Magyar Hirnök, 1952. január-június (43. évfolyam, 1-26. szám)

1952-03-20 / 12. szám

MERGED WITH fffj/fffj ft ^ ßj-fTtlfln ß EGYESÜLT LAP The only Hungarian newspaper (J § Az egyedüli magyar újság in New Brunswick New Brunswickon in iNew prunswicK HUNGARIAN JOURNAL VOL. XLIII. ÉVFOLYAM — NO. 12. SZÁM. THE OLDEST AND LARGEST HUNGARIAN PUBLICATION IN NEW JERSEY NEW BRUNSWICK, N. J., THURSDAY, 1952 MÁRCIUS 20 SOUTH AMBOY SOUTH RIVER MILLTOWN BOUND BROOK SOUTH PLAINFIELD METUCHEN DUNELLEN NIXON STELTON MANVILLE Az elnökválasztás hatása a gazdasági életre régen nyomasztó volt Az első világháború előtti időkben az elnökválasztási év rendszerint erős gazdasági za­varokkal járt. A belpolitikai kérdések annyira szoros ösz­­szefüggésben álltak a gazda­sági problémákkal, hogy az administráció vált ozásától félve, a tőke az elnökválasztá­si évben rendszerint várako­zási álláspontra helyezkedett. A gyárak nagyrészét bezárták és a munkások meglehetős ne­héz körülmények között húz­ták keresztül azt az időt, mig a politikai és gazdasági élet közötti egyensúly helyreállt. Még a bevándorlásra is ki­hatással volt az elnökválasz­tási év. Amerikából figyel­meztették a kivándorolni szándékozó európai rokono­kat, hogy várjanak az utazás­sal, mert elnököt válasz Ame­rika, és azért nagy a munka­­nélküliség. Ennek hatása ész­lelhető volt a bevándorlási statisztikában is, mert min­den negyedik évben a 80-as évektől kezdve a fokozatosan növekvő bevándorlásban csök­kenés mutatkozott. így például 1885-ben, Cle­veland elnökségének első évé­­ben395,346 bevándorló érke­zett az Egyesült Államokba a 3 évvel azelőtti 788,992 beván­dorlóval szemben. 1908-ban Taft megválasztásakor csak 782,870 bevándorló jött be, mig az előző évben a beván­dorlók száma 1,285,349-re rú­gott. Különben a bevándorlás szempontjából ez az 1907-es év volt a legkedvezőbb, ami­vel szemben a legalacsonyabb rekordot az 1933-as év tartja, Roosevelt elnöki terminusá­nak első esztendeje, mikor mindössze csak 23,068 ember szállt partra bevándorlási ví­zummal ellátva. A következő években a megszigorított be­vándorlási törvények követ­keztében igen lassan emelke­dett az immigránsok száma. Ez a lassú emelkedési folya­mat tetőpontját 1939-ben érte el 82,998 számmal. A második világháború alatt ismét keve­sebb ember jött be, azonban 1950-ben már 249,187 újabb bevándorlóval n ö v e k edett Amerika. Az ÁRKY PATIKA NYITVA VAN MINDEN VASÁRNAP IS EGÉSZ NAP GREEN CAPS a neve annak a hire» kapszulának, amit fejfájás, hiilés, idegzsába él rheumatikus fájdalom esetén me' legen ajánlunk önnek. Az orvosi receptek nagyrésze a Green Kapszula alkotórészeit tar talmazzák a fent emlitett fájdal mák csillapítására. Pénzét visszatérítjük, ha neu nyer száz százalékos enyhülést. Jöjjön be még ma és vásárol jón egy doboz Green Kapszulái 50 centért. Ha meg akar erősödni és segí­teni akarja az emésztését, kérjen RUTGERS SYKRA VAS BORT ÁRKY PMÄR 81 French Street nökválasztás nincs hatással a gazdasági életre. A második világháború kitörése óta ál­landóan háborús készülődés­ben vagyunk és igy gazdasági depressziótól egyelőre nem kell tartanunk. Azonban drá­ga ára van ennek a mestersé­ges gazdasági lendületnek. A- mig a munka tart és minden­kinek állandó jövedelme van, addig képesek vagyunk fizet­ni a nagy adót az óriási köz­terhek fedezésére. Még ha hirtelen abba lehetne hagyni a háborús készülődést, s ez ál­tal csökkenteni a közterheket, akkor is a meglevő adósság kamataira évi 5,800 millió dollárt kell a governmentnek fizetni. De viszont ha csak a polgári szükségletek előte­remtésére dolgoznának a gyá­rak, akkor hat hónapon belül az egész évi szükségletet képe­sek lennének kitermelni és igy a munkanélküliség óriási ará­nyokat öltene. Viszont ha a gyárak lelassulnak, s á mun­kások kevesebbet dolgoznak, akkor természetszerűleg az a­­dóbevételek is sokkal kiseb­bek lesznek. A kérdés tehát az, hogy bé­késebb külpolitikai helyzet e­­setén a lecsökkent közterhek fedezésére képes lenne-e az ország a kisebb termelés és ennek következtében! keve­sebb adó bevétel esetén fedez­ni a rendes békebeli kiadása­it, hozzászámítva a már 5800 millió dollárt kitevő évi kama­tot az eddigi 255,251 millió a­­dósság után, — ami a további háborús készülődés esetén é­­venként fokozatosan nőni fog ? Ha ezen egyelőre közgaz­dasági szakértőink és poli­tikusaink nem nagyon törik a fejüket, annak oka — sajnos — az, hogy a világ helyzeté­nek jelenlegi állása szerint na­gyon kevés remény van arra, hogy háborús készülődésein­­(Folyt, a 4-ik oldalon) A Message From President Truman THE WHITE HOUSE WASHINGTON March 6, 1952. Dear Mr. Balogh: I have received with interest your letter informing me of the pro­grams which haVe been initiated and coordinated through the National Headquarters of the American Hungarian Federation to commemorate the centennial of the visit of Louis Kossuth to the United States in 1851-52 as well as the centenary of the settlement in the United States of members of Kossuth’s entourage who, seeking freedom and a new life, organized the first Hungarian pioneer colony in America. It is with the greatest pleasure that I extend cordial greetings and best wishes on this occasion to l!he hundreds of thousands of patriotic American citizens of Hungarian ancestry who are participating in these ceremonies. In the period since Kbssuth’s historic reception in America, many thousands of Hungarians have immigrated to our shores. Their coming, like that of their illustrious countryman, created strong ties of friendship and understanding between the peoples of Hungary and the United States which have remained unimpaired despite all vicissitudes. The Hungarian immigrants and their descendants have reciprocated foi the freedom and opportunity vouchsafed to them by making important contribution in every field of our national life. They have understood and assumed their identity and their [full responsibilities as loyal American citizens. I know that Americans oi Hungarian descent are joined by all other Americans in the deep sorroV and indignation with which they view the plight of the people of Hungarr who, under communist rule, have been systematically deprived of their tights and fundamental fredoms, sub­jected to alien domination and exploitation, and isolated from the free peoples of the world. In troubled tines like the present, we may well pause to commemorate men and events 4hich, though on the far horizons of our past, have a special meaning in inspect of the vital issues confronting us today. The great Hungarian patriot Kossuth, though long dead, remains an inspiring figure in our day. A century has passed since Kossuth’s visit to this country, but his words have an enduring verity. It is particularly appropriate therefore that we honor and commemorate this great Hungarian patriot and states­man whose doctrine of freedom is as valid today as it was one hundred years ago. Mr. Stephen E. Balogh, Executive Secretary, American Hungarian Federation, 1624 Eye Street, N. W., Washington 6, D. C. A NÉP MONDJA MEG: AKAR-E BINGÓZNI ? A bingó-játék törvényesitésé­­nek ügyében nyilvános kihallga­tás volt mult héten Trentonban, az állami törvényhozásban, de mindez cseppet sem vitte előre a törvényjavaslatot s az egész kérdés ugyanott van, mint hét évvel ezelőtt volt. A kihallgatás során protes­táns egyházi csoportok erősen ellenezték a bingó-játék törvé­­nyesitését. A veteránok, tüzoltó- és rendőrségi testületek a bingó mellett szólaltak fel s kérték, hogy az állam lakóival szavaz­tassák le a kérdést. A bingó ellenzői — meglehető­sen jóadag hipokráciával — bűnnek nevezték ezt a játékot és “akárki játsza is, a korrupció melegágya,” — mondották. A bingózás mellett felszólalók “kedves öreg nénikék ártatlan szórakozásának“ minősítették ezt a játékot, amiben sok igaz­ság van. Hiszen ki ne emlékezne az óhazából a tombola-játékra, amit gyerekszobákban, zsurok-Az amerikaszerte tartandó Kossuth ünnepségekkel kapcso­latban Truman elnök Balogh E. Istvánhoz, az Amerikai Magyar Szövetség titkárához, a fenti le­velet intézte. Az elnök rámutat arra, hogy Kossuth eszméi, melyeket ame­rikai látogatása idején is han­goztatott, ma éppen olyan idő­szerűek, mint 100 év előtt voltak s hogy úgy Kossuth, mint az az­óta az Egyesült Államokba érke­zett magyar bevándorlók erős baráti kapcsolatot létesítettek Amerika és Magyarország népe között. Hangsúlyozza az elnök, hogy az amerikai magyarsággal a többi összes amerikai együtt érez Magyarország népének szo­morú sorsa fölött, akik kommu­nista uralom alatt tervszerűen meg vannak fosztva a szabadság alapvető jogaitól, külföldi ura­lomnak és rendszeres kifosztás­nak vannak alávetve s el vannak zárva a világ többi szabad népei­től. S ezekben a nehéz időkben különösen fontos, hogy megáll­junk és megemlékezzünk a múlt nagy férfiairól és eseményeiről, mert ezeknek ma különös jelen­tősége van a jelen idők életbe­vágóan fontos kérdéseiben. Kos­suth, a nagy magyar hazafi már régen meghalt de eszméi élnek s lelkesítenek minden szabadság­szerető embert még napjaink­ban is. Száz év múlt el, hogy Kossuth ezt az országot meglátogatta, a­­zonban szavai örök igazságok maradnak. Méltó tehát, hogy ennek a nagy magyar hazafinak és államférfinek emlékét ünne­peljük, mert a szabadság eszméi ma is époly érvényesek, mint száz év előtt voltak. MI ÚJSÁG A FALUBAN? • i ' á i Az eddigi államadósságok ka­matai egyedül is óriási meg­­terheltetést jelentenek Az utóbbi húsz évben az el­FATHER BÓDY-t. a Szt. László egyházközség plébáno­sát múlt szombaton este a Knights of Columbus new brunswicki 257 sz. csoportja a Roger Smith Hotel-ben rende­zett tiszteletadó vacsorával ün­nepelte abból az alkalomból, hogy öt éve chaplain-je a Ko­lumbus Lovagoknak és ez alatt az idő alatt ez a testület váro­sunkban 100 taggal gyarapodott és ismét egyik vezető szervezetté nőtte ki magát. Vincent Riley, a new brunswicki csoport főlo­vagja az est folyamán szép be­szédben méltatta Father Bódy érdemeit a Knights of Columbus ügyének előrevitele terén és el­ismerésképen egy Írókészletet nyújtott át lelkiigazgatójuknak. NEW MARKET-ben a 100 é­­ves baptista templom vasárnap Maytag, Thor vagy bármilyen más mosógép, házi és kereskedelmi fa­gyasztógépek és jégszekrények javi­­tása és karbantartása gyári jótállással J. C. REDMOND II Easton Ave. Tel. KI 5-7289 reggel kigyulladt és tövig égett. Az egyházközség éppen most tervezte egy uj templom építé­sét. TAKÁCS JÓZSEF rendőrbiró szerint csak neveléssel tudjuk az autószerentcsétlenségek szá­mát csökkenteni. “Nem csak az autóhajtó hibás — mondja a magyarszármazásu biró — de a járókelő is. Sok esetben a járó­kelő nem tartja be a szabályo­kat és csak amikor szerencsét­lenség áldozata lesz, akkor sza­lad a törvényre. Vannak olya­nok is, akiket beidéznek tanúnak és még csak arra seni kaphatók, hogy mint tanuk, segítsenek a rendőröknek munkájuk elvégzé­sében.” FEHÉR MARGITKÁT, — Dr. Fehér László és neje leá­nyát eljegyezte Dr. William J. McCann (New Rochelle, N. Y.). Margitka, miután elvégezte a helybeli St. Péter High Schoolt, a College of St. Elizabeth Con­vent-ben is vizsgázott, majd mesteri diplomát nyert a Boston College-ból. Vőlegénye a St. Clare kórház sebészorvosa. Az esküvőt júniusra tűzték ki. A SQUIBB orvosság-gyár Walyus Ferencnének (66 Guil­­den St.) és Gerek Józsefnek (186 Dartmouth St.) ötéves szogálati tüt adományozott. FELHÍVÁS A RÁKÓCZI S. E. NEW BRUNSWICKI 19-IK OSZTÁLY TAGJAIHOZ Fiókosztályunk märe. 21-én, pénteken este fél 7 órai kezdette) tartja havi rendes gyűlését a So­merset utcai magyar reformá­tus egyház helyiségében, amely­re tisztelettel hívjuk a tagságot. Kérjük, minél nagyobb számban jöjjenek el a gyűlésre! Tagtársi tisztelettel: KOVÁCS ISTVÁN, elnök; FARKAS JÓZSEF, titkár. PÁNCZA ALBERT (238 Wayne St.), Páncza József és neje fia eljegyezte Barbara Elyt (Highland jPark). Az esküvő napját még nem tűzték ki. VAJO VILMOSÉKNAK (58 Guilden St.) leányuk született március 13-án a St. Péter kór­házban. A TRIANGLE villanydrót­­gyár a közeljövőben megnyitja a Codwise Avenue-n levő uj gyárát is, melyet még a múlt év novemberében vásárolt azzal a céllal, hogy fokozhassa termelé­si programmját. A Triangle Jersey Avenue- n levő telepe to­vábbra is ottmarad. TIMKÓ ILONKÁT (104 Louis St.), Icsó Lajos és neje le­ányát szombaton vezette oltár­hoz Clement Falzarano helybeli fiatalember. Az esküvő a Ma-EGY JÓ ÁLLAPOTBÁN levő refri­gerator eladó. — Telefonáljon: Kilmer 5-0885. gyár Református templomban volt megtartva, ahol Nt. Kosa András adta reájuk az egyház áldását. Egy pompás lakodalmi ebéd után, melyet a ihenyasz­­szony szülei házánál tálaltak fel, az ifjú pár New Yorkba u­­tazott a mézeshetekre. NEW BRUNSWICK város a napokban egy arany serleget kapott, amiért a múlt évben o­­lyan eredményesen feltisztitot­­ták a várost. A tél elmúltával most újra jó volna egy ilyen tisztogató kampány . . . EDMUND A. HAYES volt megyei solicitor, megyei demo­krata vezér halálával New Brunswick magyarsága egy ba­­barátját vesztette el. 62 éves volt. Pár héttel ezelőtt súlyos betegen hozták haza repülőgé­pen Bahamasból, ahová decem­beri operációja után gyógyulni ment. Kórházi ágyán mondott le megyei állásáról, amelybe azóta (Folyt, a 3-ik oldalon) ban, városban és falusi összejö­veteleken játszottak, hosszú téli estéken?... Mi dijakat tettünk ki: narancsot, almát, marék di­ót, stb., az itteni bingón pedig pénzt lehet nyerni. Na és? Ját­szottunk mi is tombolát pénz­ben. 'Vagy nem? Ezek szerint mind-mind bűnösök és bűnösök lennénk ? Nem is olyan régen egyik pro­testáns egyházban, — ahol e­­gyébként az italozás és talán a bingó is tilos, — sorsolást ren­deztek és dollárok ezreit szedték be... A főnyeremény egy vado­natúj autó volt. Mi magunk is vettünk egy sorsjegyet... ma is birtokunkban van. Bűnösök, vagy bűnözők vagyunk-e hát? Érdekes, hogy a bingó törvé­­nyesitését ellenzőket a New Jersey Council of Churches el­nöke, Rev. Roland L. Luerich Bloomfield-i lelkész vezette, ki­jelentvén, hogy ez a szervezet az állam protestáns egyházai­nak 90 százalékát foglalja ma­gába. Ezeknek nevében beszélt Rév. Luerich, hangsúlyozván, hogy a “valamihez hozzájutni semmiért” gondolkozáshoz ve­zet a bingózás... Robert Carey, volt Hudson­­megyei biró a nagyszámú hall­gatóság mosolyra derülése köz­ben kereken kimondta, hogy: “Mi valamennyien hazárdiro­­zók játékosok vagyunk, belül a szivünkben. Még az egyházak is befektetéseket csinálnak. Mind­nyájan spekulánsok vagyunk. Legyünk csak józanok! Ez a* törvényjavaslat nem tesz semmi kárt. Mindössze alkalmat ad New Jersey népének arra, hogy szavazzon és véleményét nyil­vánítsa a kérdésben. Elvégre demokráciában élünk!” A magyar demokra­ta klubok közös gyűlése A new brunswicki Magyar Férfi és Női Demokrata Klubok március havi gyűlésüket közö­sen tartják meg jövő csütörtö­kön, március 27-én este a szo­kott helyen. Ennek a közös gyű­lésnek az ad különösen fontos jelentőséget, hogy azon a szö­vetségi Social Security, társada­lombiztosító hivatal egyik kikül­döttje előadást fog tartani az öregkori nyugdíjról és más o­­lyan kérdésekről, amik mind­nyájunkat nagyon is érdekelnek és érintenek. Az uj törvény ér­telmében nemcsak egyes alkal­mazottak tartoznak a Social Se­curity biztosítóba, hanem üzlet­emberek és önálló foglalkozású­ak is bizonyos foglalkozási á­­gak kivételével). Hogy a 65-ik életévüket betöltötték, akik ed­dig a S. S.-be tartoztak, milyen öregkori illetményekre jogosul­tak, elmondja ezen a gyűlésen a Social Security kiküldött em­bere. Nemcsak klub-tagok, de vendégek és érdeklődők is szí­vesen látottak a jövő csütörtöki gyűlésen. answer the call Í0+ 1952 RED CROSS FUND

Next

/
Oldalképek
Tartalom