Magyar Hirnök, 1954. január-június (45. évfolyam, 1-25. szám)
1954-03-04 / 9. szám
6 MAGYAR glRNÖK 1954. MÁRCIUS 4. Egyleti Kalauz NEW BRUNSWICKI ELSŐ MAGYAR SZT. IMRE HERCEG FÉRFI ÉS NÖ1 BETEGSEGÉLYZŐ ÉS TEMETKEZÉSI EGYLET Központi főosztály: Gyűléseit tartja minuen hó második vasárnapját követő péntek esti 8 órakor a Szent László iskola gyüléstermében. Elnök: Fazekas Károly, alelnck: Küplen János, titkár: Gödri Mihály, P. O. Box 601, lakás 20 High St7, New Brunswick, N. J. jegyző: Szabó Bálint 15 Robinson St., ahol a betegek jelentendők, pénz tárnok: ifj Starnberger Géza, segédpénztárnok; Szűr Sándor Fő és női osztály ügykezelője: Horváth István; osztályok törzskönyvvezető: Küplen János, ifj osztály ügykezelő: Monek Károly, beteglátogató: Gáli Ferenc, jogtanácsos: Ifj. Starnberger Géza. Hivatalos lap: Magyar Hirnök. NŐI OSZTÁLY Gyűléseit tartja minden ho^ hatnia dik ' vasárnapját követő hétfőn a Szent László teremben. Elnök: Bartha Jánosné; alelnök és Ifijusági osztály vezetője: Bor Antalné; jegyző: Bodnár Istvánná, ahol a betegek bejelentendők (232 Somerset St., New Brunswick, N. J.), levelező titkár és lajstrom vezető: Vasvári Miklósné, 16 Hartwell St., pénztárnok: Kiss Mátyásné, segédjegyző: Foczman Józsefné, pénztári ellenőr és szertárnok: Polgár Mihályné; beteglátogatók: Szabó Istvánná, 27 Brooksidt Ave., helyben; Begola Józsefné, Lindenau; ajtóőr Matyi Györgyné. I- ő osztály, Paulsboro, N. J. Elnök: Ruszkai János; titkár: Geszty Ferenc, 112 Cedar Ave. Paulsboro, N. J. 3-ik osztály, Steubenville, Obio. — Elnök és titkár: Bende Márton, 340 Bates St. 5-ik osztály, Sharon, Pa. — Elnök; Baba József, titkár: Farkas György, 251 Florence St. 7-ik osztály, Weirton, W. Va. — Elnök: Fodor Lajos, titkár: Antal János, 3932 Washington Street. Holidays Cove, W. Va. 9- ik osztály, Youngstown, Ohio — Elnök Guyt Ferencné, titkár: Boucz János, 158 N. Hartford Ave. Youngstown, Ohio. 10- ik osztály, Bonhamtown, N. J--------Elnök: Papp Gyula, titkár: Ferenci József, Box 602, Metuchen, N. J. II- ik osztály, Flemington, N. J. — Elnök: Rehocsik Mihály, titkárő Harwick Mihály, Rd 2, Box 15, Flemington, N. J. 12- ik osztály, South River, N. J. —Elnök: Kopor Sándor, titkár: Kramly József, 34 Florence St. 13- ik osztály, Perth Amboy, N. J. — Elnök, tikár: Horváth Gábor, 396 Keene Street. 14- ik osztály, Newark, N. J. — Elnök és titkár: Milák István, 12 McKay 15- ik osztály, Avenel, N. J. Titkár Kocsis János, 350 Avenel St. Avenel, N. J. 16- ik osztály, Martins Ferry, Ohio. — Elnök: Visnyánszky Pál, titkár pénztárnok Keszler József; jegyző és Gazda Ferencné, 507 N. Zane Highway, Martins Ferry, Ohio. 17- ik osztály, Woodbridge, N. J. — Elnök és titkár: Koblasz János, 36 Rector St., Woodbridge, N. J. 18- ik osztály, Linden, N. J.—Gyűléseit tartja minden ho első szerda ján a Maple Street-i Magyar Otthonban. Elnök: Horváth Gyula, titkár. Klempa Ferenc, 13 North Ave. E Cranford. N. J. RÁKÓCZI SEGELYZÖ EGYESÜLET NEW BRUNSWICKI 19-1K OSZTÁLYA A HÉT Gyűléseit tartja minden hónap 3- ik péntek estéjén fél 7 órai kezdettel a Somerset-utcai Magyar Református Egyház iskolahelyiségében (Somerset & Division Sts.) — Elnök: Kovács István; alelnök Siró István; titkár Farkas József (54 Division Street); ifjúsági ügykezelő: Deák Károly; férfi beteglátogató Krasznay József; beteglátogató ozv. Haluska Józsefné SZENT MARGIT EGYLET New Brunswick osztály: Elnök: Ádám Mihályné, titkár: Gödri Mihályné, jegyző: Pataki Andrásné, pénztárnok: Dolgos Antalné, beteglátogató: Sass Antalné, ellenőr: Ilonáid Istvánná. Az osztály gyűléseit tartja minden hónap harmadik szerdáján este 7 órakor a Szent László Hallban. Perth Amboyi Osztály: Elnök: Horváth Lajosné, titkár: Andrássy Gyuláné, jegyző: Prekop Ferencné, pénztárnok: Orvetz Imréné, ellenőr: Mrs. Mary Krilla, beteglátogatók: Matisz Istvánná és Dudás Jánosné. — Gyűléseit tartja minden hónap utolsó vasárnapján d. u. 2 órakor a Cortland St.-i teremben. Woodbridgei osztály: Elnök és ügykezelő: Széles Menyhértné. AMERIKAI MAGYAR NŐI DEMOKRATA KLUB JULIUS BORBÉLY ÜZLET Somerset St. 240, közel a Louis Streethez Tisztaság, figyelmes, pontos kiszolgálás. Női, férfi, gyermek hajvágás, beretválás. Fej és arcbörmaszálás, hajfestés, shampoo. Urbán Gyula Hazai elismert borbély és fodrász Keresse fel üzletünket Gyűléseit tartja minden hó harmadik csütörtökjén este a 10 Division St. alatti helyiségben. Elnök: Kára Péterné; alelnök: Ifj. Polgár Mihályné; pénztárnok: Sütő Ferencné; levelező titkár: Bodnár Istvánná; pénzügyi titkár: Shirokman Andrásné; számvizsgáló: Özv. Horváth Vendelné; sajtóügyi intéző: Ifj. Hegedűs Mihályné. AMERIKAI MAGYAR FÉRFI DEMOKRATA KLUB Gyűléseit tartja minden hó utolsó csütörtökjén este a Hamilton Annex gyülésteremben, (186 Hamilton St.) Elnök: Horváth Vilmos; alelnök: Horváth József; pénztáros: Papp Géza; levelező titkár: Szászi László; számvizsgálók: Schretter Ferenc, Hajdú Antal, Horváth Sándor, Lábos Imre és Viszlai Mihály. A politikai bizottság tagjai: Horváth Vilmos, Horváth Lukács, Kosa Imre, Köpenczei József, Kára Péter, Kára Gyula és Horváth József. Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot! New Brunswick legnagyobb és legjobb magyar bútorüzlete MIDDLESEX FURNITURE CO 181-183 NEILSON ST. New Brunswick, N. J. a Paterson St. kezdeténél LEFKOWITS JÓZSEF, tulajdonos • Finom minőségű bútorok áruháza 1921-óta (Folyt, az 1-ső oldalról) sik fennáll valaminek a tetején és (nyilván vörös) zászlót, vagy lepedőt lenget. . . egy harmadik ingujjra vetkőzve, diadalmasan viszi előre a karóra akasztott zászlót (ez is, nyilván, vörös zászló, de a kép nem színes lenyomásu, hát nem lehet tudni, milyen szinü). A háttérben, a muzeum előtt mintha katonák tüzelnének a tüntető tömegre ... így fest ez a hős jelenet. . . legalább is igy festette meg az a hős festő . . . Aki ezt a képet nézi és nem tudja, mi volt, hogyan volt, joggal azt hihetné, hogy a kommunizmus úttörői valami nagy forradalmat kíséreltek meg 1930 szeptember 1-én a magyar fővárosban ... És hogy a nép, a tömegek ott állottak a kommunisták mögött. . . Pedig, az igazság az, hogy az 1929 telén bekövetkezett gazdasági válság, ami itt Amerikában és a világon mindenütt egyformán azonnal éreztette hatását, a szegény, megcsonkított trianoni Magyarországon tízszeres, százszoros súllyal nehezedett a népre ... A munkanélküliség 1930-ban már milliós számot ért el, de ezért sem az akkori kormány, sem a rendszer nem volt hibáztatható. Közvetlen következmény volt ez. Amikor 1929 telének ama bizonyos napján a New Yorki tőzsdén beütött a “krach,” a világ minden országában, ahol tőzsde van, másnap már hasonló zuhanás volt s jöttek a bajok mindenütt... És amikor 1930 szeptember 1-re a munkásvezérek tüntetést tűztek ki, ezt a tüntetést a főkapitányság betiltotta ... Ám a munkanélküliek ezreiből' verbuvált tüntetők mégis megkezdték a felvonulást, zárt sorokban indulva el az Andrássy utón... Egy bizonyos pontnál a rendőrség állta útjukat, hogy ha azon túl mennek, baj lesz ... És mentek . . . És baj lett ... De nem volt ott semmiféle nagy harci jelenet, legfennebb az első puska eldörrenésekor nagy futás . . . hiszen mi magunk is, diákgyerekek, ott futottunk a környező utcákban, nehogy eltaláljon egy kivont rendőri kardlap ... A tömeg szétszóródott s a délutáni órákban a városligetben őrjöngő vandalizmussal pusztított, rombolt a felizgatott, de egyébként tehetetlen és nagyrészt elkeseredett, éhes emberekből álló tüntető tömeg ... Jól emlékszünk, hogy amikor délután Dr. Kiár Zoltár akkori pártvezér (aki, úgy tudjuk, most itt van Amerikában) autóján kiment a városligetbe, lecsillapítani a .kedélyeket, a tömeg nekirohant, felforditotta és felgyújtotta *az autóját s alig tudott élve szabadulni ... Nem egy öntudatos, komoly ‘munkás-szervezet emberei voltak ezek a tüntetőknek szánt rombolók, hanem csőcselék és éhesgyomru, elkeseredett munkanélküliek, akik arra mentek, amerre a “földalatti” ágensek irányították őket. Mi sem vol tunk telt-gyomru diákemberek, mi is nélkülöztünk, nyomorogtunk 1930 Budapestjén eleget, de megvetéssel, elitélőleg szemléltük a kettéhastiott ligeti fákat ... a Hangli bezúzott üvegfedelét ... az elszabadult indulatok vandalizmusának csúnya nyomait . . . Egy koldus-országban, ahová a trianoni béke által leszakított területekről százezer, vagy milliószámra özönlött a hazájában hontalanná lett nép, a Bácskából, Bánátból, Erdélyből, Kőrösvidékről, Felvidékről, mindenünnen “repatriált” sokezer család .. . ebben a szomorú kis mártir-hazában ha nem volt elég kenyér 1930-ban, akkor, amikor itt Amerikában is kenyér-sorokban álltak a milliók, hát ez igazán nem mondható kommunista propagandára alkalmas témának . . .! De, úgy látszik, Moszkva cselédei az eszközökben nem nagyon' válogatnak s mindent igyekeznek felhasználni a maguk igazának, diadalának, dicsőítésének hazug propagálására! Pedig, jaj, hányán ennék 1930 Budapestj ének a száraz-kenyerét, a morszáit, a krumplihéjait még egyszer . . . csak visszajönne, visszajöhetne még egyszer az a boldog idő ... Akkor, legalább, a csonka hazában is magyar volt a magyar s nem kellett néznie, hogy búzáját, kenyerét, minden jószágát az orosz viszi el s csak eszköznek, a távolabbi célok elérésére Moszkvának pillanatnyilag nagyon is alkalmas eszköznek használják fel a keményen dolgozó munkást, a szántóvető, termelni, alkotni, építeni tudó magyart. . . AGGYISTEN BIRI Fát, deszkát, építőanyagokat magyar cégtől, mérsékelt áron, pontos kiszolgálás mellett szerezhet be ! ROLFE Mindenféle Építőanyag a pincétől a padlásig A Mi Hírnevünk a Jobb Otthonok Legszilárdabb Fundámentuma. TELEFON CHarter 7-8300 Building Materials Company 40 Jersey Ave. New Brunswick, N. J. Id. Lefkovits József, túl. RÖVIDEN A POSTAI alkalmazottak kérik a nagyközönséget, hogy Írjanak szenátoruknak a Senate Bill No. 1685 s képviselőiknek a Congress-be a Bili No. 2344 dolgában, hogy a postások a régen várt fizetésjavit: megkapják. A mai dráguló világban az a fizetés, amit a postai alkalmazottak kapnak, nem elég, — különösen családosok esetében — mert csakis tisztességes, gondnélküli megélhetés biztosítása mellett várhatjuk, hogy postásaink a felelősségteljes, nehéz munkát odaadó pontossággal végezzék. Akinek pénz-gondja van, az nem tud száz-százalékosan a munkájára figyelni akármilyen munkában dolgozzék is. Egy levelezőlapon, vagy pársoros le vélben ha Írunk a szenátorunknak, vagy congressman-ünknek Washingtonba s megemlítjük a fentirt törvényjavaslatok számát, javasolva a pártolást, sokat segíthetünk azirányban, hogy a javaslatból törvény legyen s a postai alkalmazottak a fizetésjavítást megkapják! Figyelem! Könyvbarátok! Magyar könyvek nagy és egyre jobban bővülő választkából rendelhet a Magyar Hirnök Könyvesboltjából. Kérje árjegy- Brunswick, N. J. — Telefon: zékünket! — Foreign Book Shop, 134 French St., New CHarter 9-3791. SOUTH RIVER-en keresse fel Sohonyai Sándor Colonial BAR & GRILL szalonját 32 MAIN ST. So. River, N. J. Tel. S. R. 6-1579 Legfinomabb italok Barátságos környezet Kóstolja meg finom “PIZZA”-PÁJUNKAT Itt készül a helyszínen. Csodás izü! REGÉNY________________ Pali nem arat az idén. Az ő gabonájuk feles: Salánkyék vállalták. Azt már visszaalkudni nem lehet. Arra meg nem is gondolt, hogy elmenjen máshova segítőnek. El volt még törődve az ut fáradalmaitól. Meg aztán hát nem is tudna ő dolgozni kaszával. Gyerekkorában ugyan próbálgatta, de csak éppen hogy a kert alján kanyaritott olykor egy-egy kis füvet. A hét év folyamán nem volt kasza a kezében. Talán már a fogást se tudja. Csak ebéd után ment ki az anyjával a szőlejükbe. Már inkább csak a neve szőlő annak a hegynek. Egy-egynegyed-holdacska az ő szőlejök is. A többi kukorica, krumpli, meg az aljban egy kis lucerna, — a tehén kedvéért. Mentek. Az anyja kapával, ő csak egy akácról metszett pálcával. A Csirkés-dülő előtt mentek el. Mácsék javában arattak. A rozsot aratták. Lukács is köztük ingben-gatyában. Biri fején már rajta volt a sárga kendő. A karj a meztelenje kifehérlett a karszuka és az ingváll között. Hajladozása könnyű, mint a réti virágé, mikor szél hajlongatja. Alig húsz lépésnyire dolgoztak az úttól. Pali megállt, mintha megragadták volna ott a két bokáját. Megállt, bámult magafeledten. Az anyja megrántotta az ingét a karján. — No! Mert nem szokták ők Mácsékat nézni. Mindig hallgatva járnak el a Csirkés-dülő mellett. Pali felocsúdott. Megindult tovább az anyjával. — Mégnézed őket, — pirongatta az anyjával. Tán Amerikában azt is elfeledted . . . — Nem, nem feledtem el, — röstelkedett a legény. De hogyan hogy leány még? Az anyja egyben megértette, hogy a fiának a leányon állt meg a szeme. — A majom táncosa? Hászen éretlen még, — felelte megvetőn. — Ámbátor, — folytatta, — a télen akadt vóna mán párja: a szomszédfalubeli kéményseprőlegény. Igen nevettük. Hanem most mégis szerencseíüre hágott. — Hogyhogy? — Ur vsezi el. Csendőr. — Csendőr? — Az ám. Mégpeg őrmester, csendőr-őrmester. Pali nem kérdezett többet. Szótlanul ballagott tovább az anyja mellett, s rá-rácsapott a pálcájával a magasra magzott lósóskára. Csak a szőlő aljában szólalt meg ismét: — Csendőrőrmester? — Az, — felelte kisvártatva az asszony. Husvétkor hogy itt jártak ... Nem hallottad, hogy feltörték itt a botot a cigányok? — Hallottam. — Hát akkor jöttek. Aztán pünkösdkor megint arre jártak. Az őrfnester otthagyta a társait a kocsmában és ellátogatott Mácsékhoz. Egy pohár vizet kért | ott. Másfélóráig itta. Pali várta, hogy többet is mond az anyja. Az asszonyt azonban nem igen érdekelte az ügy. — Az idén megdőlt a búza, — mondta egy buzatálrlára tekintve, — sok vót rá az esső. — No és aztán megkérte? Az asszony csodálkozva tekintett a fiára. — Még nem, — felelte aztán. De azóta kétszer is járt náluk. Kőszegi a neve. Egy ökrös-szekér jött velük szembe. Nyikorgótt. Meg volt rakva rozzsal. A gazda előtte ballagott. — Aggyisten, — köszönt az asszonynak. S elbocsátottta maga mellett az ökreit: a kezét nyújtotta Palinak. — Hát most mán gazda leszele te is ? — kérdezte vidáman. Pali vállat vont. Mosolygott, de csak mintha pénzért moso-Irta: GÁRDONYI GÉZA lyogna. — Nem tudom még Máté bácsi, nem tudom. — Hát csak nem mégy vissza Emerókába? A legény hallgatva nézett a földre. Helyette az anyja felelt: (Folytatjuk) Legfinottiabb ZOMÁNCOZOTT EDÉNYEK 9 különböző nagyságban (4% Qt.-os a legnagyobb) A lábasok alól és felül egyforma szélességüek Importált, világhírű D0ZZI SZALÁMI • Hímzett matyó blúzok (nagy méretűek is) • Delin kendők PAPRIKA, DIÓ, MÁK, LEKVÁR Konyhai fűszerek, állandóan friss juh-turó, szárított gomba, stb. — Magyar hanglemezek! VIDÉKRE BÁRHOVÁ SZÁLLÍTUNK! TEGYEN EGY PRÓBARENDELÉST NÁLUNK AZONNAL! Import Store ARTHUR'S 148 MARKET ST. PASSAIC, N. J. Mindenféle óliazai import-cikkek áruháza KITŰNŐ FÜTŐ OLAJAT rendelésre pontosan házhoz szállít a Varga Oil Co. TEL. CHarter 7-1320 FRANKLIN PARK, N. J. Varga Gyula, tulajdonos AMERIKAI REFORMÁTUS MAGYAR EGYESÜLET Alakult 1896 Julius 4-én. — Tagokat felveszünk születéstől 55 éves korig. Különféle előnyös életbiztosítási kötvényeink vannak, valamint baleset és betegsegély biztosítás. Bővebb felvilágosításért forduljon bizalommal lakóhelyéhez legközelebb eső osztá lyunk ügykezelőjéhez. Kerületi Szervező: SZENTMIKLÓSSY PÁL Cime: 0-95 — 34th Street FAIRLAWN, N. J. Telephone: Fairlawn 6-2256 MINDEN MAGYAR TESTVÉRT SZERETETTEL VARUNK TAGJAINK SORÁBA ! A TRENTONI KERÜLETHEZ TARTOZÓ OSZTÁLYOK: (Osztály-ügykezelők nevével és cimével:) JO—MT. CARMEL, PA. Peter Horvath 602 Pine St. Tel. 3-7363 Kulpmont, Pa. 13—-PASSAIC, N. J. Joseph Molnár 49 Summit Ave. Tel. Gregory 3-4439 Garfield, N. J. 20—TRENTON, N. J. Molnár József 19 Morris Ave. Tel. 4-9784 25—THROOP, PA. Louis Konrad, Jr. 627 Center Street 27— PHOENIXVILLE, PA. Rév. Dr. Csikesz Tibor 505 Main Street 28— WESTMORE, PA. Mrs. Julius Katona 7 Bowman Street Kingston, Pa. 32— NEW BRUNSWICK, N. J. Daruka István 75 Plum Street 33— NEWARK, N. J. Andrew Dobowiczky 337 Ellery Ave. Tel. Essex 4-1392 44— ALPHA, N. J. William Veleki Lee Avenue 45— ELIZABETH, N. J. Mike Jakab 227 Gordon St. Tel. Chestnut 5-9173 64—SCRANTON, PA. Hajdú Lajos 1055 Meade Ave. 79— KEASBEY, N. J. Dr. Vincze Károlyné 331 Kirkland Pl. Perth Amboy, N. J. 80— PERTH AMBOY, N. J. Id. Marosi Károly 74 Gordon Ave. Fords, N. J. 90—BETHLEHEM, PA. Rév. Nagy ^mre 1051 Delaware Ave. 92— PHILADELPHIA, PA. Daróczy András, 1016 Fourth Ave. Lester, Pa. 93— WHARTON, N. J. Garanyi János 31 Church Street 113—FRANKLIN, N. J. Hete Ferenc Box 39, Hamburg, N. J. 144—CARTERET, N. J. Megyesi Géza 16 Cypress St. Tel. Cart. 1-7640 209—PALMERTON, PA. Nemecek Ernő 251 Ave. B. 215—MANVILLE, N. J. Kiss Károly 218 So. 8th Ave. 250— WOODBRIDGE, N. J. Varga Albert 351 Ooak St. Tel. W. 8-2826-M. 251— TRENTON, N. J. Vecsei Endre 136 Jersey St. 266—ROEBLING, N. J. Rév. Béky Zoltán 180 Home Ave. Trenton 269—PERTH AMBOY, N. J. Rkv. Szathmáry Bert. 493 Amboy Ave. 284—SOUTH RIVER, N. J. Mrs. Margaret Varga S8 Ziegert St. 290—STOVE, PA. • Várady Béla 416 W. Race Street 302—NEW BRUNSWICK, N.J. Kosa Andrásné 10 Division St. 308—NEW BRUNSWICK, N.J. Rév. Bálint Lajos 22 Schuyler St. 313—LINDEN, N. J. Rév. Hunyady László 74 Caroline St. Woodbridge, N. J. Tel. 8-0436-M 320—FLEMINGTON, N. J. Haga Antal 57 Brown Street 327—COATSVILLE, PA. Sinka György 308 Valley Road 330—PATERSON, N. J. Mrs. Helen St. Miklossy 0-95 — 34th Street Fair Lawn, N. J. Tel. Fairlawn 6-225F 366— NEW BRUNSWICK, N.J. Frank Szabó 217 Suydam St. Tel. Kilmer 5-3298 367— NEW BRUNSWICK, N.J. Steve Riczko 90 Central Ave. 368— PASSAIC, N. J. Steven Szeman 412 Grace St. Garfield, N. J. Hungarian Reformed Federation of Ámet>ica “Kossuth House” 1801 “P” Street, N. W. Washington 6, D. C.