--------------^ VI RÁ GOT ▼irágházból vegyen I LINCOLN GREENHOUSES Dover Ave. — Kllmer 5-7600 New Brunswick, N, J. ksrl Neugebauer, túl. szerencsétlen végű magyar fiú örök nyugvóhelyéül. 1 (Lapzártakor úgy értesültünk, hogy többen felajánlották anyagi segítségüket a temetésrendezőnek járó összeg kifizetésére. Mindazok, akik Kiss Kálmán dolgát meg akarják könnyíteni, mindazok, akik bármivel is hozzá óhajtanak járulni a vállalt költségek kifizetéséhez, küldjék el adományukat Kiss Kálmánnak, 143 Strawberry Hill Road, Woodbridge, N. J. címre. A jó Isten is meg fogja áldani az adakozókat ezen nemes emberbaráti és magyar cselekedetükért! — Szerk.) ❖ £ ❖ Aliban "a pillanatban, amikor Szűcs István revolvere harmadszor eldördült s a szive utolsót dobbant, ez a szomorú ügy lezárult. Hiába keressük tovább az okokat, magyarázatokat, hiába nyomoz a rendőrség tovább, ezt a két fiatal szerelmest feltámasztani már nem lehet. Hagyott-e a leány is utolsó búcsúlevelet szüleinek, csak ők tudják s maradjon ez Őrök titok. A szülők, hozzátartozók fájdalmát már csak a feledés, az idő enyhítheti, semmi más. A napilapok még a negyedik napon is elsőoldalas cikkekben tárgyalták ezt a szomorú esetet, amiről mi is — szokástól eltérően — hoszszasabban irtunk ime, mert itt történt a közelünkben s mert középpontjában egy szabadságharcos menekült magyar fiú áll, aki ostoba módon eldobta magától az életet . . . megölt egy másik fiatal életet is é$ ezzel egyszerre két édesanya és két édesapa szivében ütött soha be nem gyógyítható sebet s a régi latin közmondásnak visszájára fordított értelmet adott: a halált hagyta győzedelmeskedni a szerelem fölött! FELHÍVÁS OLVASÓINKHOZ! Kérjük úgy régi, mint uj előfizetőinket, hegy címváltozás esetében, különösen ha pénzt küldenek, mindig Írják meg a régi címet is. Ezzel könyvelésünket megkönnyítik és meggyorsítják. Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot! Csomagjait közvetlen innen küldheti Európába u. s. FIÓK-POSTA HIVATAL a Township Pharmacy gyógyszertárban 712 HAMILTON ST. NEW BRUNSWICK, N. J. Tel. Kilmer 5-8800 Nagy parkolóhely a közelben! SZERELTESSE AT Fűtőberendezését OLAJRA! rúteuen olaj égőt (Oil Burner) szén kazánjába, vagy egy teljesen aj moedrn olajkazánra cseréltesse ki a mostanit I KÉRJEN DÍJTALAN ARAJANLATOT! OLAJ FŰTŐBERENDEZÉST RÉSZLETFIZETÉSRE IS ADUNK! BESSENYEI ALBERT és Fia Olaj fűtőberendezés és fűtőolaj szállítók 586 Hamilton St. Tel. Kllmer 5-6453 GYÁSZJELENTÉS Mélységes fájdalommal, de a jó Isten végső .akaratában keresztényi lélekkel megnyugodva jelentjük a szerető jó férj, édesapa, nagyapa, testvér, rokon és jóbarát, a vasmegyei Győrvár községi születésű és Amerikába 1909-ben kivándorolt ID, BÉRES JÁNOS áldásos életének 76-ik, boldog házasságának 46-ik évében, 1959 december 28-án a Middlesex kórházban, autógázolásnál kapott sérülései folytán bekövetkezett gyászos elhunytét. Drága halottunkat a Gowen temetkezési intézetben ravataloztuk fel s onnan kisértük öt utolsó útjára december 31-én délelőtt, a Szt. László r. k. templomban megtartott gyászmisével a St. Peter temetőbe, ahol örög nyugalomra helyeztük. Az Örök Világosság fényeskedjék neki! New Brunswick, N. J. (226 Hamilton St.) 1960. január 14. A GYÁSZOLÓ CSALÁD GYÁSZOLJÁK: bánatos özvegye ID. BÉRES JÁNOSNÉ, sz. Odor Anna; szerető gyermekei: JÁNOS és neje és gyermekeik: Janett és Gregory (Franklin Township); MÁTÉ és neje és gyermekük Joe Ann; FERENC és neje és gyermekeik Oren, Ferenc és Audry; OLGA; EVELYN férjezett Mrs. Albion Trygar és gyermekeik Cárén és Albion; és MÁRIA JUDITH Nővér (az Isteni Szeretet Leányai apácarendben, Bridgeport, Conn.); testvérei: Fiilöp Lászlóné és cs. (South River), Kapusi Józsefné és cs. és Szűcs József és cs. (az óhazában); valamint unokatestvérei, keresztkomái és kománéi, keresztgyermekei, sógorai, sógornői, unokatestvérei és más rokonsága úgy itt, mint az óhazában és sok-sok jóbarátja, jóismerőse. KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Ezúton is hálás köszönetét mondunk mindazoknak, akik mély gyászunkban részvétnyilatkozatukkal felkerestek s bánatunkat enyhíteni igyekeztek. Hálás köszönetét mondunk a temetési szertartást végző Father Pius atyának, valamint a Tisztelendő Nővéreknek, akik a Mother Superiorral együtt testületileg megjelentek a temetésen és a Gowen temetkezési vállalatnak a minden tekintetben előzékeny szolgálatokéért. Hálás köszönetét mondunk továbbá mindazoknak, akik virrasztottak, akik a ravatalnál és a temetésen megjelentek, akik virágot küldtek, akik szentmisét szolgáltattak, akik auótjukat a temetéskor rendelkezésre bocsátották és a koporsóvivöknek, névszerinti Födi Flórián, Bor Antal, Polgár Sebestyén és Vékony Jenőnek. Köszönetét mondunk a J & J gyár vezetőségének és ottani volt munkatársainak, ahol 30 éven át dolgozott, szívességeikért és végül, de nem utolsó sorban hálás köszönetét mondunk mindazoknak a jószomszédoknak és barátoknak, akik gyászunk legnehezebb óráiban segítségünkre siettek, mellettünk állottak és bármi módon kifejezésre juttatták az elhunyt és irántunk érzett szeretetüket. A jó Isten fizesse meg mindnykjuknak a jóságát, felejthetetlen drága halottunknak pedig adjon csendes nyugodalmat a sírban, lelkének örök üdvösséget! A GYÁSZOLÓ CSALÁD 4