Magyar Hirnök, 1960. január-június (51. évfolyam, 1-26. szám)

1960-01-21 / 3. szám

4 I960. JANUÁR 21 MAGYAR HÍRNÖK A FÁKLYA MÓRICZ ZSIGMOND REGÉNYE A New York 11-ikA Kosa Agency társasutazásokat vezet Margit suhant el előtte, vala­kinek, táncosnak a karján. Szembe néztek, a leány olyan szelíd, olyan szinte fájdalmas mosollyal nézett rá, Miklós láng­vörös lett: most hirtelen, hütelen és távol maradt. Égett az areo a szégyentől, egész megfeledkez­tem szegén/kém terólad. El kel­lett fordulnia gyorsan, mert félt, hogy az ügyvéd észrevesz vala­mit az arcán . . . — Nem, most már fel is sza­badítom magam, — mondta ma­gában. Ardayra nézett, szinte szug­­gerálni akarva neki, hogy ránéz­zen, rágondoljon. Arday azt i­­gérte, hogy a bál estéjére meg fogja csinálni az ajándékozási szerződést, hogy azt a bzionyos telket az egyháznak adja s ő a kurátort, a bírót s a tanítót már iderendelte s azok ott az ajtó sarkában lesik, hogy mikor kell a képviselő ur elé járulni, hogy átvegyék azt az okiratot. Miklós úgy gondolta, hogy Arday ezzel tüntetni akar a báli közönség e­­lőtt, azzal, hogy nyilvánosan ad­ja át. Istenem, mért ne legyen ennyi öröme, ha ez neki jól esik. Úgyis nagy áldozat, amit tesz... Merően nézte, hogy vannak egymással, hogy megy a dolog: mit mondhat a papné. Valami kínos nyugtalanság fogta el, szivszorongás: most mi lesz, ha nem sikerül! Mi lesz, ha Déká­­nyné nem áll kötélnek. Mi lesz, ha Arday nem éri el azt a célt, amit ő általa el akart érni . . . Nem is merte végiggondolni, a VIRÁGOT virágházból vegyem! LINCOLN GREENHOUSES Dover Ave. — Kilmer S-7600 New Brun.wick, N. J. Kari Neugebauer, túl. vér leszállott benne s szinte szé­dült : akkor vége mindennek. Vé­­ée a barátságnak, vége a szere­lemnek . . . Akkor Margit eluta­zik haza . . . Jegyváltás nélkül... Ah, kit tudja, találkoznak-e töb­bet az életben .. . Végre úgy tetszett neki, ke­gyeskedik feléje nézni a képvi­selő ur. Lefojtotta a rémületet, amit ez a vészesen komoly arc keltett benne, erőszakolta, hogy fellobbant s rohant feléje. Arday tovább lépett pár lépést Dékánynétól, aki asszonyok kö­zé vegyült s az ajtó felé indult. Az arcán szórakozottság volt és beesett vonásain valami kellet­­lenség s fáradt kifejezés. Miklós a gazdatisztbe ütődött. Ez nagy darab vastaghangu em­ber volt, megragadta Miklósnak a vállát s kissé tiszteletteljes, kissé koníidens bizalmassággal dörmögte a fülébe: — Jövő vasárnapra az egész cselédséget berendelem a tanyák­ból. Elláthatja őket szentséggel. Úgy mondta ezt, mintha ez egy kissé kitüntetés volna, mint­ha ez bizalmasság volna az ura­dalom részéről, minthat ez azt akarná jelenteni, hogy már neki is tudomása volna arról, hogy a nagyságos urnák a kegyeiben van a pap. Még egyszer odahaj­­lott a füléhez s szemhunyoritva dörmögte: — Ez kivételes dolog, ilyen nagy munkaidőben, de már a nagyságos ur is tudja. Ezt csak a kedvenc papjaink szokta meg­adni. Semmi kifogása nem volt ellene. Sőt valószínű, hogy ő ma­ga is jelen lesz az istentisztele­ten. Intett hozzál, mintha ez vala­mi fejedelmi boldogságot kelle­ne hogy jelentsen a kis falusi pap számára. Kitüntetés, nagy­szerű. Miklós most az egyszer nem érezte magát lealázva, valóban úgy hatott rá, mintha ez valami igazi kitüntetés volna. Mosolygott s fesztelen volt s kiegyenesedett. Észrevette, hogy mellette áll az ügyvéd, az ám, I ez is a famíliához tartozik, hisz az Arday ügyésze ... (Folytatjuk) SZERELTESSE ÁT Ü ii Fűtőberendezését I: i: OLAJRA! ,, Tétessen olaj égőt (Oil Burner) «zén kazánjába, vagy egy teljeaen ij, <> < > moedrn olajkazánra cserélteaae ki a mostanit I I « o KÉRJEN DÍJTALAN ÁRAJÁNLATOT! OLAJ FÜTÖ­­­<► BERENDEZÉST RÉSZLETFIZETÉSRE IS ADUNKI \\ | BESSENYEI ALBERT és Fia i Olaj fűtőberendezés és fűtőolaj szállítók <i £ S86 Hamilton St. Tel. Kilmer 5-645? ' utcai Függ. Magyai Ref. Egyház hirei Címe: 337 E. 24th Street Lelkész: Ladányi Zsigmond Templom: 206 E. 11=ik utca 1960-ban Magyarországra SZERETETEBÉD — ■ A Nő­egylet és az egyház vezetősége január 24-én vasárnap a 11 órakor kezdődő istentisztelet után az egyházbarátok és a ta­gok részére a 206 E. 11-ik utcai teremben szeretetvendégséges ebédet készít. A szeretetebéd­­nek ára nincs. A résztvevők ön­ként adakoznak. GYÜLEKEZETI HÍREK — Mre. Irma Matis az épülő uj templom költségeire, Remecky István, Metz Ida, Fiedler Julia rádiós istentiszteletekre, Fü­­zesséry Zoltán és neje, a Mak­­láry család Isten dicsőségére jótékony adományokat adtak. Az egyház vezetősége junius 26-án kertiünnepély megtartá­sára kibérelte az astoriai Bohe­mian Parkot. Erdély Ferenc és neje uj otthonukban, Ágner Lászlóék, Csizmadia Istvánék, Füzesséry Zoltánék, Köröské­­nyi Elekék a gyülekezeti lel­kipásztortól tisztelet látogatást kaptak. LABDARÚGÁS A Kosa Agency (18 French St., New Brunswick, N. J.) 1921-óta foglalkozik kicsiny­ben és nagyban egyéni utazá­sok, valamint vezetővel menő társasutazások s z e rvezésével Magyarországra és a világ bár­mely pontjára. Ez az ügynök-A HAAC I. csapata vasár­nap, január 24-én d. u. 2 órai kezdettel New Brunswickon, a Nichol Ave.-i pályán a Pater­­son-i Dover S. C. csapatával fog bajnoki mérkőzést játsza­ni. Szombaton, január 23-án es­te 7 órai kezdettel Newarkon, az ottani Armory-ban, 18 csa­pat részvételével villámtorna lesz. Indulás New Brunswick­­ról este 6.órakor. KOPÁCSI JÓZSEF KÓSA ÁRPÁD ség most személyesen vezetett csoport-utazásokat szervez és tűz ki meghatározott időpon­tokra 1960 év folyamán Ma­gyarországra, hajón, vagy re­pülőgépen a következő indulási napokon: április 10, május 15, junius 19. július 17, augusztus 21 és szeptember 4. Természe­tesen más indulási napokat is választhat magának az, aki­nek nem megfelelőek ezek az időpontok és aki külön óhajt utazni. A tervezett társasutazások csoportjainak mindegy ikét egy-egy ismert amerikai-ma­gyar személy, vagy pedig a The Kosa Agency egy embere fogja vezetni. A csoportveze­tők neveit annakidején közöl­ni fogja az Agency. A junius 19-én induló csoportnak veze­tője, például Nt. Dr. Kosa And­JANUÁRI HASZNÁLT KOCSI VÁSÁR 'SS CHEVROLET V-8 4-Ajtós SITidíj Kék színű, powerglide, radio, heater ................▼■* TM 'SR PLYMOUTH V-8 4-Ajtós d>4AAC Fehér, Powerflite, radio, heater..................... w ■ w M J 1 C C| FORD Consul 4-Ajtós "t C *w. © Fehér. Radio and heater ^ I .dto’y 3 f _ _ PONTIAC Super Chieftan 4-Aótjs Catalina J J Ivory and black, power steering, power brakes, £1^49 5 hydramatic, radio and heater ................................ V I w"f w 1 C "W JLYMOUTH 2-Door Hardtop. Ivory and red. Ä» * 4% jo p # 6 cylinder, powerflite, radio, heater ............... I J 'CT VOLKSWAGON 2-Atjós ■— m Ké kszinü. Heater «P | | Kjp J r ( 4 ’56 BUICK 4-Door Hardtop. Ivory and gray. 1C —w Dynaflow, radio, heater I C JgL FORD V-8 Convertible a p irP Blue finish. Stock, radio, heater j | »¥ J z FORD Fairlanc V-8 Fordor M F Blue finish, Fordometic, radio, heater «9 w , p p BUICK 4-Door Hardtop *1 Gl,»y finish, Dynaflow, radio, heater ^ 5 f _ _ I LliMOUIH 6 Cyl. 4-Ajtós. Green finish. 21 ^ Powerflite, radio, heater , $645 NASH 2-Door Hardtop. Yellow and black, t 6 cyl. Automatic, radio, heater C C •J >k más közül választhat <3 “F J HU RUTGERS n f%U VII CHEVROLET Ui\ Használt kocsi ielspe — Könnyű GMAC részletek! 70 WOODBRIDGE AVE. HIGHLAND PARK, N. J. Telefen CHarter 7-1124 — Nyit:« reg. 3-től ette 3-íg, Szcmfc. 5-ig | State Bank No. 726 V. REPORT OF CONDITION OF THE EDISON BANK OF EDISON IN THE STATE OF NEW JERSEY AT THE CLOSE OF BUSINESS ON DEC. 31, 1959. ASSETS Cash, balances with other banks, including reserve balances, and cash items in process of collection ..............................$ 1,836,015.92 United States government obligations, direct and guaranteed 3,459,086.29 Obligations of states and political subdivisions ........................ 1,139,297.31 Other bonds, notes, and debentures . .. ......................... 100,000.00 Loans and discounts ................................. ....... ............... ..... 4,076,555.25 Bank premises owned $152,175.08, furniture and fixtures $59,918.78 .............................: .... ..... 212,093.86 Other assets ..................................................................................62,218,43 TOTALS ASSETS .......................... . j............................................$10,885,267.06 LIABILITIES ■ -Demand deposits of individuals, partnerships, and corporations ...............................................................Í.”............$ 4,565.183.48 Time deposits of individuals, partnerships, and corporations .. 2,502,975.02 Deposits of United States government (including postal savings) ............ 213,043.49 Deposits of states and political subdivisions ............................ 2,447,970.21 Other deposits (certified and officers’ checks, etc.) .............. 75,431.88 TOTAL DEPOSITS ...... ................. .............$9,804,604.08 Other liabilities .......................... 78,099.29 TOTAL LIABILITIES ................................................................. $ 9,882,703.37 CAPITAL ACCOUNTS Capital* ................................................................................................$ 401,700.00 Surplus ................................ 535,600.00 Undivided profits ............................................................................... 65,263.69 TOTAL CAPITAL ACCOUNTS ...................................................$ 1,002,563.69 TOTAL LIABILITIES AND CAPITAL ACCOUNTS ...............$10,885,267.06 *This bank’s capital consists of: Common stock with total par Value of ........$401,700.00 MEMORANDA Assets pledged or assigned to secure liabilities and for other purposes ................................ .....................................$ 637,076.87 Loans as shown above ave after deduction of reserves of ..............................:...................................;............ 20,557.49 We, Thomas Madsen Jr., president, and Frederick C. Schneider Jr., treasurer, of the above-named bank do solemnly swear that the above state­ment is true, and that it fully and correctly represents the true state of the several matters herein contained and set forth, to the best of our knowledge and belief. ; y ; y , THOMAS MADSEN JR,, President. 1 < FREDERICK C, SCHNEIDER JR„ Treasurer. Corect—Attest; BERNARD FREDMAN, SAMUEL HAMELSKY, THOMAS J. SWALES, JR. Directors. State of New Jersey, County of Middlesex, ss: Sworn to and subscribed before me this 12th day of SEAT, January, 1960, and 1 hereby certify that I am not an officer or director of this bank. IRENE NOVAK, ...............______ Notary Public My conwAigsicá expires January 29, 1964. rás, a new brunswicki Magyar Református Egyház lelkésze lesz. Ezeknek a csoport-uta­zásoknak a megszervezésében Amerika-szerte mindenütt a magyarlakta városokban köz­reműködnek az utazási irodák, ami azt jelenti, hogy mind­egyik csoportban az ország minden részéből lesznek ame­rikai magyarok. Magyarok, akik rég nem látott rokonaikat, szeretteiket óhajtják megláto­gatni a szülőhazában és akik­nek odautazása elé nem gör­dülhet akadály. A The Kosa Agency ezek­nek a csoport-utazásoknak a megszervezésénél szem előtt tárt minden szempontot és igy az anyagiakat sem hagyhatja figyelmen kívül. Éppen ezért örömmel jelenti, hogy lehetővé teszi azok számára, akik rész­letben óhajtják megfizetni az utazás költségeit, hogy ezt te­hessék. “Go now . . . and pay later” jelszóval részletfizetési kedvezményt ad az agency an­nak, aki igy óhajtja. Vannak 28-napra, 42-napra és 56-nap­­ra összeállított útitervek, $220- tól felfelé különböző kalkulált árakkal, valamint szállítási költséggel. Az egységárban az összes szálloda-árak, élel­mezés, szárazföldi utazások, átszállási költségek, stb., látvá­nyosságok megtekintési költ­ségei és adók bennfoglaltat­nak. A tura-árakban nincsenek benne: az útlevél-dijak, vizum­­dijak, csomag-biztositás, bor­ravalók, mosás-dijak, portás és inas-szolgálat és más hasonló személyi kiadások. Az utazáshoz szükséges ira­tok : Magyarországi utazásra érvényes amerikai útlevél és rokoni látogatásra Magyaror­szágra szóló vizűm. Külföldi csekkek, bankjegyek, hitelle­velek bevitele Magyarországra engedélyezve- van, de a hatá­ron mindent be kell jelenteni a vámhatóság embereinek. A turisták bevihetnek minden olyan dolgot, amire szükségük Az orvosi tudomány elismeri a méhfullánk mérgének hatását rheumatikus esetekben. A “MUSCULAID” egyedüli olyan bedörzsölő módszer, mely méh­­fullánkmérget tartalmaz. Fájda­lom nőikül enyhicőleg hat Rheu­ma, Arthritis, Csipő és Derékfájás, Visszértágulás, Görcs, Hiilés, stb. eseteiben. NE SZENVEDJEN. Ne hagyja el a járt utat a járatlanért! Kérjen Ingyenes bővebb értesítést. Elküldjük a U.S. és Canada terü­letén bárhová. Chn. JOHN TÓTH, 1143 Hillcreat Road, South Bend 17, Indiana. JULIUS BORBÉLY ÜZLET 240 Somerset St. közel a Louis Streethez Tisztaság, figyelmes, pontos kiszolgálás. Női, férfi, gyer­mek hajvágás, Leretválás. Fej és arcbőrmaszálás, haj­festés, shampoo. Urbán Gyula Hazai elismert borbély és fodrász mester van az utazásnál, valamint 8 napra elegendő elkészített étel-j nemüt, nem több mint 3 liter J szeszesitalt és nem több minti 500 cigarettát. U g y s z i n tén I vámmentesen vihetnek be az országba ajándékokat, de nem több mint összesen 1,000 forint értékben. Minden személy 44 font súlyú podgyászt vihet ma­gával a csoport-utazásnál, ezen felüli súly után a fontonkénti teherszállítási dijat meg kell fizetnie. Tekintettel arra, hogy a szük­séges iratok (útlevél, vizűm, stb.) beszerzése időt vesz igénybe, mindenki, aki ezen csoport-utazások valamelyiké­ben részt akar venni, lépjen minél előbb érintkezésbe a Kosa Agency-vel (18 French St., New Brunswick, N. J.). Klubok és más szervezetek csoportutazását is elintézi ez az agency. (Hird.) Magyar mozi­­előadás Fordson MINDEN SZERDÁN D. U 2 ÓRÁTÓL A jövő szerdán, január 27-én a “Tóparti Látomás” és a “Pa­pucshős” c. nagysikerű filme­ket mutatja be a fordsi ma­gyar mozi, a Fords Playhouse. Koszorúk, csokrok, vágott és cserepes virágok minden alkalomra FRANKLIN FLOV/ER SHOP magyar virágüzlet 93 FRANKLIN AVENUE New Brunswick, N. J. Tel. Kilmer 5-4234 I. Simko & Sons Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot Csomagjait közvetlen innen küldheti Európába u. s. FIÓK-POSTA HIVATAL a Township Pharmacy gyógyszertárban 712 HAMILTON ST. NEW BRUNSWICK, N. J. Tel. Kilmer 5-8800 Nagy parkolóhely a közelben! UTAZÁSI ÜGYEKET, PÉNZKÜLDÉST, SZERETETCSOMAG KÜLDÉST, BEVÁNDORLÁSI ÜGYEKET Ingatlan Adás-vételt, Mindenfajta biztosítás Iratok elkészítését évtizedek óta pontosan, lelkiismeretesen intéz BÍRÓ PÉTER és FIAI irodája 98 FRENCH ST. 1 Tel. CHarter 7-7993 New Brunswick, N. J. KITŰNŐ FÜTŐ OLAJAT rendelésre pontosan házhoz szállít a Varga Oil Co. TEL. CHarter 7-1320 FRANKLIN PARK, N. J. Varga Gyula, tulajdonos Jelinek Ferenc ÓHAZAI HENTES ÉS MÉSZÁROS FRISSVÁGÁSU HÚSOK, SAJÁT KÉSZITMÉNYÜ FELVÁGOTTAK RAKTÁRA 169 French Street New Brunswick, N. J. Telefon: Kilmer 5-5156 UJ CÍM: 74 CARROL PLACE A MAGYAROK BÚTORÜZLETE A MAGYAR NEGYEDBEN Áraink mindég a legolcsóbbak a városban akár készpénzzel akár lefizetésre vásárol SCHWARTZ FURNITURE CO. 74 CARROL PLACE New Brunswick, N. J. Tel. KI 5-6385 Fát, deszkát, építőanyagokat magyar cégtől, mérsékelt áron, pontos kiszolgálás mel lett szerezhet be! Mindenféle Építőanyag a pincétől a padlásig A Mi Hírne­vünk a Jobb Otthonok Legszilárdabb Fundámen­­tuma. ROLFE TELEFON CHarter 7-8300 Building Materials Company 40 Jersey Ave, New Brunswick, N. J. Id. Lefkovits József, tűi.

Next

/
Oldalképek
Tartalom