Magyar Hirnök, 1955. január-június (46. évfolyam, 1-26. szám)
1955-02-10 / 6. szám
MAGYAR HÍRNÖK 1955. FEBRUÁR 10. A HÉT (Folyt, az 1-só oldalról) heti. Nem kétséges, hogy a moszkvai színjátéknak sok köze van a kínai partok mentén végbemenő eseményekhez. Borotvaélen táncol a béke. Moszkvában a hadsereg ragadta magához a hatalmat, márpedig a hadsereg sehol a világon nem a békéért küzd. Legkevésbé a Vörös Hadsereg. A Szovjetben legnagyobb sebességre kapcsolták a háborús ipart. A Kreml már nem törődik, hogy lesz-e a muzsiknak csizmája, ruhája. A vörös gőzhenger elindulása készül . . . Most indul-e, vagy még várnak vele, nem lehet tudni. Egyelőre még a világbékét jelképező, megtévesztően ártatlannak látszó olajágas galamb is eltűnik a moszkvai firmamentumról. Moszkvában újra egyetlen szó a döntő és ez a szó a hadseregé. Még a kommunista pártszervezet is erőtlennek látszik mellette. A merev nézésű, állán jellegzetes szakállt viselő Bulganin mondja ki a szót, s ez a szó a világ lángbaborulását jelentheti. Nehéz véleményt mondani, amikor forgószél gyanánt vágtatnak a világesemények. Mégis meg merjük kockáztatni azt a véleményt, hogy a háborút még ezúttal is kikerüli a világ. Lehet, hogy mire e sorok napvilágot látnak egészen más lesz a helyzet. Ki tudja? Négerek harca éjfélkor az alagutban. Nincs emberi szem, amely ebben az őrjöngő viaskodásban el tudna igazodni. nát arra oktatják, hogyan ölje meg a saját baj társát . . .?! A- hogy a muszkák és a kínaiak teszik. A kiképzés egészen szemléltető módon történik. A gyakorlatban rohamra indulnak a katonák. Ellenséges géppuskatüzgt kapnak. A rohamozóknak azonban nem szabad fedezéket keresni, mert akkor a hátul jövő bajtársnak kötelessége az illetőt egyszerűen lelőni. Akik a második világháborúban az orosz fronton, vagy később Koreában harcoltak jól ismerik ezt a szovjet mintájú rohamozást. A szovjet katonának — legyen az orosz, kínai, vagy magyar — mennie kell a kitűzött cél felé. Ha rakásra hullnak az ellenséges állások előtt, az sem baj. A szovjet katonáknak nem szabad életét féltenie, az ellenséges tűzzel szemben menedéket keresnie, — ahogyan ezt a szabad világ valamennyi harcászati gyakorlatában tanítják, sőt megkövetelik. A szovjet világban az embernek nincs értéke. Gyilkosok világa. VISZIK A LÉGGÖMBÖK A RÖPLAPOKAT .. . Öld meg a baj társadat! Nem tartozik szorosan hozzá, de mégis beleillik az eszmefuttatásba az a Magyarországról érkezett hir, hogy most a katoA Nyugat-Németországban felbocsájtott léggömbök változatlanul milliós példányszámban viszik a röplapokat Magyarország fölé. A legújabb jelentések szerint a röplapok sok olyan faluban és városban hullottak le, ahová a “Szabad Magyarország” példányai eddig nem jutottak el. AKI MIAMI Floridába megy, annak első útja a Kossuth Hallba legyen (2230 N.W. 14th Street), ahol magyaros vendégszeretettel várják a honfitársakat. AMERIKAI REFORMÁTUS MAGYAR EGYESÜLET Alakult 1896 Julius 4-én. — Tagokat felveszünk születéstől 55 éves korig. Különféle előnyös életbiztositásí kötvényeink vannak, valamint baleset és betegsegély biztosítás.__________________________________ Kerületi Szervező: SZENTMIKLÓSSY PÁL Címe: 0-95 — 34th Street FAIRLAWN, N. J Telephone: Fairlawn 6-2256 MINDEN MAGYAR TESTVÉRT SZERETETTEL VARUNK TAGJAINK SORÁBA 1 Bővebb felvilágosításért forduljon bizalomnal lakóhelyéhez legközelebb eső osztá lyunk ügykezelőjéhez. A 1RENTONl KERÜLETHEZ TARTOZÓ OSZTÁLYOK: (Osztály-ügykezelők nevével és címével:) 13—PASSAIC, N. J. Joseph Molnár 49 Summit Ave. Tel. Gregory 3-4439 Garfield, N. J. 20—TRENTON, N. J. Molnár József 19 Morris Ave. Tel. 4-9784 27—PHOENIXV1LLE, PA. Rev. Dr. Csikesz Tibor 505 Main Street 32— NEW BRUNSWICK, N. J. Daruka István 75 Plum Street 33— NEWARK, N. J. Andrew Dobowiczky 337 Ellery Ave. Tel. Essex 4-1392 44— ALPHA, N. J. William Veleki Lee Avenue 45— ELIZABETH, N. J. Mike Jakab 227 Gordon St. Tel. Chestnut 5-9173 Roselle, N. J. 79— KEASBEY, N. J. Dr. Vincze Károlyné 205 Main Street Woodbridge, N. J. 80— PERTH AMBOY, N. J. Id. Marosi Károly 74 Gordon Ave. Fords, N. J. Tel. VAlley 6-2633 82—ALBANY, LA. Rev. Alexander Bartus R. F. D. Hammond, La. 90—BETHLEHEM, PA. Rev. Nagy Imre 1051 Delaware Ave. Tel. UNiversity 6-3807 92— PHILADELPHIA, PA. Daróczy András, 1016 Fourth Ave. l.ester. Pa. 93— WHARTON, N. J. Garanyi János 31 Church Street 113—FRANKLIN. N. J. Hete Ferenc Box 39, Hamburg, N. J Tel. Frankin Boro. 7-3491 144—CARTERET, N. J. Megyesi Géza 16 Cypress St. Tel. Cart. 1-7640 209—PALMERTON, PA. James Horvath R. D. 2 Walnutport, Pa. 215—MANV1LLE, N. J. Kiss Károly 218 So. 8th Ave. 250— WOODBRIDGE, N. J. Varga Albert 351 Ooak St. Tel. WOod 8-3882 251— TRENTON, N. J. Vecsei Endre 31 Hewitt St. 266—ROEBLING, N. J. Rev. Béky Zoltán 180 Home Ave. Trenton 269—PERTH AMBOY, N. J. Rev. Szathmáry Bert. 493 Amboy Ave. Tel. VAlley 6-3513 284—SOUTH RIVER, N. J. Mrs. Margaret Varga S3 Ziegert St. 290—STOVE, PA. Várady Béla 416 W. Race Street 302—NEW BRUNSWICK. N.J. Kosa Andrásné 179 Somerset St. 308—NEW BRUNSWICK, N.J. Rev. Bálint Lajos 22 Schuyler St. 313—LINDEN, N. J. Rev. Hunyady László 74 Caroline St. Woodbridge, N. J. Tel. 8-0436-M 320—FLEMINGTON, N. J. Haga Antal 57 Brown Street 327—COATSVILLE, PA. Sinka György , 308 Valley Road 330—PATERSON, N. J. Mrs. Helen St. Miklossy 0-95 — 34th Street Fair Lawn, N. J. Tel. Fairlawn 6-225P 366— NEW BRUNSWICK, N.J. Michael Huszár 131 Easton Ave. Tel. Kilmer 5-6085 367— NEW BRUNSWICK, N.J. Steve Riczko 90 Central Ave. 368— PASSAIC, N. J. Steven Szeman 412 Grace St. Garfield, N. J. Tel. PRescot 8-4422 Hungarian Reformed Federation of America “Ko*»iith HoTiise” 1801 “PM Street, N W, Wash ington 6, D. C. REMÉNYIK SÁNDOR: AZ IGAZI MAGYAR IGE Vigyázzatok ma jól, mikor beszéltek És áhítattal ejtsétek a szót, A nyelv ma néktek végső menedéktek, A nyelv ma tündérvár, katakomba, Vigyázzatok ma jól, mikor beszéltek! E drága nyelvet porrá ne törjétek, Ne nyúlj07i hozzá avatatlanul Senki; ne szaggassátok szirmait A rózsafának, mely hóban virul. Úgy beszéljen kiki magyarul, Mintha aranyat, tömjént myrrhát hozna! És aki költő, az legyen király, És pap, és próféta és soha más, Nem ülik daróc főpapi talárhoz, S királyi nyelvhez koldus dadogás. Vigyázzatok ina jól, mikor beszéltek, Vigyázzatok a nyelv ma szent kehely, Ki borát issza: Élet borát issza. Előre néz s csak néha-néha vissza, — S a kelyhet többé nem engedi el! A Marine Corps Schol-ban, Quantico, Virginiában csinos női “borgallérosok” és ügyes “mascot” kutyuskák is vannak . . . HÍREK RAB-MAGYARORSZÁGBÓL A “SZILVESZTER” MAGYARORSZÁGON (FEP) Egy napra mindenki el tudja felejteni keserűségét és bánatát. Az óhazai magyarok is igyekeztek eltemetni az ó-esztendőt és azzal a reménnyel lépni az újba, hogy közelebb kerülnek a felszabaduláshoz ... A magyarság szilveszteri hangulatát jelentősen befolyásolta az a körülmény, hogy a kommunista lapok december 31-i, tehát a szilveszteri számokban adtak tudósítást a francia parlament sorsdöntő szavazásáról. A kommunista lapok első oldalon, tajtékozva, magukból kikelve támadták a francia parlamentet és természetesen az amerikaiakat és angolokat is a német felfegyverzés terve miatt. Mivel a kommunisták Szilveszter napján dühösek és elkeseredettek voltak, a magyarok már emiatt is vidámabbak voltak. Ha a kommunistáknak valami rosszul jött, az nekünk csak jó lehet — gondolták. kirendeltségén a tisztviselői fizetések 1954 végén a következők voltak: kirendeltség-vezető havi 2000 forint, főagronómus (mérnök-szakember) 1900 forint, agronómus 1300-1500 forint, gépész- technikus 1400 forint, főgépész 1350 forint, irodavezető 1200 forint, irodai alkalmazottak 850-950 forint havonta. 100 százalékos tervtelj esités esetén negyedévenként a negyedévi fizetés 10%-a, azontúl minden százalékért 2Uo a prémiumtöbblet. Levonások a fizetésből — 3% öregségi biztosítás, 1% szakszervezeti dij, 4% nőtlenségi adó, továbbá békekölcsönre 1500 forinton aluli fizetésnél félhavi fizetés összege, azon felül egyhavi fizetés 75%-a. Ezeken kívül: esetleges párttagdij, pártlapelőfizetés. Külszolgálati kiküldetési napidij 19 vagy 23 forint, Budapestre 37 forint. A munkavezetők órabére 3.28-3.48 forint, a munkások ennél kisebb teljesítménybért kapnak. A KATONASÁGOT MOZGÓSÍTOTTÁK A RÖPLAPOK ÖSSZESZEDÉSÉRE Ha egy magyar város, vagy falu határában megjelennek a Nyugatról jövő röplapok, a kommunisták közt valóságos pánik tör ki. Erre jellemző az a történet, amelyet egy december végén Sopronból menekült szabó mondott el Grácban. Eszerint Sopronban nyomban megindult a vadászat a'röplapok után, nagyszámú katonaság igénybevételével, hogy minél kevesebb embernek jussana ka kezébe a “SzabcA Magyarország” példányai. A mi házunkat, például — mondotta a határon nagynehezen átvergődött politikai menekült — katonák vették körül, csakúgy mint a többi házat is, fölmentek a tetőre és alapos kutatást végeztek a tetőkön röplapok után. Másnap a katonák a házakba is bementek és a szobákat végigkutatták és meg is motozták, hogy nem röplapért hajolt-e le? Különösen sok röplapot szedtek össze az emberek a Sopron és Győr közti országúton. A röplapok valószínűleg éjjel hullottak le és minthogy senki sem látta ezeket leszóródni, az emberek első nap azt hitték, hogy a röplapokat valószínűleg egy autó szórta szét az országúton. Csak később derült ki, hogy ezeket is a léggömbök hozták át a vasfüggönyön— mesélte a menekült, aki még hozzátette, hogy a Szabad Magyarország példányai reményt öntenek az emberek szivébe . . . TISZTVISELŐI FIZETÉSEK MAGYARORSZÁGON A Budapesti Talajjavító és Öntözési Vállalat egyik vidéki “MÉGIS BUNDA A BUNDA” Juhászbundát az utóbbi években már csak mutatóba lehetett látni a Hortobágyon: az ősi magyar pásztorviselet (melynek eredete a sumirok “suba” nevű hasonló ruhadarabja, melyet már 500 év előtt viseltek Mezopotámiában a sumir ősök) tiz év óta nem gyártódott. A Debreceni Szíjgyártó és Bőröndös Kisipari Szövetkezet a Néplap december 16-i tudósítása szerint most újból munkába állította az egykori subaszabó mestereket, akik az első mintapéldányokat már elkészítették, racka juhbőrből, felgombolós aljjal, ujjatlanul. Két hires juhászbunda szabómester: Varga József és özv. Csanádi Józsefné, újból régi szakmájában tévé kenykedik. Egyelőre 40 darab juhászbundát gyártanak. MAGYAR SPORT HÍREK A Bp. Honvéd (volt Kispest) labdarugócsapata 1954. decemberében Belgrádban mérkőzött a Partizán sportegyesület labdarugóival. Ezzel kezdődött meg a magyar-jugoszláv sportkapcsolatok felvétele, mely 1949 óta szünetelt. Január 15-én a Partizán kosárlabdacsapata mérkőzött Budapesten a Bp. Honvéd csapatával, majd 17-én a két egyesület vízilabdázói mérkőztek Budapesten. Mindkét mérkőzést a Honvéd csapata nyerte meg. A kosárlabdázók 100:67, a vízilabdázók 7:0 arányban győztek. A magyar kötöttfogású birkózók január 16-án és 17-én Isztambulban mérkőztek a török válogatottal. Mindkét mérkőzést a török válogatott nyerte meg 5 :3 arányban. Január 15-16-án rendezték meg a Müjégen a magyar mükorcsolyázóbajnokságot. Eredmények: Férfi bajnok: Szenes István. Jégtáncbajnok: Madarász házaspár. Női bajnok: Jurek Eszter. Páros: Nagy testvérpár. “AZ EMBER TRAGÉDIÁJA” MAGYARORSZÁGON Hétévi hallgatás után Madách Imre ismét megszólalhatott a budapesti színpadon. Közel százesztendeje lesz (1959 február 17-én), hogy Madách elkezdte Írni a magyar drámairodalom e legjelesebb alkotását. A rendszernek több oka volt e remekmű félretételére. A kommunisták nem szeretik a teremtés gondolatát, az Ur győzelmét Lucifer felett, kényelmetlen nekik az egyiptomi szin is, ahol a mindenható fáraó mögött korbáccsal űzik munkára a rabszolgákat, és azok fájdalmát, panaszát senki nem hallja, mert “halk a jajnak szava s magas a trón.” Különösen zavarban volt a rendszer a palanszter színnel, amelyben Madách megrázó színnek tükrözi vissza azt a társadalmat, amely az állam minden önálló, szellemi életet elnyomó ellenőrzése alatt áll és ahol a Michel-Angelók csak széklábat csinálhatnak, “de azt is a leghitványabb alakra.” A közönség — a jelentések szerint — özönlik a színházba, hogy szellemi felfrissülésben részesüljön Madách örökéletü tanításaitól. S bár a rendezés igyekezett a római színben szereplő Péter apostol jelenetét elszürkiteni és lapossá tenni, a közönség megdöbbent csendben hallgatja, amint Péter többek között igy szól a római kőzsölő vezetőkhöz: “Nézz csak, nézz körül, A város pusztul, durva, idegen [nép Tiporja el arany vetésidet, Szétb omlik a rend, senki sem ' [parancsol S szót nem fogad. A rablás, [gyilkolás Emelt fővel jár a békés lakók [közt Utána a halvány goyid, rémület S égből, földről se’ részvét, sem [segély.” “A MAGYAR NÉP ÉRTELMETLEN KOMMUNISTA KÍSÉRLETEK ÁLDOZATA Egy menekült, aki karácsony után érkezett Bécsbe, elmondotta, hogy az ő falujában, a Duna mentén, december közepén hullottak le a Szabad Magyarország példányai. Néhány nap múlva már az egész környéken arról beszélte kaz emberek, hogy mit olvastak a röplapokban, s különösen lelkesen helyeselték az alább idézett megállapításokat. A Szabad Magyarországnak az a száma, amelyet decemberben vittek el a léggömbök Nyugatról Magyarországra, vezércikkében egyebek közt azt mindja: “Nincs olyan hiba, amit a kommunisták el ne követtek volna. Elszakadtak a valóságtól, magukra maradtak. Ekkor uj tervet, uj programot Ígértek, de azt sem tudták valóra válatni... Az elmúlt év bebizonyította, hogy a rendszer képtelen programját megvalósítani, rendeletéit végrehajtani. A magyar nép nem lehet további értelmetlen kommunista kísérletek áldozata!” NYUGTÁVAL DICSÉRD A NAPOT, ELŐFIZETÉSI NYUGTÁVAL A LAPOT! Levelek Amerikáról A SZAVAK — FEGYVEREK Egy országszerte ismert folyóirat szerkesztője, Ázsiából való visszatérte után a következőképen nyilatkozott: “Amerre csak jártam, kommunista sikereket tápasztaltam, mert a kommunisták a népszerű szólamokat a saját használatukra sajátítják ki. Haditervükhöz tartozik, hogy a köznapi beszédbe vagy Írásba a saját frázisaikat csempésszék be. De mi is felhasználhatjuk a szavak fegyverét, amig lehetőség van arra, hogy a békekilátások fennállhassanak, amig csak népek szabadságra áhítoznak, amig csak a nemzeti függetlenség visszaiiyerése nemzeti cél marad.” Ha nem akarjuk elveszíteni a szavak és eszmék csatáját kell, hogy az amerikai életmódot olya nszavakba öntsük, amelyeket lefordíthatunk és megértethetünk az egész világgal. Bár a kormány is fenntart hivatalt, amelyne kcélja a külföld tájékoztatása, minden egyén, aki külföldre levelet ir, felmérhetetlen szolgálatot tehet a szabadság ügyének. Rokonoknak és barátoknak irt levelek a legmeggyőzőbb egyverek az eszméje harcában. Szavahihetőségük messze felülmúlja a kormány hivatalos közleményeit, az államférfiak szónoklataiét. Mindenki teljesítse kötelességét azzal, hogy megírja az igazságot külföldi rokonainak és barátainak. “BIZONFI” magyar-angol, kötet egybekötve $4.75. Megrenangol-magyar szótár, — a két delhető lapunk utján. Jelinek Ferenc HAZAI HENTES ÉS MÉSZÁROS FRISSVAGASU HÚSOK, SAJAT KESZITMÉNYÜ FELVÁGOTTAK RAKTÁRA 169 FRENCH STREET NEW BRUNSWICK, N. 1. Telefon: Kilmer 5-5156 SCHWÄRTZ—79 FRENCH STREET A MAGYAROK BÚTORÜZLETE A MAGYAR NEGYEDBEN Áraink mindég a legolcsóbbak a városban akár készpénzzel akár lefizetésre vásárol SCHWARTZ FURNITURE CO. 79 FRENCH ST. — a Scott St. sarkán New Brunswick, N. J. ■ Tel. KI 5-6385-Könnyen lehet ön is háztulajdonos!— mondja a Magyar Savings and Loan Association ügyvezetője Az a pénz, amit most házbérbe fizet, átfordítható, hogy azt saját otthonára, kölcsön-törlesztésbe fizeti . . . Néhány év alatt, egy csomó értéktelen házbérnyugta helyett igy lesz egy kifizetett saját háza! A MAGYAR SAVINGS & LOAN ASSOCIATION több mint 1,200 magyar honfitársunknak és sok másnemzetiségünek tette már lehetővé, hogy könnyű havi részletekben fizethető kölcsönt folyósított házaik megvételéhez, Jöjjön be a Magyar Savins and Loan irodájába, Ne\y Brunswickon, a French Street 101 szám alá, ahol a szakképzett ügyvezető készséggel ad tanácsot, hogyan lehet ház-vételre, vagy átalakításra, rövidebb, vagy hosszabb-lejáratu kölcsönt itt felvenni! A Magyar Savings & Loan Association uj irodahelyisége, saját épületében, a French Street 101 szám alatt MAGYAR Savings & Loan Association 101 FRENCH ST., NEW BRUNSWICK, N. J. Telefon CHarter 9-2438 Hivatalos órák: hétfőtől péntekig reggel 9-től délután 4-ig. Csütörtök esténként 7-től 8-ig. — A FEDERAL HOME LOAN BANK SYSTEM TAGJA — 4