Magyar Hirnök, 1953. július-december (44. évfolyam, 27-53. szám)
1953-09-03 / 36. szám
6-ik oldal MAGYAR HÍRNÖK 1953. SZEPTEMBER 3. A HÉT (.Folyt, az első oldalról! nak; a hőségre vonatkozólag ez azt jelenti, hogy nem kell sokat beszélni róla, sőt még Írni sem. Hogy ez mennyire jó tanács, azt majd meglátják, mert mire ez Írásunk az olvasóink nagy részének a kezébe kerül, a hőség még a vénaszszonyokat sem fogja érdekelni mindaddig — mig az ő nyáluk el nem érkezik. Igen; vénasszonyok nyara. Mert ilyen is van, vagy legalább is igy hívtuk mi az óhazában a nyárnak végső fellobbanását. A nap melegen süt, de a tüze már nem éget. Még az egész öreg emberek is kibírják azt, ép úgy mint a . . . De minek beszéljünk mi most erről ? Régebben az izmos kezű munkások újabban csak az okosfejű tudósok jöhetnek Amerikába Az amerikai szemében a bevándorló sohasem jelentette azt a fogalmat, amit a régi Magyarországon egy idegen állam polgáráról alkottak. A- ki Magyarországra külföldről látogatóba jött, az előkelő ideMadame Sylvia Csillagkép olvasó és Tanácsadó ' Igen sok tehetséges embe* nem tud boldogulni az életben, üzletében, vagy foglalkozásában, mert nincs tisztában képességeivel és nem analizáltatta természetes tehetségét és képességeit. Appointment nálam nem szükséges. Fogadok reggel 9-től este 9-ig 18 EASTON AVENUE (A vasútállomáshoz közel) NEW BRUNSWICK, N. J. gén volt. Aki más országból Amerikába jött, kivéve az angolul beszélőket, kikről nem tudták, hogy benszülöttek-e, vagy idegenek, az a bevándorlók alacsony státuszába került. Ezekről a szegény, de becsületesen dolgozni akaró emberekről az átlag amerikai nem volt valami nagy véleménnyel, pedig Amerika naggyá fejlődésében ezeknek a lenézett szegény hunkiknak, dégóknak, polákoknak és más hasonló csufnevekkel megkülönböztetett, keményen dolgozó embereknek nagy részük volt. A merika az első világháború előtt is a dolgozó emberek paradicsoma volt, mert az időnként beálló depresszióktól eltekintve munka alkalom bőven adódott és a dollárnak az értéke külföldi viszonylatban többszörösen nagyobb volt, mint a belföldi vásárló ereje. Aki tehát takarékoskodni tudott, ha összegyüjtött pénzecskéjével szülőhazájába visszatért, ott egyszeriben gazdag ember lett. A két világháború egy néhány semleges kis ország kivételével teljes gazdasági összeroppanást jelentett egész Európára. így tehát még érthetőbb lett, hogy az emberek úgy vágytak ide, mint a bibliának Ígéret földjére. Amerika szigorú bevándorlási törvényekkel igyekezett védekezni a modern idők népvándorlásának kiszámíthatatlan következményekkel járó folyamatával szemben. Mindenesetre ha mindenkit beengedtek volna, aki ide jönni akart, akkor Amerika néprajzi térképe ma egész furcsán nézne ki. Azonban az amerikai államférfiak nagyon jól tudták, hogy mit csinálnak, amikor a tudósok bejövetelének semmi korlátot nem szabtak. Ép úgy mint régen, amikor az izmos KITŰNŐ FÜTO OLAJAT rendelésre pontosan házhoz szállít a líarga Oil Go. TEL. CHarter 7-1320 FRANKLIN PARK, N. J. Varga Gyula, tulajdonos New Brunswick legnagyobb és legjobb magyar bútorüzlete MIDDLESEX FURNITURE CO. 181-183 NEILSON ST. New Brunswick, N. J. a Paterson St. kezdeténél LEFKOWITS JÓZSEF, tulajdonos • Finom minőségű bútorok áruháza 1921-óta munkás kezeknek nyitva állt az ajtó, úgy most a tudomány bármely ágában kiváló agyú embereknek lett az ut szabad — Amerikába. Ezeknek a kisebb és nagyobb lángészeknek köszönheti ma Amerika népe, hogy hatásos védekező eszköz áll rendelkezésére a számbelileg túlsúlyban levő és felszerelés tekintetében is félelmetes kommunista * hadseregekkel szemben az atom energia felhasználásával készült uj fegyvereinkben. Most nézzük, hogy kik fedezték fel az atom energia titkait Amerikában? Az atom is bevándorló A választ e kérdésre egy olyan egyén szavainak idézésével adjuk, akinél erre hivatottabbat aligha találhatnánk. Ez az egyén — Omar N. Bradley tábornok, ki néhány héttel ezelőtt vonult nyugalomba az Együttes Vezérkar főnöki állásából. Bradley tábornok egyik legnagyobb amerikai heti folyóirat augusztusi két számában foglalkozik Amerika helyzetével katonai szempontból és e télen a tudományos haladás igénybevételének megbecsülhetetlen jelentőséget tulajdonit. Szükségesnek tartja, hogy a tudomány téreni tapasztalatinkat szövetségeseinkkel kölcsönösen kicseréljük, — írja Bradley tábornok, — mert “Csak arra kell rámutatnom, hogy a legtöbb tudósunk, kik az atom bombát bevezették (ushered in), külföldön születtek és ott nyerték kiképzésüket. Idézi azután az Atomic Energy Commission volt elnökének, Gordon Dean-nek azon közismert mondását, hogy: “Az atom, az egy bevándorló.” (The atom is an immigrant.) No-, hála Istennek, végre akadt egy bevándorló, aki (helyesbeben mondva — ami) vizűm nélkül jöhetett be Amerikába. Amerika megoldotta az atom bomba szállításának problémáját Az amerikai találékonyság módját találta annak, hogy a “bevándorló” atom akadály nélkül folytathassa útját — természetesen bomba formájában — olyan messzi' országokba, hova a távolság folytán az eddigi szállítási lehetőségek mellett atom bombát majdnem lehetetlen lett volna eljuttatni. Ezt az uj szállítási módot Uncle Sam nem is tartja titokban, mert úgyszólván az összes nagy amerikai újságok nemcsak részletesen ismertették, de még képeken'is mutatták, hogy miként képes egy B36 jelzésű óriási repülőgép magával vinni egy kisebb de igen gyors és erős jet gépet, egy jókora atom bombával a belsejében. Ez a jet gép a célponthoz közel (?) 4 vagy 5 száz mérföldre kirepül az anyagépből és miután előzőleg 40-50 ezer lábnyi magasságra felszállt, úgy hogy a földről szabad szemmel láthatatlan marad, a hangnál gyor-Fát, deszkát, építőanyagokat magyar cégtől, mérsékelt áron, pontos kiszolgálás mellett szerezhet be ! ROLFE Mindenféle Épitőanyag a padlásig A Mi Hírnevünk a Jobb Otthonok a pincétől Legszilárdabb Fundámentuma. TELEFON CHarter 7-8300 Building Materials Company 40 Jersey Ave. New Brunswick, N. J. Id. Lefkovits József, túl. a védekezésre idő maradna már is a célpont felé érkezhet. Az automatikusan működő electronic műszerek segítségével egészen megbízható pontossággal dobja le a bombát az előzetesen meghatározott célpontra és szalad vissza gyorsan a szövetséges terület felett lassan keringő anya-repülőgéphez, mely a visszatérő jet gépet, mint kisded gyermekét az anya, melegséggel öleli keblére. Ezt könnyű ilyen tréfásan leírni, amig csak elméletileg beszélünk arról az eddig szinte megoldhatatlannak látszó problémáról, hogy szükség esetén miként lehet egy atom bombát ellenséges célpontra ledobni, anélkül, hogy bombát szállító repülőgépet és természetesen annak megbecsülthetetlen értékű személyzetét fel nem kellene áldoznunk. Ma már a legsebesebb bombázó repülőgép is, mely több ezer mérföldre képes egyfolytában repülni, túl lassú ahhoz, hogy a fighter plane-ekkel szemben védekezni tudjon. Azonkívül ezek a bombázd gépek igen nagy célpontot mutatnak és igy a légelháritó ágyuk tüzgyürüj én aligha tudnának keresztül repülni. Ilyenekkel szemben a gyors kis j et repülőgép aránylag sokkal kisebb kockázattal és a sikernek sokkal nagyobb reményével tudná feladatát elvégezni. Minden sikere dacára is ez a feladat emberi szempontból egy igen sajnálatos kötelességnek a teljesítése, mert ahova egy ilyen modern atom bomba, vagy kimondhatalan nagyobb pusztulást okozó hydrogén bomba le fog esni, — ott kő nem marad kövön. ÁLMÁBAN IS HAZUDIK Regény Irta: Tamás István Mókás sirversek I Itt nyugszik az én anyósom, Megölte egy nagy szem som. Testvér, ki ezt olvasod És él még az ahyósod: Ültestd kerted teli sommal, Mert közös a sors mindnyáj unk[kal.. . Gyulladás okozta vesztem, Mindent gondoltam, csak ezt [nem: Meggyulladt bennem a spiritusz, — Verje meg a Jézus Krisztus! Okosság volt minden Mit mondani szokott, De keveset beszélt S annál többet ivott. Itt fekszem porba sujtottan, Emelt fővel, kinyujtottan. Nem tehetek semmi mást, Várom a feltámadást. Papp Márton felett van E fej fa ültetve. Éltében a guta Sokszor kerülgette., A csira benne vét, n Lassanként belehótt Úgy hogy egy szót se szőtt Ide tettük két hete Az alvégről Nagy Pált, Itt várja kigyelme Most a feltámadást. Hívták rendes nevén Csele Nagy Bernátnak, Csak a rim kedvéért íratott ő Pálnak. Hogyha ez a fej fa Akad a szemedbe, Az én szegény lányom Jusson az eszedbe, Mert ha majd téged is A heptika gyötör, Rajtad sem segít már Csak a hideg gödör. Tegnapelőtt, péntek reggel, Szűcs Jani arra ébredt fel, Hogy hóttan fekszik az ágyon, És nincs többé e világon. E sir alól Orbók Sándor Panaszra kél hozzád, vándor! Most is kesereg a lelkem, Hogy a halált vízben leltem. Hogy nem a bor, de viz árja Kapott e sir vánkosára. — Micsoda? — Tényleg, nem mesélt még róla? Sorra akarja járni az öszszes amerikai városokat a képeivel. Valóságos diadalut lesz az, Jimmy, majd meglátja! Vonatról le, vonatra fel, hotelből ki, hotelbe be! És mindig mindenütt Klára a központ! — No igen.. — krákogta kelletlenül a férfi, — dehát... — Egy uj Baskircsev Mária reinkarnálódott benne, ezt nemcsak ő állítja, de én is hiszem! — Klára azt állítja, hogy... — Még ezt se árulta el magá-' nak? Látja, ez is a zseni szemérmes tartózkodására vall! Klára gyerekkora óta naplót vezet, amelyben rajzokkal és szöveggel örökíti meg az élményeit. Irodalomtörténeti esemény lesz ennek a naplónak a megjelenése! Képzelje, micsoda dicsőség a festőművésznő férje számára, ebben a naplóban szerepelni! Mert Klára mindent feljegyez! A legintimebb mozzanatokat, bizalmas emlékeket... A zseni előtt semmi sem szent! A fiatalember kénytelenül f észkelődött: — No igen, dehát azért..! Éva ismét a szavába vágott: — Tudom, mit akart mondani, hogy mi polgári lányok nem hasonlíthatjuk össze magunkat egy ilyen kivételes lénnyel. Hiába, erre születni kell. Mit adhatok én egy férfinek? Békés családi kört, jó kosztot, rendes háztartást; néhány gyereket... Szeretetotthon ülni, olvasni és zongorázni... csupa elavult ideál, amit a mai férfiak unnak és kinevetnek... — De biztosítom... —Jó, jó, sose udvariaskodjék. Én nyitott szemmel járok a világban és tudom, hogy szüleim régimódi nevelésének az áldozata vagyok. De most nem rólam van szó... — Hirtelen feláált és a rádióhoz lépett. — Talán lesz valami jó zene és akkor nem untatom tovább. — Csavart egyet a barna gombon. A kilencedik szimfónia utolsó akkordjai csen dűltek éppen. Csendben hallgat ták. Aztán hirek következtek: “Még mindig nem jelentkezett a titokzatos játékos, aki Jácinton tizenötezer pengőt nyert. Ma nagy futtatások Alagon...” — Ki lehet ez a bolond, aki veszni hagy egy vagyont? Jimmy nevetve jegyezte meg: — Tökkelütött hülye! Egy amerikaival ez nem fordulhat elő! — Velem se! — szögezte le a lány. Ugye mi az első ötszáz pengőt Orgonára tettük? —Sajnos... — sóhajtotta Jimmy és a keserű emlékek hatása alatt képiesen nyúlt a mellényzsebébe, ahová a tickettjeit dugta. — Még megvan ez a szerencsétlen jegy! — mutatta a lánynak.— Elteszem emlékbe, souvenir de Alag! — összehajtotta, golyóvá gyúrta és lapdázni kezdet tvele. Éva elkapta és kibontotta. Hirtelen pir gyűlt az arcán, izgatottan talpon termett és a fiúnak rontott: — Jimmy! Maga villamosszéket érdemelne! — Miért? — Idenézzen! Ez a fogadás Jácintra szólt! — Lehetetlen... hebegte a könyvtáros és most már ő is megnézte a tickett szövegét. Összekoccant a fejük, ahogy olvasták és Éva dühösen perieke-JULIUS BORBÉLY ÜZLET Somerset St. 240, közel a Louis Streethez Tisztaság, figyelmes, pontos kiszolgálás. Női, férfi, gyermek hajvágás, beretválás. Fej és arcbőrmaszálás, hajfestés, shampoo. (Jrbán Gyula Hazai elismert borbély és fodrász Keresse fel üzletünket dett: — Itt jár napok óta a mellényzsebében a tizenötezerrel! A fiú emlékezete egyszerre kristály tisztán kezdett működni. Arázuduló katasztrófák eltemették ezt a kis epizódot, ami a totalizator ketrece előtt lejátszódott, mint hegyomlás a vadászkunyhót, de mostmár világosan látott mindent: — Ó, én vadbarom! Tényleg Orgonát akartam megtenni, de elvesztettem a világszép Lajcsi tippjeit, a totalizatőrnél megzavartak és amikor a pénztáros bemondta, ,hogy talán Jácint, én rávágtam, hogy igen, mert csak arra emlékeztem, hogy valami virágról volt szó . . . Éva vonaglott a türelmetlenségtől : — Tüstént rohanjunk ki A- lagra! — És az ebéd? — nyúlt az órájáért. — Most negyed egy . . . — Az ebéd várhat! Fél kettőre visszaérhetünk! Indulás! (Folytatjuk) Koszorúk, csokrok, vágott és cserepes virágok minden alkalomra SIMKÓ SÁNDOR és fiai Virágháza 93 Franklin Ave. Tel. Kilmer 5-4234 UTAZÁSI ÜGYEKET, PÉNZKÜLDÉST, SZERETETCSOMAG KÜLDÉST, BEVÁNDORLÁSI ÜGYEKET Ingatlan Adás-vételt, Mindenfajta biztosítást, iratok elkészítését negyedszázad óta pontosan, lelkiismeretesen intéz BÍRÓ PÉTER és FIAI irodája 98 FRENCH ST. New Brunswick, N. J. Tel. CHarter 7-7993 1953 szeptember 13-án vasárnap reggel 10 órai kezdettel a newarki és környéki egyházak, egyletek támogatásával A NEWARK1 HÍRLAP 25 ÉVES JUBILEUMI ÜNNEPÉLYE A LINWOOD GROVE-BAN Route 27, Stelton, N. J. Iván Dezső hires zenekara játszik. Fényes műsor — Szabadtéri szórakozások Belépti jegy $1.00 adóval együtt Mindenkit szívesen hiv és vár A RENDEZŐSÉG TÖLTSE ITT A VAKÁCIÓJÁT ! A Catskill hegyek legszebb völgyében fekszik a hires CASIMIR’S LODGE, melynek konyhája messze földön hires. Fürdőszobás, szép, tiszta szobái, állandóan hideg-meleg vizezel, zuhannyal. Külön privát uszoda a hegy alján. Ping-pong é« egyéb sportok. A hatalmas “Social Hall”-ban állandóan cigányzene és más attrakciók. Mrs. Casimir hires konyhaművészete és Mr. Casimir cukrászkülönlegességei a legkényesebb igényeket is kielégítik! CASIMIR’S LODGE BIG INDIAN, N. Y. Telefon: PINE HILL 3296 Hay Fever (szénláz) ellen itt igen jó levegőhöz jut és leküzdheti, ha itt tölt el néhány napot. Sokan próbálták ki sikerrel. GYPSY RÓZSI és DEUTCH LÁSZLÓ egész nyáron itt vendégszerepei Uszoda — Szórakozás — A legjobb magyar kony&a — Magyaros vendéglátás — Social Games — Előzékeny kiszolgálás Többhetes nyaralásra leszállított árak. REZERVÁLÁSÉRT ÍRJON, VAGY TELEFONÁLJON Kellemes pihenést talál a romantikus szépségű Catskill hegyekben levő, modernül berendezett, kényelmes, kellemes magyar nyaralóhelyen, a TÓTH FARM-on a DELAWARE FOLYÓ PARTJÁN, egy kies fekvésű völgykatlanban, 240 aker trületen Ragyogóan tiszta, világos, szellős nagy szobák, hideg és meleg vízzel, fürdőszobákkal, zuhanyokkal. Fürdés, úszás, halászás, kicsinyeknek és nagyoknak a Delaware folyóban. Elsőrangú, nagyszerű magyar konyha, saját farmtermékek. MRS. MARY TÓTH vezetése mellett. Heti pompás teljes ellátás ára ....................................$40.00 és $45.00 ÍRJON VAGY TELEFONÁLJON: MRS. MARY TÓTH Box 15, ARENA, N. Y. Telefon: Margaretville 168-R-ll FLEISCHMANNS, N. Y. Gyönyörű völgyben fekvő ideális családi' nyaralóhely. Csónakozás, Tennis, ping-pong, hinták, fürdés, halászás a patakban. Nagy játszótér és kiddie pool a gyermekeknek. A zongoránál a continentális Fritz LACHS szórakoztat állandóan SZENZÁCIÓS MŰSOR FOURTH OF JULY WEEKENDEN Szezon árak $45-tőI Gyermekeknek félár Információért és rezerválásolcért írjon vagy telefonáljon Management: Kovács Elek és Grossman Jenő Telefon: 181