Magyar Hirnök, 1958. január-június (49. évfolyam, 2-26. szám)

1958-04-17 / 16. szám

5 MAGYAR fíIRNÖK 1958. ÁPRILIS 17 Magyar Hírnök MAGYAR HERALD (Merged with MAGYAR HÍRLAP—Hungarian Journal) THE ONLY HUNGARIAN NEWSPAPER IN NEW BRUNSWICK Az egyetlen magyar ujaág New Brunswickon Megjelenik minden csütörtökön — Published Weekly, every Thursday Előfizetési ára egy évre $3.00—Subscription $3.00 per year (Külföldre $4.00 — Foreign countries $4.00 — Egyes szám ára 10c) Szerkesztő és kiadó: LÁSZLÓ I. DIENES Editor and Publisher Office Address — Irodánk címe: 216 SOMERSET ST. NEW BRUNSWICK, N. J. — Telefon: CHarter 9-3791 -— If no answer, call: Ha nem kap választ, hivja: Liberty 8-1369 Mail Address — Postacím: Post Office Box 27, New Brunswick, N. J. ENTERED AS SECOND CLASS MATTER IN THE POST OFFICE OF NEW BRUNSWICK, NEW JERSEY UNDER THE ACT OF CONGRESS, MARCH 3, 1879 Kedves Szerkesztő Uram: . . . olvasom, hogy a japán rendőrség uj módszert alkalmaz, hogy a részegeket az ivástól el­riassza. A tökrészeg embert be­viszik a rendőrségre és kihall­gatják . . . Erről a kihallgatás­ról hangszalag-felvételt készíte­nek s ezt a “téprikording”-ot másnap visszajátszák a már kijózanodott atyafinak és a rendőrségre befiivott feleségé­nek' ... Utána pedig a feleség gondjaira bízzák az embert, aki a borzalmas hangfelvétel hatása alatt elvégzi majd az italról le­­szoktatás munkáját . . . Így szól a rövid híradás az uj japán módszerről . . . Én azon­ban alig hiszem, hogy ez ered­ményre vezetne. Mert téprikord nélkül is hallja az asszony a ré­szegen hazatért férjuram ret­tenetes beszédét, amihez rend­szerint, ő maga is kever jóné­­hány vastag “közbeszólást.” Na, de úgy látszik, a japánoknál máskép megy ez . . . Erői jut eszembe, hogy a mi­nap az egyik mellékutcában egy cipészmühely bezárt ajtaján cé­dula lógott ezzel a felírással: “A SARKI KORCSMÁBAN VAGYOK” Utána pedig női írással ez állt: “Tessék egy kicsit várni, el­mentem érte.” ban kapható, erre vonatkozóan a következő adatok vannak : . t s :*«::'!)•' 1 ' v •. • if-!•>*’; “önök talán nevetnek ezen a kérdésen, vagy fölényesen mo­solyognak. Hogy fognak akkor hahotázni, esetleg gúnyosan ka­cagni, ha megmondom, hogy a magyar vagy 40-50-féleképen nevet! Csak a jóizlés tartja visz­­sza önöket attól, hogy ne röhög­jenek. Tessék csak idehallgatni! És ne somolyogjanak, mint a szegedi árpacipó .Félre a vigyo­­ri arcokkal. Inkább mosolyint­­sanak egyet ezen a sok furcsa­ságon. Ki kuncog ott magában? Ki az a kun legény, aki az imént kaccintott egyet? A Balaton tá­ján azt mondták rá, hogy cihog. A borsodi *pisqlyog., . . . a szé­kely'e lvisolyodik, . , . a gömöri tempósan hahog, . .. -ű- ^un ba­­zsalyit, ... a fazekas-tót csak bazsalyog. Kassán a nevető vi­­csirit, ct kalotaszegi ráviccsan arra, akire rávigyorint, ... a nógrádi csendesen vicsejt, a szé­kely virrog, a bodrogközi vi­­csóg, amikor más magyar em­ber csak vihog. Sopronmegyé­­ben nevetgéreznek a gyerekek, már akiknek jó nevetőkéjük van. Szatmárban incognák-vincog­­nak . . . Abaujban kacaráznak. Szatmárban kacároznak, Mező­túron vihancároznak, ... a szé­kelyt leány cihog-vihog ... a kecskeméti nyihog ... az alföldi nyihároz, ... a szabadkai vihá­­roz, a somogyi vihorog ... a szegedi tanyákon icsog-vicsog., Zemplénben nyiharász, hincároz és hinyároz a nevetős fiatalság. Hódmezővásárhelyen hinnyog­­nak, Háromszék megyében fi­­cerésznek . . ." És igy tovább. Valaki szóvátette, hogy hány­féleképen tud nevetni a magyar, vagyis: hányféle kifejezés van a magyar nyelvben, ami a neve­tést jelzi. A “Mosolytól a neve­tésig" c. könyvecskében, ami Szerkesztő uram könyv esboltjá-MAGYAR ÜGYVÉD REICH ÁRPÁD uj iroda-címe: 17 Schuyler Street NEW BRUNSWICK, N. J. Telefon: Kilmer 5-6989 Magyarországon, az egyik dunántúli faluban adatfelvételt készítenek a községházán egy asszonyról valamilyen hivatalos ügyben. Azt kérdi tőle a biztos: — Hát aztán nincs valami testi fogyatkozása? —- Bizony van, kérem — fe­lel sóhajtva a menyecske. — Na, mi lenne az? — Hát kérem, az uram Ame­rikában van . . . A . mi brunsivicki menekült e­­gyetémistáink vicces gyerekek. A minap azt mondja a kis Ta­másj a, kollégájának: —- Adj egy hajszálai a fejed­ről!,'- . , — Minek? Hajszálakat gyűj­ti sr.?' — Nem, vízinövény eket. Vadonatúj, vagy használt AMERIKAI -ANGOL-NÉMET gyártmányú AUTOMOBILOK magyar elárusítója PLÓSZ GYULA a PARKWAY GARAGE-ban 200 WOODBRIDGE AVE.. HIGHLAND PARK. N. J. Telefon: CHarter 7-1705 Naponta este 6-tól 9-ig, szombaton reggel 9-től d. u. 5-ig áll a ___________magyar honfitársak rendelkezésére. ______ A Szent László Római Katolikus Egyházközség hirei Plébános: Father Borsy György Engelbert, OFM, Tel: Kilmer 5-1427 Vasárnapi szentmisék: reg­gel 7-8-9-10 és 11 órakor nagy­mise. Vasárnap, hétfőn, kedden és szerdán 40-órás Szentségimá­­dás lesz templomunkban. Min­den este szentbeszéd fél 8-kor. Mindenkit szeretettel várunk. Szeretettel kérjük a kedves híveket, hogy ki-ki válasszon ki magának egy egyesületet, ahol buzgó és önfeláldozó mun­kájával segíteni akarja az egy­hazat. Egyesületeink mind az áldozatosabb lelkek találkozó helye. Jó is, hogyha a mindennapi élet megszokottságából kilé­pünk és egy kicsit lefoglaljuk fagunkat mással is, ami csak örömet és boldogságot jelent­het mindenkinek. Aki az Isten­nek ad, annak az Isten is bőke­zűen ad! Szeretettel várunk mindenkit! Kedden este Szent Antal ájtatosság fél 8-kor. Minden csütörtökön este fél 8-kor Keresztuti és Csodálatos Érem ájtatosság angolul. Pénteken este fél 8-kor szent keresztuti ájtatosság magyar nyelven. Gyóntatás szombaton délután 4-5-ig és este 7-8-ig. A Szent József Magyar Görög Katolikus Egyház hirei Father Roskovics Konstantin SZENTMISÉK: Hétköznapo­kon reggel 8 órakor; hétköz­napokra eső ünnepeken reggel fél 8 és 9 órakor; vasárnapokon reggel 8 és 10 órakor. Minden kedden este .tésztát és leves-csigát készítenek az Ol­táregylet asszonyai. Gyóntatások félórával min­den mise előtt és szombat este 7 órától. Hétfőn este 7 órakor angol Rózsafüzér, utána Novéna a cso­datevő éremhez és Benediction. Minden szombaton (kivéve a kötelzeő ünnepeket) reggel 9 órától fél 11-ig hittan-tanitás a templomi hallbán. Este 7 óra­kor magyar Rózsafüzér. Az Első Magyar Evangélikus Egyház hirei REV. LOUIS S. BELL, Pastor 247 Somerset Street Phone: Kilmer 5-4961 ISTEN TISZTELETEINK vasárnap reggel: 10 órakor an-Beszélget két földi a báré mellett: — Gondoltál már arra, hogy mit csinálnál, ha annyi jövedel­med lenne, mint Fóréinak? — Nem. De arra már sokszor gondoltam, hogy vájjon mit csi­nálna Ford, ha annyi jövedelme lenne, min tnekem van ... Más baj nem történt. Tisztelettel: MRS. KOT KOD ÁCS Család-, gyermek- és mindenféle életbiztosítás a BEN HÚR . Biztositó Társaságnál New Jersey-i főképviselők: DR. FELEGY ISTVÁN Office: 18 French St. Tel. CH. 9-7151 Lakás: 4 Florence St. Tel| CH. 7-8455 ZACHARIÁS LÁSZLÓ 177 Avenel St. Avenel, N. J. Tel. MErcury 4-3187 KORÉH FERENC 83 Grove Street Englewood, N. J. Tel. LOwell 7-2084 goi, 11 órakor magyar nyelven. Szeretettel várjuk hittestvére­inket Isten szent házába. KONFIRMÁCIÓI oktatá­sunk: az első éves konfirmán­­dusok szombaton délelőtt li­kőr, a másodévesek ugyancsak szombaton reggel 9 órakor jön­nek konfirmációi oktatásra. OLTÁREGYLETÜNK vasár­nap este 6 órakor egyházunk termében családi estét rendez, amelyre szeretettel hivja és várja gyülekezetünk tagságát. Bemutatásra kerül “The Long tSride” cimü film. Frissítőkről és harapnivalókról gondoskod­nak asszonyaink. Frank Pfeiffer, Jr., presbi­terünk vezetése mellett péntek estéken 7-9 óráig felváltva ser­dülőink és ifjúságunk tartja egyházunk termében szórako­zással, szolgálattal egybekö­tött gyűléseit. ÉNEKKARUNK péntek este 7 órakor gyakorol. Az ifjúság szorgalmasan részt vesz az énekkari munkában. UJ ANGOL énekeskönyvein­ket most vasárnap vezetjük be a gyülekezet használatába. Mintegy 8 millió amerikai evangélikusságunk közös áhi­­tatos könyve ez, mely nagy szolgálatot tesz a különböző amerikai evangélikus egyhá­zak egyesítésében. Gyülekeze­tünk 175 kötetet vásárolt, melyből közel hetvenet megté­rítettek már tagjaink, legtöb­ben szeretteik emlékére adott ajándékaikkal. \ VASÁRNAPI ISKOLÁNK vasárnap reggelenként 9 órakor kezdődik a 4. ósztályba és annál fefljebb járó 'gyermekeink szá­mára. 10 órakor az iskolába még nem járó és az 1-3 osztályos gyermekek részesülnek egyházi nevelésben. A New Brunswick-i Első Magyar Refor­mátus Egyház hirei Rév. Rásky József, lelkész Tel. KI. 5-1058 22 Schuyler Street New Brunswick, N. J. Istentiszteletek: minden va­sárnap délelőtt 10 órakor angol, 11 órakor magyar nyelven. Vasárnapi iskola reggel 8:45-kor. Énnekkarok próbái: Senior kedden este 7-kor, Junior szombat reggel 10 :45-kor. Johnson Outboard motorok, Penn Yan és Öld Town csolnakok Nagy választék—kedvező árak! DICK SMITH’S Cedar Cove Marine Supply Riva Ave. — 1 Yz mérföldre nyugatra, a Main St.-tői M1LLTOWN, N. J. Tel. TAlbot 1-8914 FORDS PLAYHOUSE 537 New Brunswick Ave. Fords, N.J. Tel. Hlllcrest 2-0348 Magyar Műsor I Széles CINEMASCOPE vászon I | CSAK EGY NAP ! Jövő Szerdán ÁPRILIS 23-ÁN DÉLUTÁN 2 ÓRÁTÓL este 11-ig folytatólagosan ‘ KÉT KITŰNŐ MAGYAR FILM EGY MŰSORON “CSALÓDÁS” Főszerepben: Karády Katalin, Hajmássy Miklós, Kertész Dezső és mások! — VALAMINT: — “PÉNZ ÁLL A HÁZHOZ” Kiss Manczi, Latabár Kálmán, Bilicsi Tivadar és mások remek vigjátéka Ragyogó három órás magyar szórakozás! Nöegyletünk május 16-18-án autóbuszkirándulást tervez Ni­­agar Falls-ra. 37 jelentkező le­het, útiköltség oda-vissza $20. Feliratkozás az elnöknél, Mrs. Lőrincz Lajosnénál. Gyermekek konfirmációi ok­tatása minden szombaton reg­gel 9:30-kor. Hozzon virágot a templomba vasárnap! Ha betegünk van otthon, vagy a kórházban, tudassuk a lelkészt A Lorántffy Zsuzsanna Nő­egylet fánkot süt most vasár­nap, április 20-án d. e. A Women’s Guild Bake Sale-t rendez május 3-án, szombaton d. e. 10 órától d. u. 3-ig. Kérjük a tagokat, készít­senek s adakozzanak sütemé­nyeket a Bake Sale sikere ér­dekében. KERESKEDELMI, IPARI KÖNYVELÉS adóbevallások elkészítése —— mindennemű fordítás Dr. Thiery Ákos 25 Franklin Blvd. New Brunswick Tel. CHarter 9-4227 Május 4-én d. u. 2:30-kor a Lorántffy Nőegylet tagjairól fényképfelvételt készíttetünk. Legyen jelen minden tag. Utá­na a rendes gyűlés. Magyar mozi­­előadás Fordson MINDEN SZERDÁN D. U 2 ÓRÁTÓL A Fords Playhouse minden héten szerdán délután 2 órától folytatólagosan magyar mozi­előadást tart. Igazán jó magyar filmek kerülnek bemutatásra. A jövő szerdán, április 23-án a “Csalódás” és a “Pénz áll a házhoz” c. nagysikerű filmeket Mindenféle TETŐFEDÉST javitá&t, elvizesedett pincék szi­getelését, valamint épület bádogos­munkákat, épületek külső festését garantáltan vállaljuk. SZÉNÁSY és TÓTH óhazai mesteremberek Tel. Kllmer 5-3720 (Reg. 6—fél 8, d.u. 4-8 között telefonáljanak) mutatja be a fordsi magyar mozi. VÁSÁROLJON azokban az üzletekben, amelyek la­punkban hirdetnek. Ez ön­magának. hirdetőinknek és nekünk is iavunkra lesz! Repülő-jegyek bárhová Hajó-jegyek, Pénzküldés Mindenfajta biztosítás Real Estate ügyek Okmányok, iratok közjegyzői elkészítése 30 év óta szolgáljuk a magyarságot Jövedelmi adó-ivek szakszerű kitöltése THE KOSA AGENCY 18 French Street New Brunswick, N. J. Tel. CHarter 9-6100 Jő Magyar Koszt HAJDÚ VENDÉGLŐ HUNGARIAN RESTAURANT Legfinomabb ételek Előzékeny kiszolgálás 214 SOMERSET STREET Tel. CHarter 9-9863 Kolbász - Hentesáruk MAGYAR BOLT Friss húsok — Zöldségáruk Magyarosan készült füstölt húsok, szalonna, disznósajt stb. 205 SOMERSET STREET Tel. Kllmer 5-5990 NEW BRUNSWICK, NEW JERSEY Now in full operation New Linden Generating Station In answer to New Jersey’s growing desire to Live Better Electrically, Public Service this week formally opened its newest generating station—Linden. Built at a cost of $100,000,000 the new station ini­tially has two units of 225,000-kilowatt capacity each. The station is so designed that additional units can be built when the demand for more electricity arises. Since the Spring of 1945, Public Service has in­creased its generating capacity by more than 100% so that today with its néw Linden Station it has a total generating capacity of about 2,500,000 kilowatts to serve our electric customers. Here is an excellent indicator of the expansion of the economy of the State of New Jersey, for the growth of industry, of commerce, of homes can be measured in the increased demand for electric service. Public Service believing in the steady growth of New Jersey’s economy, is building at the juncture of Over­peck Creek and the Hackensack River, the new Bergen Generating Station with two initial units of 290,000 kilowatts each. This station will be in service in 1959 and. will represent an estimated expenditure of $105,000,000. Work has started on the new Mercer Generating Station on the Delaware River. This station costing an estimated $130,000,000 will have initially two units of 320,000 kilowatts each, one of which will be in service in 1960—the other in 1961. Be assured that Public Service looks to the future with confidence and is building to meet the electrical demand it will bring. The friendly relationship of Reddy Kilo­watt—electricity’s man-of-all-work and Esso —Standard Oil’s man of many and varied capabilities have joined hands to put to­gether what is known as the “Big Swap.” In simple terms it is this— 1. Reddy Kilowatt furnishes steam to Esso. 2. Reddy Kilowatt receives fuel oil from his next door neighbor Esso. 3. Reddy Kilowatt receives water from Esso. 4. Reddy Kilowatt sells electricity to Esso. "The Big Swap” PVBLICÍS) SERVICE » ' fJ * This “Swap” makes an over ali electric steam generating efficiency second to none in the country. A-l 28-58 " vÄÄflMCMTC KAKAO,TEA, NYLONHARISNYA [- VAllYllflBlNi 1 EJ SZÖVET,VÁSZON,CIPŐ,RADIO,KEREKPÁR. Fj ■ CIGARETTA ÉS EGYÉB CIKKEKNEK A BUDAPESTI RAKTÁRBÓL VALÓ LESZÁLL! \Á Pl JJ SÁRA FELVESZÜNK ÉS 24 ÓRÁN BELÜL TOVÁBBÍTUNK MEGRENDELÉSEKET, gj y BfyfZfTTl/h A GYÓGYSZEREK ÁRUSÍTÁSÁT IS Hg W AMELYEKET ANGOL ÉS SVÁJCI GYOGYSZERNÁZAK LÉGIPOSTÁN TOVÁBBÍTANAK. H I CSEHSZLOVÁKIÁBA szóló vámmentes “TUZEX” W csomagok is rendelhetők. Kérjen árjegyzéket! Egg AÍRJEGYZÉKETrTUDNIMLÓKOT KtHÍNOTna KÜLDÜNK £ U. S. RELIEF PARCEL SERVICE inc = PHONE: LEHIGH 5-3555 315 fAST 79SI NEW YORK2L /V.Y. “ Legfinomabb magyar készítésű KOLBÁSZ, SONKA, FÜSTÖLT HÚSOK és Mrs. Szabó befagyasztott készitményeinek beszerzési helye: SZABO'S FOOD MARKET (Szabó Menyhért és Fiai) 142 FRENCH ST. NEW BRUNSWICK — Tel. Kilmer 5-3393 —

Next

/
Oldalképek
Tartalom