Magyar Hirnök, 1955. július-december (46. évfolyam, 27-52. szám)

1955-07-07 / 27. szám

3 MAGYAR HÍRNÖK 1955 JULIUS 7 Angyalokkal Atyafiságban (TE, BERKENYE) Regény — Irta: GÁRDONYI GÉZA S átsimitóttá a fejét, hogy megérezze, ha netán a kendő le­rántásával a haja megbomlott. Ez a bájos mozdulat ismét elő­tüntette filigrán karcsúságát és a nyakának hattyúi hajlékony­ságát. Pityó nem tudott felelni. Csak bámult reá. — Hogy végzett? — kérdezte ismét a leány. S nézett avval a két fekete lepke-szemmel, melegen, suga­rasan, ahogyan a lányok szoktak nézni a legényre. Pityó valami láthatatlan ör­vényben érezte magát, amely­nek hullámai a leány felé sodor­ják. Mindig érezte azt a hullá­mot, valahányszor Júliát látta, vagy ha csak rá is gondolt, ör­vényhullám, amely mindig be­felé sodorja, szinte szívta ma­gába a hajót. Mintha mágnes szívná. Úgy érezte, hogy ha hát­tal állna Júliának, s Julia feléje nyújtaná a kezét, ő arrafelé dőlne. — Jól végeztem, — felelte, mintha álmában beszélne, — eminenter. •Egy percnyi hallgatás követ­kezett. Még mindig egymás sze­mébe néztek. Aztán Julia szólalt meg: — Attila bent van a dolgozó­­szobában. S az anyjára tekintett: — Kihívjam? — Ne, — mondta az asszony. — Tudod, hogy néni szabad őket zavarnunk. — Hát akkor bocsánat, visz­­szatérek: a kis cselédre nem biz­hatom . . . S mosolyogva nyújtott ismét kezet: visszasietett a konyhába. Azonban a könyvtárszoba ab­lakán kihajolt Fülöp feje: — Te vagy itt, Pityó? Gyere csak fel! Pityó szinte megijedt, ahogy meglátta Fülöpöt. Ha nem szólt volna, meg nem ismerte volna. Fülöp ugyanis szakállt eresztett. A Bach-korban egész Magyar­­országon nem lehetett látni sza­kállt. A szakállas emberek gya­núba keveredtek, hogy Kossuth­tal éreznek. A zsandárok meg­állították az utcán, faggatták, bekísérték a rendőrségre. Végre is enyhült a gonosz idő. Bach, Schmerling neve a törté­nelem lomtárába került. A ma­gyarság mindent újra magára öltött, amivel nemzeti életét külsőségekben is vallhatta. így lett divatos egyszerre a szakáll­­viselés is. Náluk is az apja sza­kállt eresztett, szürkélő, szőke körszakállt, de ott nem ötlött annyira szembe, mert Berkenye szombatra minden héten szakál­las volt azelőtt is. Pityó szinte kábultan haladt át a folyosón. A kezében érezte még a Julia meleg kezecskéjét. Csak arra ocsúdott fel, mikor Attila eléje futott. Mekkorát nőtt a kis vasfej ü! Maholnap az is legény. Hűvös, boltozatos szobába léptek. Az apa nagy halmaz ira­tok közül kelt fel. A terebélyes diófaasztalt mindenféle irathal­mazok borították. Pityó először látta azt a szo­bát. Meglepte, hogy mennyi a ■könyve Fülzpnek. S az a sok pa­piros az asztalon ... A ludtollal telt nagy fapohár a kalamáris mellett ... De azon az asztalon is állt egy nagy zöld edényben egy négylevelü legyezőpálma. —ülj le: itt a szivar, gyújts rá. Attila mutasd a bizonyítvá­nyodat. Azt nem is kérdezem, hogy te hogyan végeztél. Húsz évvel vénült a múlt nyár óta. Bizonyára az araszos sza­káll okozta, amely felében szür­ke volt és ritkás. A szakállszála­­kon át látni lehetett az arcbőrét, s két oldalt két mély ráncot, mintha két zárójel között viselné az ajkát. Csak a szeme volt a régi: nyu­godt és meleg tekintetű. Pityó szorongva várta, hogy a nyári tanításról is szjl Fülöp. Mit feleljen? Az apja parancsolatának le­hetetlen ellenszegülnie. Dehát akkor hogy lássa Júliát? A csa­lád akármennyire nyájas is A New York 11-ik utcai Függ. Magyar Reí. Egyház hírei Lelkész: Ladányi Z mgmond Címe: 337 E. 24th Street Templom: 206 E. 11-ife utca Telefon: Mü 6-4889 A 206 E. 11-ik utcai new yor­­ki egyház juh 3-án az istentisz­teleten templomi emlékezéssel tartotta meg a julius 4-ki ame­rikai függetlenségi nap jelentő­ségét. Julius 1-én az egyháztanács és a templomsegélyző nőegylet sikerült gyűlést tartott a gyüle­kezetben. Julius 10-én, vasárnap d. e. 11 órakor istentiszteleti szolgá­latot gyakorol 206 E. 11-ik utcai templomában a new yorki füg­getlen református egyház. Czin­­ke József, Csizmadia István, Kocsy Sándor, Szilágyi István, Varga Kálmán, Lakatos József, Mrs. Mary Chomos, Mrs. M. Spilek, Kiss Károlyné, Szecsődy Kálmánná, Varga Jánosné, Jo­lán Gergely Péterné az elmúlt héten templomszépitési munkát végeztek a gyülekezetben. Horosz Vincze, Czinke Jó­zsef munkaközben elszenvedett könnyebb balesetük után a jövő héten újból munkába állanak. Mrs. L. Ágnes és Kiss Lajosné down-town new yorki lakosokat betegségük néhány hétig távol­tartotta az egyházi és a társa­dalmi élettől. Gergely Péter és neje tagsági dijat, Nemecky János, Hadar James (New Brunswick) ado­mányt adtak a 11-ik utcai egy­ház támogatására. RUTGERS BAKE SHOP 126 ALBANY ST. (2-ik üzlet a King Arthur mellett) KÜLÖNLEGESSÉGEK E HÉT VÉGÉRE Tiszta tejszin-habos, banánás sütemények és CSOKOLÁDÉS HABOS TORTA ŐHAZAI MÓDRA KÉSZÜLT IGAZI FINOM POZSONYI m^Ss PATKÓ Aki ezt egyszer megkóstolja, nem fog többé otthon bajlódni ezeknek a sütésével, oly fincsn! FINOM DIÓS—MÁKOS—LEKVÁROS SÜTEMÉNYEK NAGY VÁLASZTÉKBAN! Magyaros ízű, különböző SÜTEMÉNYEK és KALÁCSOK MAGYAR KISZOLGÁLÁS AHOL A JÓ MINŐSÉG A LEG­FONTO­SABB A JITNEY ÁLLO­MÁS MEL­­LETTI PÉK­­ÜZLET iránta, nem lehet ismerősként átjárogatnia. Egyszer elfogad­nák. Másodszor már eléje top­panna a kis Miklós inas és fon­toskodó arccal értesítené, hogy a tekintetes urék ma igen el van­nak foglalva. Nem egyszer látta, milyen külnöbözőképpen fogad­ják Fülöpék a vendégeiket. (Folytatjuk) Uj kézikönyv be­vándorlók és láto­gatók részére A Common Council for Amer­ican Unity uj kézikönyvet ho­zott forgalomba: “Life in America" címen, amely 96 olda­lon keresztül tömören ismerteti az amerikai történelmet és al­kotmányt, felsorolja az ország jellegzetességeit és az amerikai élet sajátosságait. Ezer és ezer gyakorlati tanáccsal szolgál an­nak, aki itt letelepedni kíván; például arról, hogyan találhat itt állást vagy lakást, milyenek az amerikai hírlapok, mi a mini­mális órabér, mi felel meg Ame­rikában a pesti kávéháznak, ho­gyan találhatunk megbízható orvosra, mi a köszöntési mód Amerikában, mik az étkezés il­lemszabályai, mi a külömbség takarékbetét és csekkszámla kö­zött, stb., stb. Igen érdekes könyvjegyzék ismerteti más ta­nulságos könyvek tartalmát Amerikáról és az amerikai élet­ről. Sigurd J. Arnesen ezredes, a Common Council elnöke és a Nordisk Tidende kiadója sze­rint: a könyvet Amerikában és a külföldön és a külföldön is ter­jeszteni fogják. Az utolsó öt év folyamán 1,099,035 bevándorló érkezett az Egyesült Államok­ba és még ennél is többet várunk ide a legközelebbi öt évben. Az újonnan érkezett, aki ismeri e könyv anyagát, biztosabbnak fogja érezni magát, könnyebben esik át a kezdet nehézségein, el­kerülheti a hibákat és hamarább élvezheti az előnyöket, amelye­ket Amerika nyújt. Külföldi di­ákok és látogató kis értékes ta­nácsadót kapnak a könyvvel. A kézikönyv tartalmának ösz­­szeállitásánál a Common Coun­cil nemcsak az elmúlt 35 év ta­pasztalataira támaszkodott — amióta a bevándorlók szolgála­tára áll,^— hanem számos orszá­gos egyesület tanácsaira és ja­vaslataira is. A könyv ára csak 50 cent, hogy terjesztését a leg­szélesebb körökben is biztosít­sák. Magyarul is megrendelhető a Common Council for Ameri­can Unity-től, 20 West 40 Street, New York 18, N. Y. A vételár bélyegekben is beküld­hető. A HÉT (Folyt, az 1-ső oldalról) szebbnek találja a “kilátáso­kat,” mint eleinte hitte. A Pravda teljes egészében közli a derűs elnöki nyilatkozatot. Szóval csupa jó hírek vannak. Mindenki boldog. Csak éppen a vasfüggöny mögötti százmillió ember nappal ja és éjszakája gyötrel'mesebb mint valaha. A mór mehet Ezúttal a mór Hegedűs, akit röviddel ezelőtt Rákosi kiemelt a szürkeségből. A budapesti kormány miniszterelnöke lett. Most egyszerre nincs szükség rá és a háj fejű diktátor félre­löki. Nem hullat érte könnyet senki.--------------------- z VÁSÁROLJON azokban az üz­letekben, amelyek lapunkban hirdetőinknek és nekünk is hirdetnek. Ez önmagának, javunkra lesz! Őszinte szóváltás... (Folyt, az első oldalról) pesti Renaissance színház tag­ja voltam. Mint kezdőnek, ke­vés szerep jutott nekem és amellett kicsik is voltak azok, tehát leszerződtem Székesfe­hérvárra szerelmes színésznek. Négy évig játszottam vidéki városokban. “Szédült pillangó­nak éreztem magam, aki meg­­reszegedett a magyar nyelv virágos rétjein” — ezt mondot­tam egyszer egy újságírónak Pesten, aki azt kérdezte tőlem, hogy hogyan éreztem, mikor vidéki színész voltam. És igy is volt, mert aki érzi is és nem­csak mondja a gyönyörű ma­gyar szavakat, annak le kell részegedni azoknak szépségé­től. A vidéken töltött négy esztendő alatt a legjobb tudo­másommal szolgáltam a ma­gyar kultúrát és megismertem a színházat kedvelő vidéki magyarság magyar szóért és magyar dalért rajongó lelkét. — Szegedről a pesti Magyar Színházhoz szerződtem és on­nan az előkelő Vígszínházhoz. Itt már erős szárnyaim nőttek az irodalmi magasságok eléré­sére és mikor az ország első színházát, a budapesti Nemzeti Szinházat újjászervezték, én voltam az első, akit felszólítot­tak a Kultuszminisztériumból — Párisban hivtak fel telefo­non, mert ott jártam akkor, — hogy három évre szerződ­hetek az ország első színházá­hoz, ha a szerződést aláírom. Nagyon boldog voltam és 10 si­kerekben gazdag esztendőt töltöttem el annak világhírű színpadán. Ha időm és a Nem­zeti Színház munkarendje en­gedte, akkor vendégszerepel­tem. Játszottam drámát, vígjá­tékot, operettet. Énekeltem, sőt még táncoltam is, ha kel­lett. Persze a színházon kívül filmekben is játszottam. — Az első ma'war hangos filmben Eggerth Márta és én voltunk a főszereplők. A cime: “Csak egy kislány ...” Az idő: 1928. Az akkor induló magyar hangosfilmgyártásnak állandó munkatársa voltam és az itt is elért sikereim igazolása az, hogy 78 magyar filmnek vol­tam a főszereplője. De ját­szottam három német film-fő­szerepet és két olasz nyelvüt is. A magyar filmeken keresztül ismert meg Amerika magyar szinházkedvelő közönsége és ezt egy régi jó barátomnak, Szenes Dezsőnek, a Danubia filmkölcsönző igazgatójának köszönhetem, aki a kapható Jávor filmeket mind bemutat­ta Amerikában. Amikor a ko­misz idők előszele fujdogálni kezdett Magyarországon, bíz­va Istenben és Amerikában — ide jöttem, hogy itt folytassam azt, amit Magyarországon ab­ba kellett volna, hogy hagy­jak •— a magyar szó áplását. — Ez, Péterkém, az én szín­házi életem története dióhéj­ban. A színházi 30 évemből majdnem 10 évet, tehát egy­­harmadát, az amerikai ma­gyarság között töltöttem el. Amerikában 17 magyar szín­házi turnénak a főszereplője voltam. Utaztam esőben, hó­ban, sárban, napsütésben. Lel­­kemből hirdettem a magyar szót és énekeltem a magyar dalt. És most itt vagyok a 30 éves színészi jubileumom elő­szobájában és várom a pillana­tot, hogy a függöny felmenjen s a közönség Ítélje meg, hogy jól játszottam-e nekik 30 röpke év alatt. Ha igen, akkor “Kezdőd­jék a játék!” . . . így mondta el nekem Jávor Pali azt, amit leírtam, mi­kor utoljára nálunk volt és őszinte beszélgetésre kértem kertünkben, a szagos petúniák között. Én ismerem jól őt és tu­dom, hogy amit mondott, az szinigaz. Most megmutathatja a szinházat szerető amerikai magyarság, hogyan kell szeret­ni és megbecsülni egy olyan em­bert és színészt, aki a magyar szó apostola és aki csak tisztes­séget és megbecsülést szerzett a magyarságnak. UJ, OLCSÓBB MAGYARORSZÁGI CSOMAG-VÁMJEGYEK Brownfield József hosszú hó­napokon át dolgozott azon, hogy a használt holmik vámtételét méltányosabban állapítsák meg. Fáradozásának eredményeké­­pen néhány héten belül kapha­tók lesznek az uj, mérsékelt áru vámj egyek. Az eddigi fonton­ként 1 dollár áru vámj egyek to­vábbra is érvényben maradnak uj holmik vámmentesitésére. Mr. Brownfieldtől megtudtuk azt is, hogy mostantól kezdve a vidéki címekre küldött IKKA csomagok átvételéről a címzett sajátkezű aláírásával ellátott dijmeptes tértivevényeket rend­szeresít az IKKA, ami minden bizonnyal a közönségnek na­gyobb biztonságot nyújt és sok panasznak és reklamációnak fogja elejét venni. Azok számára, akik további információért közvetlenül-óhaj­tanak Mr. Brownfieldhez for­dulni a csomagküldések dolgá­ban, itt adjuk a címet (amit la­punk más helyén a hirdetésben is megtalálnak) : 62 William St., New York, N. Y. (Telefon SZEKFÜ GYULA MEGHALT A budapesti ossuth-rádió jú­nius 28-.-Í adása rövid hírben közli, hogy “S ekfü Gyula e­­gyetemi tanár, a Magyar Nép­­köztársaság Elnöki Tanácsának tagja, a neves történettudós, hosszú szenvedés után meg­halt.” Szekfü Gyula halálával az egyik legnagyobb magyar törté­net-tudós távozott el az életből, akinek a legutóbbi években tör­tént politikai szereplése azon­ban: ne mvolt szerencsés. MAGYAR TESTVÉREK! Az Amerikai Magyar Szö­vetség az egyetemes magyar érdekek érvényre juttatásán fáradozik. Cime: 614 Mills Building, Washington 6, D. C. Az orvosi tudomány • elismeri a méhfullánk mérgének hatását rheumatikus esetekben. A “MUSCULAID” egyedüli olyan bedörzsölő módszer, mely méh­­fullánkmérget tartalmaz. Fájda­lom nélkül enyhitőleg hat. Rheu­ma, Arthritis, Viszketegség, Csipő Iés Derékfájás, Visszértágulás, Görcs, Hülés stb. eseteiben. NE I; SZENVEDJEN. Kérjen Ingyené, bővebb értesítést. Cim: JOHN TÓTH, 143 Hillcre.t Road, South Bend 17, Indiana. JULIUS BORBÉLY ÜZLET 240 Somerset St. közel a Louis Streethez Tisztaság, figyelmes, pontos kiszolgálás. Női, férfi, gyer­mek hajvágás, beretválás. Fej és arcbőrm aszalás, baj­festés, shampoo. Urbán Gyula Hazai elismert borbély WHitehall 4-3355.) Az amerikai magyarság azon részének, mely ruha-csomagok­kal szokta magyarországi hoz­zátartozóit és barátait segíteni, végre jó hírrel szolgálhatunk. Brownfield József, aki az Egyesült Államokban az ilyen csomagok vámmentesitésére szolgáló jegyeket árusította, hi­vatalos értesítést kapott Ma­gyarországról, hogy a vámje­­gyek árát leszállítják Eszerint a kizárólag használt ruhanemű­­eket tartalmazó csomagoknál felhasználható vámjegyek ára az eddigi 1 dollár helyett 58 és fél cent lesz fontonként, azaz kilogramonként $1.30. • Vámmentes IKKA csomagok Magyarországra BROWNFIELD JÓZSEF IKKA főügynökség 62 William Street, New York City UJ, OLCSÓBB VÁMMENTESEIT) JEGYEK! T0PPESFIELD MANOR NEW YORK (GREEN COUNTY) Csak 2í£ órányira N. Y. C.-től a Thruway-n! ÜDÜLŐ PARADICSOM! 2800 LÁB MAGASAN! Összkomfortos luxushotel az Onteora-parkban! 150 aker saját erdőség! • Európai-amerikai konyha • Csodálatos vidék • Luxus-szobák és fürdők • Szórakozás, bár, tánc • Terraszok, fűtés, kandallók • Összes sportok; úszás Háztól-házig való szállítás •— (Adirondack-autobuszok) Felvilágosits, helyfoglalás, tel.: HAINES FALLS (N. Y.) 474 Képes prospektust készséggel küldünk, vagy kérje a helyi magyar utazási irodákban! Rezerváljon júniusra mérsékelt árakon! Jelinek Ferenc HAZAI HENTES ÉS MÉSZÁROS FRISSVÁGÁSU HÚSOK, SAJÁT készítményé felvágottak raktára 169 FRENCH STREET NEW BRUNSWICK, N. J. Telefon: Kilmer 5-5156 KITŰNŐ FÜTŐ OLAJAT rendelésre pontosan házhoz szállít a Varga Oil Co. TEL. CHarter 7-1320 FRANKLIN PARK, N. J. Varga Gyula, tulajdonos New Brunswick legnagyobb és legjobb magyar bútorüzlete MIDDLESEX FURNITURE CO 181-183 NEILSON ST. New Brunswick, N. J. a Paterson St. kezdeténél LEFKOWITS JÓZSEF, tulajdonos és fodrász mester (A Magyar Hirnők irodája mellett) Finom minőségű bútorok áruháza 1921-őta Fát, deszkát, építőanyagokat magyar cégtől, mérsékelt áron, pontos kiszolgálás mel lett szerezhet be ! Mindenféle Építőanyag a pincétől a padlásig A Mi Hírne­vünk a Jobb Otthonok Legszilárdabb Fundámen­/ túrna. TELEFON CHarter 7-8300 ROLFE Building Materials Company 10 Jersey Ave. New Brunswick, N. J. Id. Lefkovits József, tul.

Next

/
Oldalképek
Tartalom