Magyar Hirnök, 1952. július-december (43. évfolyam, 27-52. szám)

1952-07-31 / 31. szám

4 MAGYAR HÍRNÖK 1952. JULIUS 31. GÁRDONYI GÉZA: ÁBEL és ESZTER REGÉNY — Hát az igaz, hogy kerül­tem a perpatvart. De igazán mondom Eszter, nem volt rossz asszony. Csak éppen hogy könnyen kifolyt a pénz a kezéből. Nem volt neki elég soha a pénz hónap végéig. Beh jó leves ez. Borsóleves volt, de borsó nem úszkált benne. Eszter mosolygott. Megiz­­lelte a levest. — Szegedi asszony a sza­kácsom. És mondd Ábell: sze­retted, igazán szeretted azt az asszonyt? Ábel egy késhegyni papri­kát vetett a levesbe. — Megszoktam. — De úgy nem szeretted, mint ahogy engem szerettél... leánykoromban? Ábel gondosan kávargatta a paprikát. — Az volt a szerencsém, különben vele is olyan szeren­csétlenül jártam volna, mint veled. A sors kegyetlen volt irántam. Mindenkit elraga­dott tőlem, akit szerettem. Mindenkit. Még a kutyám is megdöglött. Ámbár iga: az később volt. Te nem ismerted a k|tyámat. Picurka volt a neve. — Nekem még csak ku­tyám sincsen. — Hász most nekem sin­csen. Nem is tartok többé. — Ne is tarts. Utálatos ál­lat. Hallgattak néhány kanál­nyit. Aztán Ábel szólalt meg: Koszorúk, csőkrek, vágott és cserepes virágok minden alkalomra SIMKÓ SÁNDOR és fiai Virágháza 93 Franklin Ave. Tel. Kilmer 5-4234 — Azt mondod: szegedi asszony, igen ez nem magyar leves. — De huslébe főzte bele a borsót, azért magyar. Jó még a fogad Ábelkám? E szomorúságokkal elegyes beszélgetés közben jóízűen evögelődtek-ivogalódtak. Le­­'ves után rántott csidét ettek. Eszter a két combot, mellett Ábel tányérára tette. A salá­tára bőven csorgatott olajat. Sört és bort is töltött neki. Végül a szakácsosszony négy szelet mogyoró-tortát vitt be. Látszott, hogy akkor hozták a cukrásztól. — Bocsáss meg, hogy ily gyenge ebédre fogtalak el, — mentegetődzött az asszony, — de lásd nem is álmodtam . . . — De kérlek, — szólt Ábel, —hiszen ez pompás ebéd! Te azonban alig eszel valamit, Eszterkém. Az öregasszony szeme pil­lája megrezdült a neve emlí­tésére. Mily rég volt az, mi­kor igy hallotta a nevét. A két ura csak Esztert mondott, Eszterkémnek nem hívta sen­ki, csak Ábel. Felkönyökölt az asztalra, és hervadt fehér kezére tá­masztotta az arcát. Rámélá­zott Ábelra. — Hol lakói? — Budán, — felelte Ábel a tortát aprózva. — És hogy lakói? Hány szobád van? Ki visel rád gon­dot? — Csak kettő. Van egy be­járó asszonyom, aki takarít, meg megkeféli a ruhámat. — És miből élsz? Van va­­gyonod ? (Folytatjuk) AKAR ÖN finom hazai módon elkészített kolbászt, hurkát, sonkát, disznósajtot saját maga és vendégei számára az asztalra tenni?. HA IGEN, AKKOR VÁSÁROLJON A HOME STYLE MEAT MARKET-BAN 251 SOMERSET ST — TEL. CHarter 7-6603 SOHONYAY SÁNDOR, tulajdonos óhazai hentes és mészáros mester. Házi füstölés. — Udvarias kiszolgálás Ingyen házhoz szállítás. WALLNER MAGYAR REAL ESTATE ÉS BIZTOSÍTÁSI IRODA 6 Scott Street New Brunswick, N. J. — Telephone: CHarter 9-2396 — WALLNER MIHÁLY és fia WALLNER KÁROLY magyar közjegyzők és ingatlanforgalmi ügyvivők Bankettekre, lakodalmakra, táncmulatságokra és hasonló alkalmakra SZÓDÁT, ÉDESITALOKAT rendeljük a Beverages Distributing Co.-tól NOVÁK JÁNOS ÉS JÓZSEF magyar szódás ital szállítóktól Telefon: CHarter 9-0120 ¥■ Rendelje meg a hires FRANK’S édes italokat ! NOVAK’S Tpltse vakációját a Catskill-hegyek legszebb nyaralójában: CASIMIR’S LODGE STEVE CASIMIR, tulajdonos BIG INDIAN, N. Y? Telefon: PINE HILL 3296 Catskill leggyönyörűbb völgyében fekszik a hirps CASIMIR’S LODGE, melynek konyhája messze földön hires. Fürdőszobás, szép, tiszta szobái, állandóan hideg-meleg vizzel, zuhannyal. Külön privát uszoda a hegy alján. Ping-pong és egyéb sportok. A hatalmas “Social Hall”-ban állandóan cigányzene és más attrakciók. Mrs. Casimir hires konyhaművészete és Mr. Casimir cukrászkülönlegességei a legkénye­sebb igényeket is kielégitik! Többhetes nyaralásra leszállított árak. REZERVÁLÁSÉRT ÍRJON, VAGY TELEFONÁLJON: Casimir’s Lodge, Big Indian, N. Y. Phone: PINE HILL 3296 Hay Fever (szénaláz) ellen itt igen jó levegőhöz jut és leküzdheti, ha itt tölt el néhány napot. Sokan próbálták ki sikerrel. ALMABAN Regény IS HAZUDIK Irta: Tamás István — Úgy? — dühöngött Éva — hát vedd tudomásul, hogy én is örökre végeztem veled! És tudd meg, hogy megcsaltalak füvei, fával! Hogy az egész város raj­tad röhög! — Miután rájött, hogy az igazmondással nem sok­ra jut, visszatért a bevált fegy­verekhez és valami különös, ön­­kinzó kéjjel nézte Pityu szédült, porig alázott, mafla ábrázatát. Bántani és bánkódni akart, fe­jeseim az esztelenségbe. És miu­tán forrt a dühtől és már úgyis minden mindegy volt, pocsékká zúzni a torreádor önérzetét és idegeit: — És örülök, hogy vele töltöttem az éjszakát és örülök, hogy a karjaiból jöttem! És sze­retem! És téged utállak! Pityuval forgott a szoba, a csalódás valósággal letaglózta, mint a vágóhídi borjukat. — Az ilyen nőket azelőtt meg­égették — hörögte kiugró szem­mel, mint a megszállottak — az undor fojtogat, ha elgondolom, hogy valaha is közöm volt hoz­zád... Akkor sem kellenél, ha az életem függne tőle ... De amig a világ szemében a menyasszo­nyom vagy, kötelességem ügyel­ni a látszatra. Gyerünk! — Micsoda? — Hazaviszlek az anyádhoz. Jimmy érezte, hogy elérkezett az ő ideje. Helyt kell állania a lány viharos ostobaságaiért. Pi­tyuhoz fordult: —Uram, őnagysága e perctől kezdve a menyasszonyom és én nem tűrhetem, hogy az arám egy idegen úrral éjnek idején az uccán sétálgasson. — Én meg nem tűröm, hogy a nő, ki pillanatnyilag még a je­gyesem, itt aludjon a vőlegényé­vel. — Talán döntsék el fej, vagy Írással, — epéskedett Éva. És szikrázó szemmel förmedt Pi­tyura. — Te csak ne féltsd az én jóhiremet! — És a dühnek ab­ban az önkívületében, amikor már csak egy célja van: minél jobban megkinozni a másikat, Jimmybe karolt és szerelmesen búgta: — Drágám ne törődj ve­le, kár lenne ezért az éjszaká­ért is . . . Pityu rázkódott az undortól, de a féltékenységtől a padlóhoz gyökerezett a lába, hogy csak állt és bámulta ezt a kettőt, akik meggyilkolták a lelkét, ifjonti szerelmét kinpadra feszítve és: férfiúi önbizalmát egy életre megnyomorítva: — Irtózom tőled . . . Százszor inkább élnék együtt egy ucca­­lánnyal . . . Éva rá se hederitve belekarolt Jimmybe és hátra huzva az ab­lakhoz, nyugodt, kedves hang­ján csicseregte: — Drágám, lefekszünk, vagy olvasunk még egy kicsit? — Úgy viselkedtek, mint régi há­zasok, akik nem tudják lerázni a kellemetlen késői látogatót. Jimmy akaratlanul is asszisztált ehhez a kísérteties játékhoz, miközben Pityu, mint aki lidér­ces lápon eltévedt és lassan sü­­lyed lába alatt az ingovány, sö­tét kétségbeeséssel fújta mono­lógját: — Ha térden csúszva könyö­rögnél, akkor sem bocsátanék meg neked . . . Éva a szekrényben kotorá­szott : — Hol a pizsamám? Pityu, mint félős gyerek a sö­tétben, sirósan szavalta: — Borzadok tőled . . . Jimmy ásított: — Reggel korán kelünk . . . Éva helyeselt: — Igaz, majd elfelejtettem, hogy a szabónőhöz kell mennem próbára. Jimmy nyájasan fordult Pi­tyuhoz, aki csak állt és nyögött, mint odvas fűz a szélviharban: — Megbocsát, de már későn van... Pityut meglegyintette a té­boly szele, mint egy füle mellett elzugó puskagolyó: — Igen... A Dunába kellett volna fojtani még tavaly nyá-Á szeriély HONG KONG — Kínai kom­munisták csakúgy, mint az oro­szok bálványimádást rendeznek vezéreik körül. A hálószobákat, ahol Mao diktátor aludt, szen­téllyé avatták. Fizessen elő a Magyar Hírnökre ^5l!ílllll!lil!lil!lllllllll!IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIUIIIIII!l!!i{||||||||ll!ll!llllllllllllllllIII1,ll!llli!:ili!!IH!:illllll!llllllll!!ll!!!lllll!lllllllllllllllllllllllllillll!ll!!!llllllllllll!!llll^ I Daloljunk... | Csonka Pista, a mi kedvelt dalénekesünk és a híres Kára-Németh rádió-zenekar gyűjteményéből: Az acsai határban . . . Az acsai dimbes-dombos, gidres-gödrös, szederindás 'határba’ . . Vár egy kislány, piros rózsa az orcáfa, csókra termett a szája . . Kár, hogy hamis a szive és a mája, Mégsem tudom, mért is járok utána Az acsai dimbes-dombos gidres-gödrös, hepehupás határba’ . . . Az ácsai dimbes-dombos, gidres-gödrös, szederindás határba’, Barna legény a babáját nótás kedvvel, napról-napra de várja Gyere ide kis galambom karomba, Hadd csókolom az ajkadat pirosra Az acsai dimbes-dombos, gidres-gödrös, szederindás határba’ . . Boldog voltam Boldog voltam, nagyon boldog, azt se tudtam, mi a bánat; Miért kellett megcsókolnom a te forró, hazug szádat . . .. Azóta én a szerelem bus poklában égek, Hiába á hulló könnyek, Egyre busab napok jönnek, jaj, meghalok érted . . . Tudom azt, hogy elkárhozom, életemnek ez lesz vége . . . Az én sorsom rá van Írva egy sárguló falevélre . . . Azt suttogja a falevél minden könnyes éjjel: Fájnak neked is az álmok, Szivemben a boldogságot te tapostad széjjel . . . Hányszor mondjuk azt egymásnak Hányszor mondjuk azt egymásnak: ha elmégy, nem bánom; Hányszor mondjuk keserűen: ebedj, Isten áldjon . . . Kiadjuk egymásnak útját, könnyen, mit se bánva S nem gondoljuk, hogy mi lenne, ha az egyszer valósággá válna . . . Ha elválnánk, akkor két szív darabokra törne S ez a dalos kerek világ menten összedülne. Örök átok és sötétség borulna reá ja, Ha egy ilyen “Isten áldjon” egyszer mégis valósággá válna . . . ron a strandon ... De ezt meg­­keserülitek! — Sarkonfordult és kiszáguldott, bevágva maga mögött az ajtót. A folyosón a le­selkedő vendégekbe rohant, le­gázolva az idült tyúkszemeket és gyomron vágva a kulcslyuk előtt görnyedő szőke dómont. (Folytatjuk) A New York li-ik utcai Függ. Magyai Ref. Egyház hírei Lelkész: Ladányi Zsigmond Címe: 337 E. 24th Street Templom: 206 E. 11-ik utca Telefon: MU 6-4889 BÁLINT LAJOSNÉ - Tömöl Erzsébet: Szalócz, Gömör me­gye volt a születési helye. Fiatal­ságának szépséges éveiben ér­kezett Amerika földjére. 34 év­vel ezelőtt itt találkozott hűséges férjével, akivel együtt ismert és érdemes támogatói voltak New York, Brooklyn egyleti és egy­házi életének. Mindaddig mig súlyos .betegsége visszavonulás­ra nem kényszeri tette New York Ridgewood kerületében férjével j ólmenő virágüzletet vezetett. Julius 20-ikán 63 éves korában következett be a halála. Jul. 22- ikén este és 23-ikán délelőtt megindító temetési szolgálattal ment végbe fiától, unokájától, menyétől, jó férjétől, rokonaitól és barátaitól a búcsúztatása. EGYHÁZI ESEMÉNYEK — Most vasárnap, augusztus 3-án d. e. 11 órakor az aratás és az uj kenyér áldásaiért hálaadó ün­nepi istentiszteletet és urvacso­­raosztást tart a 206 East 11-ik utcai református egyház. Julius 27-ikén az istentiszteleten Ma­thilda Rutgerson, a Johanson és a Pásztory szülők emlékezete templomi kegyeletben részesült. Karikás Dezső egyháztag 2 hét óta a Greenpoint Hospitalban várja gyógyulását és onnan gon­dol a 11-ik utcai egyház tagjai­ra. Bényey. Zoltán és neje Co­lumbus, Ohioból vakációjukról üdvözletét Írtak a 11-ik utcai egyházhoz. Petró Elza, Petró Kálmánná egyházi tagságdijjal, a Makláry család és Strepka Gi­zella adományokkal segítették a gyülekezetei. ZENÉS KERTI ÜNNEPÉLY :— Augusztus 10-ikén az Asto­riái Bohemian Parkban újabb Zenés Kerti Ünnepélyt tart a new yorki 11-ik utcai egyház nő­egylete és tanácsa. Az elsőrangú zenekar kiváló szórakozást, a nőegyleti tisztviselők ízletes ma­gyaros ételeket és süteményeket Ígérnek a megjelent közönség­nek. Az egyház és nőegyleti ta­gok mellett a vendégeket hozó egyházbarátok is rendezői az e­­seménynek. — Utriány az Asto­riái subway train a Hoyt Ave. állomásig. Onnan az elevator a­­latt felfele két block, balra egy. KERESTETÉS Aki az alant felsoroltakról tud valamit, szíveskedjék azt a Ma­gyar Segitő Szolgálattal, Mün­chen, Mária Theresiastr. 19/1., Germany, egy levelezőlapon tu­datni, hogy a hozzátartozókat értesíthessük. Dr. Szántó Imre budapesti ügyvéd (szül. 1908. május 16- án) 1944 nyarán Németország­ba hozták kényszermunkára, az­óta item tudnak róla semmit. Tóth János egy. hallgató volt a szegedi egyetemen. Szül 1922 junius 22-én Telecskén (Délvi­dék) Apja Tóth János, anyja Piri Julianna. Iványi Imre. Szül. Endrődön (Békés vm.) mint e. ü. honvéd teljesített szolgálatot. Utolsó hir róla 1944-ben jött Starisburgból (Lengyelország). Egry Vilma középiskolai taní­tónő. Utolsó lakhelye Cseh-Ko­­márom. Rozsinszky Olga és Rozsinsz­­ky László, kik Gaindorfból (Né­metország) vándoroltak ki, va­­lószinüleg Argentínába. Boros László (szül. Miskol­­ezon). Anyja Boros Margit, ap­ja Povazsay Miklós. Utolsó hir Berlinből származik 1946 júli­usából. Lipovits István (szűk 1926 feb. 10. Mosonszentjánoson). U- tolsó tartózkodási helye: Berlin Lichtfeld-Ost Jungfernstieg 14. Alexi József (szül. 1933 ápr. 6.) volt újvidéki lakos. Utolsó tartózkodási helye 1950 okt. 31- én Újvidék volt. Azóta semmi hir nincsen róla. Kuchár Lajos, (szül. 1875-ben Dedinkiben, Szepes vm.) föld­­mives, 10 gyermeke volt. 1912- ben vándorolt ki az U. S. A.-ba Pennsylvaniába, Willisbourgh vagy Willisbare nevű községbe. 1932-ben irt utoljára. A Nagyszalontáról származó Gera családot (kéményseprő volt) keresik érsekujvári isme­rőseik, akiknél menekülésük a­­latt Érsekújváron tartózkodtak. Sunlight Greenhouses Koszorúk — Virágok — Csokrok Bármily Alkalomra 78 LOUIS ST. CH 7-2806 New Brunswick VARGA SHEET METAL AND ROOFING CO. Air conditioning, szellőztető, spe­ciális bádogos és mindenféle ház­tető munkát vállal. 210-216 Woodbridge Ave. CH 7-7831 | Ha saját maga hozza el | és szállítja haza FÉL 1 ÁRON tisztitjuk sző- I nyegeit — az egyik leg­is nagyobb szőnyeg tiszti- I tóban New Jersey ál- I lamban. I AZIZ HAMRAH | & SONS I Raritan Ave. és River Road sarkán M Hajtsa be kocsiját az épület mögötti parkoló telekre. I KI 5-4571 Highland Park Megbízható CSIRKÉS New Brunswickon akinél frissen vágott, finom izü csirkét, szárnyasokat szerezhetünk be. SANDELLA’S LIVE POULTRY MARKET 123 REMSEN AVE. NEW BRUNSWICK, N. J. — Telefon Kilmer 5-5847 — KITŰNŐ FÜTŐ OLAJAT Vn or a« rendelésre pontosan házhoz szállít a Varga Oil Co. VARGA GYULA, túl. TEL. CHarter 7-1320 FRANKLIN PARK, N. J. Varga Gyula, tulajdonos New Brunswick legnagyobb és legjobb magyar bútorüzlete MIDDLESEX FURNITURE CO. 181-183 NEILSON ST. New Brunswick, N. J. a Paterson St. kezdeténél LEFKOWITS JÓZSEF, tulajdonos # KORLÁTLAN HITEL MINDEN MAGYARNAK VÁGJ A Ki 1 — GYŰJTSE ÖSSZE l Fát, deszkát, építőanyagokat magyar cégtől, mérsékelt áron, pontos kiszolgálás mellett szerezhet be ! ROLFE Mindenféle Építőanyag a pincétől a padlásig A Mi Hírne­vünk a Jobb Otthonok Legszilárdabb Fundámen­­tuma. TELEFON CHarter 7-8300 Building Materials Company 40 Jersey Ave. New Brunswick, N. J. Id. Lefkovits József, túl.

Next

/
Oldalképek
Tartalom