Magyar Hirnök, 1954. január-június (45. évfolyam, 1-25. szám)

1954-06-17 / 24. szám

MAGYAR HÍRNÖK 1954. JUNIUS 17 Egyleti Kalauz NEW BRUNSWICKI ELSŐ MAGYAR SZT. IMRE HERCEG FÉRFI ÉS NŐI BETEGSEGÉLYZÖ ÉS TEMET­KEZÉSI EGYLET Központi főosztály: Gyűléseit tart­ja minuen hó második vasárnapját követő péntek esti 8 órakor a Szent László iskola gyüléstermében. Elnök: Fazekas Károly, alelnök: Küplen János, titkár: Gödri Mihály, P. 0. Box 601, lakás 20 High St., New Brunswick, N. J. jegyző: Szabó Bálint 15 Robinson St., ahol a betegek jelentendők, pénztárnok: ifj Starnber­ger Géza, segédpénztárnok; Szűr Sándor Fő és női osztály ügykezelő­je: Horváth István; osztályok törzs­­könyvvezető: Küplen János, ifj- osz­tály ügykezelő: Monek Károly, beteg­látogató: Gáli Ferenc, jogtanácsos: Ifj. Starnberger Géza. Hivatalos lap: Magyar Hírnök. Női OSZTÁLY Gyűléseit tartja minden hó hamia dik * vasárnapját követő hétfőn a Szent László teremben. Elnök: Bartha Jánosné; alelnök és Iíijusági osztály vezetője: Bor Antalné; jegyző: Bod­nár Istvánné, ahol a betegek bejelen­­tendők (232 Somerset St., New Brunswick, N. J.), levelező titkár és lajstrom vezető: Vasvári Miklósne, 16 Hartwell St., pénz tárnok: Kiss Mátyásné, segédjegyző: Foczman Józseíné, pénztári ellenőr és szertár­nok: Polgár Mihályné; beteglatoga­­tók: Szabó Istvánné, 27 Brookside Ave., helyben; Begola József né, Lin­­denau; ajtóőr Matyi Györgyné. I- 5 osztály, Paulsboro, N. J. Elnök: Ruszkai János; titkár: Geszty Ferenc, 112 Cedar Ave. Paulsboro, N. J. 3-ik osztály, Steubenville, Ohio. — Elnök és titkár: Bende Márton, 340 Bates St. 5-ik osztály, Sharon, Pa. — Elnök: Baba József, titkár: Farkas György, 261 Florence St. 7-ik osztály, Weirton, W. Va. — Elnök: Fodor Lajos, titkár: Antal Já­nos, 3932 Washington Street. Holi­days Cove, W. Va. 9- ik osztály, Youngstown, Ohio — Elnök Guyt Ferencné, titkár: Boucz János, 158 N. Hartford Ave. Youngs­town, Ohio. 10- ik osztály, Bonhamtown, N. J.— Elnök: Papp Gyula, titkár: Ferenci József, Box 602, Metuchen, N. J. II- ik osztály, Flemington, N. J. — Elnök: Rehocsik Mihály, titkarő Har­wick Mihály, Rd 2, Box 15, Fleming­ton, N. J. 12-ik osztály, South River, N. J. —• Elnök: Kopor Sándor, titkár: Kramly József, 34 Florence St. 13- ik osztály, Perth Amboy, N. J. — Elnök, tikár: Horváth Gábor, 396 Keene Street. 14- ik osztály, Newark, N. J. — El­nök és titkár: Milák István, 12 McKay 15- ik osztály, Avenel, N. J. Titkár: Kocsis János, 350 Avenel St. Avenel, N. J. 16- ik osztály, Martins Ferry, Ohio. — Elnök: Visnyánszky Pál, titkár Gazda Ferencné, 507 N. Zane High way, Martins Ferry, Ohio. 17- ik osztály, Woodbridge, N. J. — F.lnök és titkár: Koblasz János, 36 Rector St., Woodbridge, N. J. 18- ik osztály, Linden, N. J.—Gyű­léseit tartja minden ho első szerdá­ján a Maple Street-i Magyar Otthon­ban. Elnök: Horváth Gyula, titkár. Klempa Ferenc, 13 North Ave. E Cranford. N. J. RÁKÓCZI SEGELYZÖ EGYESÜLE1 NEW BRUNSWICKI 19-1K OSZTÁLYA Gyűléseit, tartja minden hónap 3- ík péntek estéjén fél 7 órai kezdettel a Somerset-utcai Magyar Református Egyház iskolahelyiségében (Somerset & Division Sts.) — Elnök: Kovács István; alelnök Siró István; titkár Farkas József (54 Division Street); pénztárnok Keszler József; jegyző és ifjúsági ügykezelő: Deák Károly; férfi betegiátogató Krasznay József; beteglátogató ozv. Haluska Józseíné. SZENT MARGIT EGYLET New Brunswick osztály: Elnök: Ádám Mihályné, titkár: Gödri Mihályné, jegyző: Pataki And­­rásné, pénztárnok: Dolgos Antalné, beteglátogató: Sáss Antalné, ellen­őr: Donald Istvánné. Az osztály gyű­léseit tartja minden hónap harmadik szerdáján este 7 órakor a Szent László Hallban. Perth Amboyi Osztály: Elnök: Horváth Lajosné, titkár: Andrássy Gj>uláné, jegyző: Prekop Ferencné, pénztárnok: Örvetz Imre­­né, ellenőr: Mrs. Mary Krilla, beteg­­látogatók: Matisz Istvánné és Dudás Jánosné. — Gyűléseit tartja minden hónap utolsó vasárnapján d. u. 2 óra­kor a Cortland St.-i teremben. Woodbridgei osztály: Elnök és ügykezelő: Széles Meny* hértné. JULIUS BORBÉLY ÜZLET Somerset St. 240, közel a Louis Streethez Tisztaság, figyelmes, pontos kiszolgálás. Női, férfi, gyer­mek hajvágás, L'eretválás. Fej és arcbőrmaszálás, haj­festés, shampoo. Urbán Gyula Hazai elismert borbély és fodrász Keresse fel üzletünket AMERIKAI MAGYAR NŐI DEMOKRATA KLUB Gyűléseit tartja minden hó harma­dik csütörtökjén este a 10 Division St. alatti helyiségben. _ Elnök: Kára Péterné; alelnök: Ifj. Polgár Mihályné; pénztárnok: Sütő Ferencné; levelező titkár: Bodnár Istvánné; pénzügyi titkár: Shirokman Andrásné; számvizsgáló: Özv. Hor­váth Vendelné; sajtóügyi intéző: Ifj Hegedűs Mihályné és Fozman Józseí­né. AMERIKAI MAGYAR FÉRFI DEMOKRATA KLUB Gyűléseit tartja minden hó utolsó csütörtökjén este a Hamilton Annex gyülésteremben, (186 Hamilton St.) Elnök: Horváth Vilmos; alelnök: Horváth József; pénztáros: Papp Gé­za; levelező titkár: Szászi László; számvizsgálók: Schretter Ferenc, Hajdú Antal, Horváth Sándor, Lábos Imre és Viszlai Mihály. A politikai bizottság tagjai: Horváth Vilmos, Horváth Lukács, Kosa Imre, Köpen­­czei József, Kára Péter, Kára Gyula és Horváth József. New Brunswick legnagyobb és legjobb magyar bútorüzlete MIDDLESEX FURNITURE CO 181-183 NEILS ON ST. New Brunswick, N. J. a Paterson St. kezdeténél LEFKOWITS JÓZSEF, tulajdonos • Finom minőségű bútorok áruháza 1921-óta AGGYISTEN BIRI REGÉNY Pali rákiált: , — Mi baj Maris? — Viszik az uramat! Jaj Iste­nem! — Hát mit csinált az urad? — Jaj semmit, — lihegte szenvedőn az asszony, — hábo­rú lesz! . . . Most dobloták, hogy azonnal jöjjön haza minden ka­tonabeli . . . Jaj, jaj, jaj! . . . Reggel már viszik őket! . . . S tovább-sietett. — Jaj, jaj, jaj! . . . A fau olyan volt aznap este, mint a megzavart méhes. Nagy jövés-menés, sietkezés az utcán. Minden ház ablakában világos­ság. Minden kéményen füst. Minden asszony szemében könny. A községházán olyan nyüzs­gés, hogy az udvaron a kutya se fért meg. Minden hadbeli szemé­lyesen akart beszélni a jegyző­vel, hogy nincs-e valami tévedés az ügyben? Hogy csakugyan be­­szólitják-e őt is? Hogy csak­ugyan mennie kell-e neki is hol­nap reggel? Talán később is jó: a cséplés nem hagyható most abba! Különösen az obsitosok hitet­lenkedtek. Azonban se a jegyzővel, se a bíróval nem lehetett beszélni ak­kor. Bent ültek az esküttekkel sürü pipefüstben, a község nagy könyvei és háborús nyomtatvá­nyok között. A kérdezősködöket a kisbiró fogadta az utca-ajtó­ban, és százszor is elmondta egy­­más-után ami dobolt: — Mindenkinek be kell ruk­kolnia, aki katona vót, és negy­venhármon innen van. Ahun a király parancsa a falon. Hát az ott is volt, és lámpás is égett mellette kétfelől. Olvasták is szünetlen, hangosan. Mikor elvégezte valamelyik, megint másik kezdett bele. Az ostor vége mégis csak azon durrant, hogy mennie kell min­denkinek, aki már tudja, hogy hogyan kell beletenni a golyót a manlikerbe. Két napra való élel­met is parancsol a király, hogy vigyen kiki a tarisznyájában, — hát ebből tetszik ki, hogy csü­törtökön már Szerbiában aprít­juk a rácot. — No az árgyélusát annak a kutya rácnak, — szitkozódtak az udvaron, — iszen csak az én markomba kerüljön egy! . . . Depersze nemcsak a fegyver­re kötelesek érdeklődtek a pa­rancs iránt, hanem minden férfi ember. Pál iis ott pipált az egyik csoportban a községháza előtt. Fülelte a híreket, amiket egy­­egy kifelé jövő mondott. — szerbek vezérét már is el­fogták Pesten, — kiáltotta ki egy eskütt az ablakon. — Éljen! — kiáltották néhá­­nyan. — De hogy éljen: vesszen! — mondta Bokor János. % A kocsmáros sidó is kifor-Fát, deszkát, építőanyagokat magyar cégtől, mérsékelt áron, pontos kiszolgálás mel lett szerezhet be ! ROLFE Mindenféle Épitőanyag a pincétől a padlásig A Mi Hírne­vünk a Jobb Otthonok Legszilárdabb Fundámen­­tuma. TELEFON CHarter 7-8300 Building Materials Company 40 Jersey Ave. New Brunswick, N- J. Id. Lefkovits József, túl. dúlt a községháza ajtaján. Sá­padt volt mint a juhturó. — Feljelentem a jegyzőt, a bírót, postamestert! Már tegnap megjött a parancs. Részeg volt a, postamester? vagy a kihordó? Feljelentek mindenkit! A sokaságon Lukács nyoma­­kodott át. Utat! Utat! Abban za órában érkezett ha­za valamelyik uradalom aratásá­ról. Meg se mosdott, csak azon porosán, fáradtan, napon-sül­­ten tört át a sokaságon. Megállt a plakát előtt és ráncolt homlok­kal olvasta. Palinak rajta állt a ßzeme. Arra gondolt, hogy háborúban sokan meghalnak . . . És ez a gondolat kellemes volt a szivének. Azon a héten történt, hogy Irta: GÁRDONYI GÉZA Kis-Vargáék is kimentek kapál­ni. Már hát csak a két asszony. Az ember most már katona. Az idő ugyan essőre formádzik, de- Jiát legalább nincs meleg. Otthon csak a kis hat éves Jóska gyerek maradt, házőrzőnek. A kertben ugyanis kékül már a szíva. Csak két fa. De rossz a garád, — régi füzfonatu garád: korhadt, — és a szomszédba sok a gyerek. Hát ott legyen a szeme mindig a garádon. Jóska oda is ült hűségesen. A szomszédnak is van Jóskája: az is odaült tulfelől. Valami két szem gubacs volt a zsebében, azt faragcsálta. — Mid van? — Gubacsom. — Mit csinálsz vele? — Pipát, kis pipát. (Folytatjuk) Péter megkéri Julis kezét... A kocsi a kis ház iránt ért. A legény, Péter, meghúzta a gyep­lőszárat. — Ho-hoó! — mondta a lo­vaknak. A lány, Julis, bent az udva­ron a kutriál öblögette a ruhát. A hangra föltekintett. Arca egy­szerre lángba borult. A legény kint kötegetve hu­nyorított a szemével. — Tán nem bírja a derekad? — kiáltott be az udvarra. A lány kiegyenesedett. — A derekam az bírja, hanem a fülem nem állja — mondta kihívóan. — Mit, te? — A kigyelmed kijabálását. — Hászen csak éppen szól­tam. Nem bántottalak. — Engöm nem is lőhet. Em­­bör köll ahhoz, olyan, aki nem csufolódik a más baján. A legény nevetett. — Gyere ki. Mondanék vala­mit. — Nem mék. Amit mög mon­dani akar, mongya másnak. — Kinek? — Olyan lánynak, aki mög­­hallgatja. Amaz elsuhintott ostorával a lovak fölött. — Nahát akkor arra hajtok. A lány elsápadt. — De a kerülőt is arra tőgye, mer ezön a küszöbön úgyis mög­­botlana a lába. Annyi volt ezzel mondva, hogy itt elkésett, ide más legény jár, hát jobban teszi, ha ezután megkíméli magát az erre való csavargástól. Meg aztán benne volt az is, hogy azért, mert Julis földhözragadt, szegény, Péter meg gazdag legény, hát a becsü­let is az ilyen kis házban is van olyan drága mint a kintvaló nagy tanyákban. A lovak megindultak, a kocsi tovább zörgőtt. Julis szemébe könnyet sajtolt a hangos fájda­lom. Mit akar tőle a legény, mi­ért gúnyolódik vele, miért hajt erre, amikor kifelé tart, hogy megalázza. Hiszen bánná is ő, SOUTH RIVER-en keresse fel Sohonyai Sándor Colonial BAR & GRILL szalonját 32 MAIN ST. So. River, N. J. Tel. S. R. 6-1579 Legfinomabb italok Barátságos környezet Kóstolja meg finom “PIZZA”-PÁJUNKAT Itt készül a helyszínen. Csodás izü! majd megmutatná neki, de mit tegyen magával, ha úgy1 esik mindig, hogy rögtön elhagyja minden ereje, ahogy a legényt megpillantja és a. hangját meg­hallja. Az anyja lépett ki a pitvar­ból. Utánanézett a kocsinak. — Mán mögen mögállott? A lány lehajlott a munkájá­hoz. — Mög. Többet nem szólt egyikőjük sem. Az öregasszony befordult a pitvarba, a lány folytatta a hidegelést. Az ember érkezett haza ké­sőbb. — Vöttem — mondta, letéve válláról az ásót meg a kapát. Az asszony, hogy éppen szól­­jon, megkérdezte: — Szalmát? — Azt. Kardoséktul. Julis ott állt. Hallotta, amit az apja mondott. Megremegett. — Kardos Péteréktül? — te­kintett várakozva az apjára. — Tüllük — felelt az öreg. — Aztán holnap föl is rakjuk. A lány álmatlanul vergődte át az éjszakát. Ha itthon marad, nem megy ki Kardosékhoz az apjával, hogy segítsen fölrakni a kocsira a szalmát, Péter a sze­mébe mondja majd, hogy miatta maradt itthon, ha kimegy, akkor meg az apjával gyűlik meg a baja a legény miatt. Hajnalban, amikor nekivág­tak az útnak, szótlanul, testé­ben, lelkében fölzaklatva lépege­tett az apja mögött. Reszketett, amikor Kardoséknál megállot­ták az eperfa alatt. — Aggyon Isten. — Na, möggyüttek — mond­ták. Kardos kiáltott: — Pétör! A legény az istálló mögül szólt vissza. — Gyüvök! Előkerült. Az apja a fejével Julisék felé mutatott. — Majd beviszöd nekik. ! Péter nem mozdult. Julist nézte. Nagysokára szólalt meg. — Hát te? A lány nem értette. — Kigyüttem — mondta el­lenségesen. — Ide? — Ide. Kardos meg lány apja ugyan­csak értetlenül tekintettek a le­gényre. Kardos szólalt meg: — Ejnye — mondta szelíd tor­­kolással. — Tán bajod van vele? Julis apja felelt: — Baja? Julissal? Lány ez, nem fattya sönkinek — mondta méltósággal. Péter körül járatta rajtuk a tekintetét, aztán csöndes moz­dulattal fordult tőlük. Megin­dult, a jászoltól szólt vissza. — Hát akkor gyere, ofezt hátu­­rul tolhatod — intett Julisnak. Már mint a kocsit, amleyet ki kellett huzni a boglyához, hogy a szalmát fölrakhassák rá. A lány arcát, mint mindig, most is elöntötte a vér. De nem szólhatott. Ott volt a helye a ko­csi mögött, hogy tolja. A legény, meg az apja arra volók, hogy húzzák. Óra múlva föl volt rakva a kocsi. Kardosnak ott szorongott a begyében a legény megjegyzé­se, amelyet a lányra tett, ami­kor megpillantotta, az ösztöne mélyén veszélyt sejtve, figyelt az öreg Balog is. Julisnak az apja. Kardos fölnézte a rakott ko­csit. — Oszt igy gondolod? A legény pillantást vetett a szalmára. — így. — Aztán majd az árokbul ki hánnya föl mögen? Valamennyien megrezzentek. A legény valóban túlterhelte a kocsit, nagyon is -nagy kazlat rakott rá. Tartani lehetett tőle, hogy a hatalmas teher a legelső fordulónál árokba fordítja a ko­csit. Péter keveset várt. Akkor kü­lönös hangon megszólalt. — Ki hányná föl más. Majd én. A magamét vetőm föl. Kimondta. A másik három csaknem megdermedt a sötét fe­nyegetésre. Legelsőnek a lány­ban engedett föl a rémület. Alig hallhatóan rebegte. — A magáét? Sem ő, sem az apja nem tud­ták, mit akart a legény tulajdon­képpen mondani. Csupán sej­tették. Hanem az apja. Kardos, nagyon megértette. A hatalmas, gőgös embert szivén találta az ütés. Felhördült. — A tiédet? Nekik? Ezök­­nek? ... — lobbant föl benne az indulat. A legény megindult. Lassú léptekkel odament a lányhoz. A keze után nyúlt, megfogta és gyengéden odahuzta maga mellé. — Neki . . . Egyedül neki há­nyom föl, ha ledül. Ez már egyenes, világos be­széd volt. Vallomás és kiállás, hogy szereti a lányt, aztán eddig nem szólt, nem kért senkit, nem akart alázkodni. A kocsit magá­nak rakta meg, nem másnak, mert a szalma is, a lány is az — övé. Kardos előtt egyszerre elbo­rult a világ, ölő haragjában el­­bődült. A vasvilla állt hozzá leg­közelebb, azt kapta föl. — Te! — ordított és teljes e­­rejéből lesújtott a legényre. Az hang nélkül bukott a föld­re. * II. Nodehát az angyali imádság egyenes utón jut mindig az Ég­be. így aztán az Égbelakó irgal­ma gondoskodott Péterről is. Megmaradt, föl is épült szé­pen. Amikor azután Julissal kilé­pett a templomajtón — bent még szólt az orgona, — a pap pal együtt ótt álll kint az anyja meg az apja is. Kardosné köny­­nyezett. Kardos megvárta, a­­mig a fiatalok odaértek hozzá. Darabig várt, akkor érezve, hogy bent nagyon is elönti a me­legség: megszólalt: — Aztán, ha köll, gyűlhettek mögen szalmáér. És a vidám, boldog napsütés­ben, megbékélve, igy indultak meg a lakodalmas ház felé. Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot-' Tsl. Kllmer 5-5570 HAPPINESS 38 ALBANY ST. New Brunswick, N. J. Uj rendszer HAPPINESS-nél— Ezentúl hitelre is vásárolhat I ÍRASSA FEL ! FOGLALÓ SE KELL ! Mindazt, amire szüksége van, nálunk legjutányosabban sze­rezheti be! Női- férfi és gyermek öltözeti áruk Függönyök, ágyteritők, abroszok nagy választékban 1 A New York 11-ik utcai Függ. Magyar Ref. Egyház hírei Lelkész: Ladányi úsigmond Cime: 337 E. 24th Street Templom: 206 E. 11-ik utca Telefon: MU 6-4889 HÍREK — A 11-ik utcai new yorki egyház Templomsegélyző Nőegylete jun. 12-én, szomba­ton este Petró Elza vezetésével nőegyleti gyűlést tartott. Jun. 11-én Teleki Béla vezetésével az Erdélyi Szövetség tartott fontos tárgysorozatu gyűlést a 206 E. 11-ik utcai teremben. Jun 13-án az istentisztelet után az egyház gondnokai és tisztvi­selői a Rákóczi Egysület kerti ünnepélyén képviselték a 11-ik utcai gyülekezetét. Antal Sándor, Horosz Vin­­cze, Korn Árpád és nejeik, Mrs. Strepka Gizella, Ladányi Zsig­­mond lelkipásztor a Linden-i független egyház harangszen­telésén képviselték a gyüle­kezetei. Most vasárnap, jun. 20-án d. e. 11 órakor istentiszteletet gyakorol a 11-ik utcai gyüleke­zet. A templomi istentisztelet után most jun 20-án a gyüleke­zet és a nőegylet tagjai közül többen a 76 Palisade Ave. mö­götti Cliffside Park-i egyház­hoz utaznak és ott résztvesznek a cliffsidei testvéregyház zenés kerti ünnepélyén. Junius 26-án, szombaotn dél­után a magyar cserkészek tá­bortüzes ünnepélyére is meg­hívták a gyülekezetei. Ezt az érdekes ünnepélyt is a cliffsidei templomkertben fogják meg­tartani. Jun. 25-én, pénteken este nagyszabású játékestélyt tart a nőegylet a 206 E. 11-ik utcai teremben. Kiss Lajos, E. 13-ik utcai lakos magyar testvér újabb javítási munkát végzett a templom festésén. Kocsy Sándor, Frank Erdé­lyi és nejeik, Mrs. Julia Dél­­cegh, Szabó Lillian, Lakatos József, Mrs. H. Antal, a Mak­­láry család, Mrs. Kovács, Kish László és neje, brooklyni Spilek Boldizsárné, Nagy Andrásné, Elsie Pollack, Julia Fiedler, Balogh Sándor és a Bronx, pün­­köstünnepi adományokat adtak a 11-ik utcai gyülekezetnek. ZENÉS KERTI ÜNNE­PÉLY — Jul. 4-én, vasárnap a 814 E. 225-ik utcai bronxi In­ternational Parkban zenés kerti ünnepélyt és pikniket tart a 11-ik utcai egyház. Műsor és szónoklatok helyett Fransco Louis zenekarától jó magyar muzsikát, a nőegylet házna­gyai főzéséből jó magyaros éte­leket igér az egyház a szép párában a vendégeknek. Ada­kozás az egyház támogatására 1 dollár. POLÁNSZKY BÉLA magyar hentes és mészáros üzletében naponta friss húsok, őhazai módra készült kolbász­áru, friss és füstölt sonka, sza­lonna New Brunswick Provision Co. 75 French St. Tel. Kllmer 5-1815 JOBB szolgálatért, TISZTÁBB szénért HÍVJON MINKET: I PEOPLES COAL & OIL CO. — Kllmer 5-3035 — Magyarul beszélünk! 6

Next

/
Oldalképek
Tartalom