Magyar Hirnök, 1954. július-december (45. évfolyam, 26-52. szám)
1954-07-15 / 28. szám
MAGYAR HÍRNÖK 1954. JULIUS 15. AGGYISTEN BIRI REGÉNY ____ Harmadnap megint megjelentek Mácsék a szőlőben. Mács a kis búzaföldjük tarlóját szántotta. S Biri is künn volt vele. Lehetett látni a cseresnyefáról, hogy gallyat szed dél felé: tüzet rak. No most: bizonyos a bizonyos! S csakugyan elő is válik Biri a szőlőből: ki a szőlőkapun. Mezítláb. Pali szive akkorát dobban, hogy majd leesik a kalap a fejéről. Egyszerre ünnepet érez. Hopp: kapja ő is a korsaját . . . Csak most ne hozzon mást is a forrásra az ördög! Megvigyázta a bokrokból, hogy a leány előtte jusson a vízhez, nehogy megforduljon, ha őt látja, hogy ő is vízért megyen. S Biri ellépett a bokrok alatt gyanútlanul, könnyű lebegéssel, ahogy szokott. Pali örömmel gondolt rá, hogy a viz azokban a napokban vékonyan csörgött, oly vékonyan, hogjr akár ludtollon jöhetett volna: sok idő mig a korsó megtelik. S hogy a csizmája ne kopogjon, a kocsiút közepén szedegette a lépést, a két kerékvágás között nőtt fűben. Az arca piros volt. A bajuszkáját háromszor is megpödörte. Halkan köhintett. Nyelt. Bátoritgatta magát: most vagy soha! Biri odaért a forráshoz. Macskalábon lépkedett a köveken által. A szoknyáját egy mozdulattal begyürte elől. S odaigazitotta a korsaját a vizér alá. A nap sütött. Néhány kései pillangó fáradtan lebegett a kis pocsolya fölött. Valamelyik szőlőből tompa pufogás hallatszott: abroncsot ver valaki hordóra. Biri tartja a korsót. A lába is azonképen helyezkedik a kőre, mint gyerekkorában: egymásmellé illesztettem S tartja a korsót. Pali lépked halkan, ájtatosan, félkézzel a bajuszkáját pödörgetve. Mikor már csak tiz lépésnyire van, Biri megneszeli a közeledést. Visszatekint. Áll tovább, mint előbb: háttal Palinak. Tartja a korsót. Pali odaér. Megáll a félölnyi pocsolyánál. Néz. Áll, S nehéz melléből remegve, halkan, mleegen tör ki a szó: — Aggyisten, Biri . . . A leány mintha megrezdült volna... A szótól rezdült-e meg? vagy hogy a lábára viz csöppent? Vagy hogy egyáltalán meg se rezdült. Áll, ahogy állt: háttal az útnak. Tartja a korsót. A nap rásüt. Pirosvirágu szoknyája, formás szép lábaszára a vízben is tükröződik, beh igen gyönyörűen tükröződik! . . . S áll a legény, áll. Áll égő arccal, mint egzámenkor állott az öspörös előtt, mikor szinte bizonyosnak érezte, hogy a válasza után azt mondják: óh te szamár! — Biri, — szólal meg újra esdeklőn. A leány megfordul és csodálkozva néz reá. A szeme nyugodt, szinte férfias. Irta: GÁRDONYI GÉZA — Mit akarsz? — kérdezte büszkén, szigorun. S igy mondta: mit akarsz? Világ nem-hallotta éktelen vakmerőség, hogy leány tegezőn szóljon a legénnyel. Ha együtt gyerekeskedtek is, a fiú attól fogva, hogy felöltötte a pitykés lajbit, maga. A nő ellenben: te akkor is, ha a fiú még legény, a leány meg már asszony, — ha egykorusak. Pali azonban nem gondol most erre. Csak néz könyörgő szemmel, mint valami oltárképre, amelytől gyógyító csodát vár a halálos beteg. — Csak azt mondtam vóna Biri . . . Csak azt, hogy . . . — Semmire nem vagyok kiváncsi, amit mondanál. S megfordul. A szoknyáját begyüri. Tartja a korsót. A legény nézi csüggedt fejjel. Egy fürt haja a szeme elé lóg. Elrázza. — Nem tehetek róla Biri, — mondja mély sóhajtásból szakadó szóval. De nekem se éjjelem, se nappalom . . . Mióta megjöttem, se éjjelem, se nappalom . . . (Folytatjuk) “PAULA NÉNI”- szakácskönyve és álmoskönyve kapható lapunk könyvosztályán, 134 French St., New Brunswick, N. J. Ára diszkötésben $5.00, vászonkötésben $4.00. A New Yorkll-ik utcai Függ. Magyai Ref. Egyház hírei Lelkész: Ladányi Zsigmond Cime: 337 E. 2áth Street Templom: 206 E. 11 -ik utca Telefon: MU 6-4889 A New York-i 11-ik utcai ref. egyház most vasásnap d. e. 10 órakor tisztviselőivel és tanácsosaival presbiteri gyűlést tart; 11 órakor a tanácsgyülés után a gyülekezet istentiszteletet gyakorol. — Julius 24-ikén, szombaton d. u. 1 órától a gyülekezeti és a nőegyleti tagok szalonna sütéses kirándulást tesznek a cliffsidei társegyház templomkertjébe. Útirány az 8 Ave. és a 41-ik utcai bus állomásról az 54-55-ös autóbusz Hudszon Heights-ra a Palisade Ave.-n kiszállani, onnan 3 block a kert a 76 Palisade Ave mögött. Augusztus 8-ikán, szeptember 5-ikén, vasárnap szabadtéri ünnepélyt és pikniket rendez a Ilik utcai egyház és a nőegylet az Astoriái Bohemian Parkban. Aug. 15-ikén az arat᧠és az ujkenyér áldásaiért ünnepi istentisztelet és urvacsoraosztást tart az egyház. Balogh Sándor tanácsos, Csuka János, Miss Mary Cowell-Pallay vidéken töltötték vakációjukat és üdvözlettel köszöntötték a 11-ik utcai egyház tagjait. Jul. 5-én, 6-ikán Ladányi Zsigmond lelkipásztor a gyülekezet nevében is résztvett Béky Zoltán főesperes ünnepélyes beiktatásán, az alkotmányozó és az egyházkerületi gyűlésen. Salamon Rezső és Margaret adományokat adtak a 11-ik utcai egyház támogatására. MÉHEK SZEREPE A MODERN GYÓGYÁSZATBAN A történetírók szerint az ókor gyógyítói Hippokrates, Galenus, bizonyos esetekben méhekkel szuratták meg betegeiket. Később feledésbe ment ez a gyógymód és csak alig néhány évvel ezelőtt kezdtek a német kutatók a méhszurás és a rheu- * ma közötti összefüggéssel fogszetes gyógyszer modernizált formában jut a beteghez, ami által megmenekülnek a régimódi, ósdi közvetlen méhcsipés kellemetlen, fájdalmas és néha veszélyes használatától. (A fentieket Dr. F. Irvin irta. Ehhez mi még azt tesszük hozzá, hogy Tóth János, South Bend, Indianai méh-szakértőnek hires “Musculaid” készítménye, amit lapunkban évek óta hirdet, pontosan ilyen szer, amit fentartás nélkül ajánlhatunk bárkinek, annál is inkább, mert azt mi magunk is előnyö-KITŰNŐ FÜTŐ OLAJAT rendelésre pontosan házhoz szállit a Varga Oil Co. TEL. CHarter 7-1320 FRANKLIN PARK, N. J. Varga Gyula, tulajdonos New Brunswick legnagyobb és legjobb magyar bútorüzlete MIDDLESEX FURNITURE CO 181-183 NEILSON ST. New Brunswick, N. J. a Paterson St. kezdeténél LEFKOWITS JÓZSEF, tulajdonos • Finom minőségű bútorok áruháza 1921-óta POLÁNSZKY BÉLA magyar hentes és mészáros üzletében naponta friss busók, óhazai módra készült kolbászáru, friss és füstölt sonka, szalonna New Brunswick Provision Co. 75 French St. Tel. Kilmer 5-1815 NAGY MAGYARORSZÁG térképe, a visszacsatolt felvidéki és erdélyi 1940-es határvonalakkal. A Losonczy mérnök által készített nagyalakú falitérkép. Ára $1.00. Kapható a Magyar Hírnök Könyvesboltjában, 134 French St., New Brunswick, N. J. (Postán csak összehajtva tudjuk küldeni, vagy 25 cent felárral csöves csomagolásban.) A HÉT (í'olyt. az 1-ső oldalról; römmel hajlandó az időközben Genfbe visszatért Molotovval a tárgyalásokat folytatni. Franciaország és Anglia ázsiai érdekeltségei ugylátszik nagyobb nyomatékkai esnek a latba, mint a barátság az Egyesült Államokkal. Ez országok diplomatái bizonyára úgy vélik, hogy vélünk könnyebben helyre állíthatják a barátságot, mint a már ha egyszer jelvesztett ázsiai birtokaik visszaszerzését. Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot 1 lalkozni. Megfigyelték ugyanis, hogy a méhészek körében vagy nem fordult elő rheumás megbetegedés, vagy ha volt is azelőtt j sen használtuk. — Szerk.) ilyen panaszuk, a méhészkedés közben megjavult az állapotuk. A makacsabb fajta rheuma igen nehezen és lassan gyógyítható. Nem csoda tehát, hogy az orvosok figyelmét felkeltette ez a tapasztalat. 658 német rheuma-beteg vállalkozott “kísérleti nyúlnak”— valljuk be őszintén: bizony, nem éppen kellemes szerepre — és Dr. Tertsih utasítása szerint hajlandók voltak magukat alávetni sorozatos meg-megszuratással járó kísérleteknek. Ne kicsinyeljük le az ezzeL járó kellemetlenségeket, hiszen sok esetben több ezernyi méhszurásból állt e kísérleti gyógymód. A betegek közül 543 teljesen meggyógyult. Az orvosok és vegyészek ezek után nem nyugodtak bele, hogy ilyen kezdetleges módon történj ék a méhméregnek a gyógyászatban való alkalmazása. Megindult a lázas kutató munka, amelynek során a méh-fullánk méregnek igen sok alkatrészét megismertük. Laboratóriumokban, vagy vegyészeti gyárakban azonban még ma sem tudják előállítani a méh-mérget, pontosan ugyanazt az anyagot, ami a méh-fullánkban van. Nem marad más hátra: a méhecskékből kell kivenni ezt a nedűt, ami kézi munkát, a méhek egyenkénti megfogdosását igényli. Ha meggondoljuk, hogy egyezer méhből csupán 0.07 grammnyi száraz mérget tudunk összeszedni, könnyen megértjük, hogy milyen fáradságos és költséges a méhfullánk-méreg gyűjtése. A kész mérget azután különleges eljárással, folyékony alakban, tetszés szerinti erősségben hozzák forgalomba. A méhfullánkból nyert termé-Uncle Sam a vaj üzletben Örömhír a háziasszonyoknak, hogy kormányunk a 400 millió fontra rugó vaj tartalékunkból 14 millió és hatszáz ezer font vajat áruba bocsátott fontonként 41 centjével. Azonban a vajhoz ily olcsón nem az amerikai, de az angol ‘ háziasszonyok fognak j ütni 41 centnél valószínűleg egy pár centtel többért, amibe a kezelési, szállítási és egyéb költségek kerülnek. A kormány, illetve a földmivelési minisztérium már évek óta rendes piaci áron összevásárolja a mezőgazdasági termékek egy részét, nehogy a túltermelés következtében a farmerek veszteséggel legyenek kénytelenek túladni a termékeiken. Ebben az esetben a mezőgazdasági termelés anynyira lecsökkene, hogy ez katasztrofális következményekkel is járhatna. Ezért vásárol össze a kormány minden termésfelesleget, hogy a rendes piaci árat fenntartva, a gazdálkodást a farmereknek jövedelmezővé tegye. És ezért kénytelen viszont külföldnek eladni a raktáron tovább nem tartható vajat olcsó áron, mert ha a belföldi piacra dobná az árufelesleget, akkor meggyengítené az árakat és igy a farmereknek eredetileg nyújtott segítség utólag hátrányossá válna. Különben Anglia nem az egyetlen ország, mely olcsó amerikai vajhoz jutvA múlt hónapban Venezuela 31 ezer, Panama 29 ezer és Peru 103 ezer font vajat vásárolt tő' lünk. Erre a vajeladásra mi fontonként körülbelül 27 centet fizetünk rá. BENKŐ JÓZSEF Olajsütők eladása s karbantartása, javítása. Bármilyen gyártmányú olajfütőt javítok. Kéményt és kazánt tisztítok. 136 French St. New Brunswick Tel. CHarter 9-3149 JULIUS BORBÉLY ÜZLET Somerset St. 240, közel a Louis Streethez Tisztaság, figyelmes, pontos kiszolgálás. Női, férfi, gyermek hajvágás, beretválás. Fej és arcbőrmaszálás, hajfestés, shampoo. Urbán Gyula Hazai elismert borbély és fodrász Keresse fel üzletünket Fát, deszkát, építőanyagokat magyar cégtől, mérsékelt áron, pontos kiszolgálás mel lett szerezhet be! -ROLFE Mindenféle Építőanyag a pincétől a padlásig A Mi Hírnevünk a Jobb Otthonok Legszilárdabb Fundámentuma. TELEFON CHarter 7-8300 Building Materials Company 40 Jersey Ave. New Brunswick, N. J. Id. Lefkovits József, túl. GYÁSZJELENTÉS Mély fájdalommal jelentjük a szerető jó édesanya, nagyanya, tesvér és rokon, a Zétény, Zemplén-megyei születésű • • Ozv. Kosztyó Mihályné született Bohács Mária áldásos életének 74-ik évében, 1954. julius 7-én bekövetkezett gyászos elhunytát. Drága halottunk kihűlt tetemét a Go wen Temetkezési Kápolnában ravataloztuk fel s onnan ment végbe temetése szombaton, julius 10-én délelőtt, a Szt. József g. k. templomban megtartott gyászmise után a Szt. Péter temetőben. Az Örök Világosság fényeskedjék neki! New Brunswick, N. J., 51 Plum St. 1954. julius 15 A GYÁSZOLÓ CSALÁD GYÁSZOLJÁK: szerető gyermekei Füstös Erzsébet '(Cárteret, N. J.), Juhász Margit (Milltown, N. J.), Kosztyó János, Kosztyó József és családjaik; unokái: Horak Helen (Californiában), Füstös István, Ifj. Juhász János (az amerikai hadseregben, jelenleg Franciaországban) és Ifj. Kosztyó János; dédunokája Robert Horak; testvérei: Király Julia (Carteret), Tokaji Andrásné (az óhazában) és sok más közeli és távolabbi rokonsága, barátai és jóismerősei. KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Ezúton is hálás köszönetét kívánunk mondani mindazoknak, akik részvétnyilatkozatukkal felkerestek s bánatunkat enyhíteni igyekeztek. Köszönetét mondunk a temetési szertartást végző Főt. Dunda Ernő urnák, valamint a Gowen temetkezési vállalatnak, minden tekintetben előzékeny szolgálataiért. Köszönetét mondunk továbbá mindazoknak, akik virrasztottak, akik a ravatalnál és a temetésen megjelentek, akik virágot küldtek, akik szentmisét mondattak, akik autójukkal a temetéskor kisegítettek, jószomszédainknak és barátainknak, akik bármi módon kifejezésre juttatták jóságukat. Köszönetét mondunk a koporsóvivőknek, névszerint: Horváth Vilmos, Horváth István, Varga Sándor és Hatt Jánosnak, valamint a Szűz Mária Egyletnek, a Rózsafüzér Társulatnak és az Oltáregyletnek, amelyek a temetésen testületileg képviselve voltak. A jó Isten fizesse meg jóságukat, drága halottunknak pedig adjon csendes pihenést a sírban, lelkének pedig üdvözülést! A GYÁSZOLÓ CSALÁD GYASZJELENTES Szomorodott szívvel, de az isteni Gondviselés végző akaratában való keresztényi megnyugvással jelentjük a szerető jó férj, édesapa, nagyapa, testvér és rokon, a Vas-megyei Oloszka községi születésű és Amerikába 40 évvel ezelőtt kivándorolt Varga Sándor áldásos életének 68-ik évében, 1954. julius 9-én, Miami, Florida-i otthonában, szivszélhüdés következtében történt hirtelen, gyászos elhunytát. Drága halottunk kihűlt tetemét hazaszállittattuk s itt, a Gleason Temetkezési Otthonban ravataloztuk fel, ahonnan kedden, julius 13-án reggel, a Szent László római katolikus templomban megtartott engesztelő szentmise áldozat után a St. Peter temetőbe kísértük s ott örök nyugalomra helyeztük. Az Ur magához szólította őt, akinek emléke szivünkben örökké élni fog! Franklin Park, N. J., 1954. julius 15. ÖZV. VARGA SÁNDORNÉ bánatos neje VARGA GYULA és NEJE GYARMATY ERNŐNÉ és FÉRJE szerető gyermekei IFJ. GYARMATY ERNŐ és RICHARD unokái VARGA ISTVÁN testvérbátyja KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Hálás köszönetét kívánunk mondani ezúton is mindazoknak, akik részvétnyilatkozatukkal felkerestek és akik bármi módon kifejezésre juttatták az elhunyt és irántunk érzett jóságukat. Hálás köszönetét mondunk a temetési szertartást végző Father Dohányos Domokos, O.F.M., valamint Ft. Ferenczy Ipoly, O.F.M. és Ft. Kecskés Attila, O.F.M. r. k. lelkipásztor uraknak, úgyszintén a Gleason temetkezési vállalatnak. Köszönetét mondunk továbbá mindazoknak, akik virrasztottak, akik a ravatalnál és a temetésen megjelentek, akik szentmisét mondattak, akik autójukat a temetéskor rendelkezésre bocsájtották, akik koporsóvivők voltak és mindazon jószomszédainknak és barátainknak, akik bármi módon segítségünkre siettek s jóérzésüknek tanujelét adták e szomorú alkalomból is. A jó Isten fizesse meg jóságukat, drága halottunknak pedig adjon csendes pihenési, lelkének örök üdvösséget! A GYÁSZOLÓ CSALÁD 4