Magyar Hirnök, 1952. július-december (43. évfolyam, 27-52. szám)
1952-08-07 / 32. szám
4 MAGYAR HÍRNÖK 1952. AUGUSZTUS 7 GÁRDONYI GÉZA: ABEL és ESZTER REGÉNY — Van valamelyes. Nem sok. öt-hatezer korona. Nem is kell több. Kapok nyugalomdijat. Azt se költőm el. — Én is úgy vagyok. A második férjem után kapok özvegyi dijat három ezer koronát minden évben. A vágyó-MEETING DEMAND for telephone service takes time: And when you consider that just since 1945, about 175,000 new homes and apartment units have been built in New Jersey, you can see why. Plans have had to be changed time and again, as growth exceeded expectations. It takes time—and $1,300,000 every week in new construction. For seven years we’ve added more than 2200 telephones a week. Yes, your Telephone Company is building fast to give a growing New Jersey more and better telephone service. NEW JERSEY BELL TELEPHONE COMPANY nőm bizony . . . tudod az átkozott vagyon, az bizony megcsappant. Elkártyázta a katona. De nekem elég ami maradt. Sőt egynéhány száz forintot az árva leányok házának is juttatok minden esztendőben. S könnybe lábadt szemmel folytatta: — A házassági fundusba adom, hogy ahhoz menjenek férjhez, akihe zakarnak. Fehér zsebkendőt vont elő a zsebéből, és fölitatta egy mozdulattal a könnyeit. Aztán megnyomott egy csengőgombot az ablakfalban. A cseléd kihordta az edényt és kis csésze fekete kávét tett a másik asztalra. Ábel kezet csókolt az aszszonynak. — Jó ebéd volt kedves, igen jó. De ez igazán különös, hogy . .. S elővonta a szivartárcáját. Eszter azonban lefogta a kezét: — Várj, várj. Nálam is van egy szivarod. S a régi-módi körtefa-sublóthoz bicegett. Kivonta a feláö fiókát, abban megint egy kis fekete fiókot. A kis fiókból kivett egy kis gyöngyházas japáni skatulyát, és a skatulyából meg még egy tenyérnyi selyempapirosból egy sárga bőr tárcát. — Ismered 1 — Nem. — Nézd ezt az ezüst lapot. Sokszor elolvastam az iratát. Sokszor. — Nini! Hát nálad maradt? — Nálam. Benne van egy ÁLMÁBAN IS HAZUDIK Regény Irta: Tamás István — No, ezt jól megcsináltam — rogyott a fotelbe Éva, amikor magukra maradtak. Jimmy ráncolt homlokkal j árkált előtte: — Hogy a csudába kerültek ide éjszaka Esztergomból? — A vezérigazgatójaj hangversenyt adott a villájában és ott találkoztunk ezzel a szerencsétlen Plommal . . . — Ki az a Plom? — kérdezte szórakozottan Jimmy. — A hotel igazgatója! — Ja persze! És ő elszólta magát? — Igen. Mire Pityu botrányt csapott, én kirohantam, ő utánam, belökött egy taxiba és idehozott. A többit tudja. — Iszonyú szerencsétlenség — sopánkodott Jimmy mosolygós arccal. — Ne féljen, azért nem kell feleségül vennie. — Nyugtatta meg gőgösen a lány és a fiú elszivarod is. Lásd éreztem, hogy ezt a szivart még elszívod. Ábel nevetett. Fölnyitotta a tárcát. Egy pöttyös kubaszivart látott bpnne. A fejét csóválta. Mosolyogva nézett Észterre. — Hogyan van, — mondotta, — hogy nem kerestél meg engem, mikor a fővárosba visszatértél? (Folytatjuk) "Az ezévi bőséges gyümölcs- és főzeléktermés ismét u]abb példa arra, hogy itiiért nevezik New Jerseyt a Garden State-nek,” jelentette ki Williard B. Allen, New Jersey földművelésügyi államtitkára. Ebből megtanulhatja, hogy hogyan kell az élelmiszereket fagyasztani és miképen fordítson gondot fagyasztó készülékére. Megtudhatja belőle, hogy mely hónapokban a legjobb eltenni a különböző fajtájú gyümölcs és főzelékféléket, különös tekintettel persze New Jersey termékeire. Ha akar e könyvből egy példányt, csak töltse ki és küldje be az alanti szelvényt és mi elküldjük önnek a könyvet. Ez évben bőséges termésünk van. Most, amikor a piacok és üzletek polcai szinte roskadoznak New Jersey termékeinek legjavától, most van itt az ideje annak, hogy fagyasszunk belőlük a jövőbeni felhasználásra. A télen igy izletesebbek lesznek az étkezéseink és mennyivel változatosabb lesz majd az étrendünk. így hónapok múlva is élvezni fogjuk majd a főzelékek ropogós frisseségét, az eprek nedvdus aromáját, az illatozó barack finom zamatját—ami mind-mind New Jerseyben termett. Public Service Electric and Gas Company Room 8309, 80 Park Place, Newark 1, N. J. Please send me a copy of your booklet on how to freeze foods. Name.. . Address.. ' PVBLICÉt)SERVICE A VILLAMOSSÁG ANNYIT TESZ — S OLY OLCSÓ pirult: — De ország-világ előtt kompromittálta magát velem és a volt vőlegénye ragaszkodni fog a frigyükhöz . . . — Neki már semmi köze hozzá, hogy mit csinálok! — És azzal sem törődik, hogy mit szól hozzá a világ? Hogy ez a tulok majd fecsegni kezd Esztergomban ? — Akkor rosszul ismeri Pityut. Sokkal hiúbb majom, semhogy ő terjessze a saját felsülését. Ellenkezőleg, ha bárhol hallaná, a legerélyesebben fogja megcáfolni. — Az egész szálloda hallotta, nem maradhat titok. Azt pletykálják majd, hogy a vőlegénye kidobta, a kedvese pedig faképnél hagyta... —- Maga nekem nem volt a kedvesem! — Egy nőnek ezt akkor sem hiszik el, ha tagadja, maga pedig bevallotta Pityunak, — ravaszkodott Jimmy. — Nagyon jól tudja, hogy csak dühömben mondtam, mert elkeserített a viselkedése! — Sajnos, én tudom, hogy ártatlanok vagyunk, de a tudomány mai állása mellett ezt egyikünk sem bizonyíthatja be... A becsületünkről van szó, kedves Éva . . . A lány elkeseredetten szorította kezét a homlokára: — Szörnyű, hogy mi mindent zúdított rám maga! Vasárnap délután óta valósággal el vagyok átkozva! Jimmy, akinek ebben a percben határozottan tetszett a lány és azt hitte, hogy férfias kiállásával sikerült megnyernie a rokonszenvét, neheztelőn hátrált: — De kérem ... mi panasza van rám? — Még kérdi? — emelte égnek a karját Éva. — Fuccs a menyasszonyságomnak, fuccs a karkötőmnek, fuccs a jóhiremnek... i. . . ó, Istenem, csoda, hogy bele nem bolondulok! — De kérem, csillapodjék . . . Inkább azt döntsük el, hogy most mit tegyünk . . . — Azt én is szeretném tudni! Kopogtak az ajtón és a portás lépett a szobába: — Bocsánatot kérek, de az egész hotel talpon van . . . Ilyen skandalum még nem fordult elő nálunk ... Az a dühös ur mindenkit fel akart trancsirozni . . . — De remélem kiment rtiár a szállodából? — kérdezte Éva — és amint látom, maga még él. — No igen, kiment, de majdnem lincselést rendezett a vendégek között, én csak azért jöttem, hogy értesitsem-e a rendőrséget? — Felesleges, — nyugtatta meg Jimmy. A portás Évára nézett: . — A hölgynek még nincs bejelentőlapja... Izé... Ez egy családi hotel... Éva közbevágott: — Én csak látogatóba jöttem, már megyek is. Lekisér Jimmy? — Természetesen. Addig üljön le a benyílóban, fig felöltözöm. — És mikor a portás hajlongva kihátrált, megkérdezte: — Ne nyittassak itt a közelben egy szobát? — Nem köszönöm, ebből a hotelből igazán elegem volt. — Dehát hová megy éjjel, fél kettőkor? — Kipróbálom a szerencsémet. Jimmy nek leesett az álla: — Most? Éjszaka? (Folytatjuk) frank Van Syckle Használt Autó telep 259 GEORGE ST. NEW BRUNSWIG? Tel. CH 7-4100 AKAR ÖN finom hazai módon elkészített kolbászt, hurkát, sonkát, disznósajtot saját maga és vendégei számára az asztalra tenni?. HA IGEN, AKKOR VÁSÁROLJON A HOME STYLE MEAT MARKET-BAN 251 SOMERSET ST. — TEL. CHarter 7-6603 S0H0NYAY SÁNDOR, tulajdonos óhazaí hentes és mészáros mester. Házi füstölés. — Udvarias kiszolgálás Ingyen házhoz szállítás. iiüiiiiiiiiii niiiiiiiiii | Ha saját maga hozza el | | és szállítja haza FÉL ff | ÁRON tisztítjuk sző- I ff nyegeit — az egyik leg- f, || nagyobb szőnyeg tiszti- | • tóban New Jersey ál- I n Iámban. I AZIZ HAMRAHI 1 & SONS | I Raritan Ave. és River | Road sarkán II Hajtsa be kocsiját az épület || mögötti parkoló telekre. || KI 5-4571 Highland Park |:| plllllllll!lll!lllíl!lllll!iM U Kellemes pihenést talál a romantikus szépségű Catskill hegyekben H levő, modernül berendezett, kényelmes, kellemes magyar nya- Ü ralóhelyen, I a TÓTH FARM-on a DELAWARE FOLYÓ PARTJÁN, egy kies fekvésű völgy katlanban. H Ragyogóan tiszta, világos, szellős nagy szobák, hideg és meleg j§ vízzel, fürdőszobákkal, zuhanyokkal. Fürdés, úszás, halászás, M kicsinyeknek és nagyoknak a Delaware folyóban. Elsőrangú, nagyszerű magyar konyha, saját farmtermékek. MRS. MARY TÓTH vezetése mellett. Ü Heti pompás teljes ellátás ára ....................................$40.00 és $45.00 ÍRJON VAGY TELEFONÁLJON: I MRS. MARY TÓTH Box 15, ARENA, N .Y. Telefon: Margaretville 168-R-ll lillllIflIlllllllillllillililllllU KITŰNŐ FÜTŐ OLAJAT rendelésre pontosan házhoz szállít a Varga Oil Co. VARGA GYULA, túl. TEL. CHarter 7-1320 FRANKLIN PARK, N. J. Varga Gyula, tulajdonos New Brunswick legnagyobb és legjobb magyar bútorüzlete MIDDLESEX FURNITURE CO. 181-183 NEILSON ST. New Brunswick, N. J. a Paterson St. kezdeténél LEFKOWITS JÓZSEF, tulajdonos • KORLÁTLAN HITEL MINDEN MAGYARNAK A-279-52 ROLFE Fát, deszkát, építőanyagokat magyar cégtől, mérsékelt áron, pontos kiszolgálás mellett szerezhet be ! Mindenféle Építőanyag a pincétől a padlásig A Mi Hírnevünk a Jobb Otthonok Legszilárdabb Fundámentuma. TELEFON CHarter 7-8300 Building Materials Company ÍO Jersey Ave. New Brunswick, N. J. Id. Lefkovits József, túl. Ml ÖNNEK IRTUK EZT A KÖNYVET