Magyar Hirnök, 1950. július-december (41. évfolyam, 27-52. szám)

1950-08-31 / 35. szám

6 MAGYAR HÍRNÖK 195$. augusztus 31. TÉVEDTEM Regény — Teringettét, milyen ara­nyos és milyen gőgös ez a kis­lány ! Basserode-ivadék! — gondolta Jochen s lehevere­­dett az illatos fűbe. Felbontot­ta Philippine levelét, és olvas­ni kezdte: “Kedves Jochen! Bocsáss meg, hogy nem jöttem el. Na­gyon szomorú vagyok, mert mélységesen megrendített az, amit ma átéltem. A viszontlá­tás veletek, gyermekkorom boldog paradicsomában, és annak a felfedezése, hogy szü­léink között áthidalhatatlan szakadék tátong. Te másként vélekedel erről. Férfi vagy, kiyit élsz a nagyvilágban. De én a világtól teljesen el va­gyok zárva. Ha mi ketten most közelebb kerülnénk egy­máshoz, még jobban szenved­nék. Nem bírnám elviselni. Én eddig csak olyan emberekkel érintkeztem, etjeiknek a háza mindig nyitva állt előttem. Az volt az érzésem, hogy nagyon jó barátom lehetnél, de le kell mondanom rólad. Isten veled, felejtsd el egészen gyermek­kon játszótársadat.” Jochen első felindulásában mérgesen a fűbe dobta a leve­let. De aztán mégis felemelte, és újból elolvasta. Elmélázva nézte, amint az aláhanyatló nap biborszinre festi nyugaton a felleget. Ra­gyogó kép merült fel ekkor lelki szem eelőtt: a jövő bol­dog képe, annak a ritka, kivé­teles boldogságnak, amit csak harcok árán ér el az ember. Becsületes küzdelemben kell győzedelmeskedni az élet fe­lett. És az igazság, a jog ellen­ségei ellen való küzdelmében harcos társként egy nő áll majd oldala mellett, akitől tá­vol van minden csalás, akinek nem kell olcsó boldogság. De lehetséges ez? Valóra válhat ez ? Mi volt azzal a mi­haszna gróffal? Talán ez a le­vél is csak kifogás! Jochen fe­jét elöntötte a vér erre a gon­dolatra. Más itt a főakadály és emellett eltörpül a szülők ellenségeskedése. Philippine mást szeret! És ő, Jochen, el­árulta neki az érzelmeit! “Philippine ostoba!” — mondta a húga. Ez csak azt jelentheti, hogy lemondott a grófról... mint ahogy őróla is lemondott. Nem várhatta, hogy ő legyen az első férfi Philippine életében. A lány nem vigasztalódott rögtön egy másikkal, nem űzött léha játékot vele: inkább lemon­dott gyermekkori barátjáról, nem akarta még jobban meg­sebezni. Ez a magatartás megfelelt annak a képnek, a­­mit Jochen szerelméről alko­tott. A fiú felugrott. Kemény léptékké lindult az erdő felé, és a legrövidebb ösvényen ha­zatért. Egyetlen tekintetet se mvesztegetett többé az ál­­matagszépségü esti tájra. — Csak el ne gyöngítsen a csillapíthatatlan vágyakozás! — gondolta. Holnap utazik, visszatér a munkához. Igen, ezentúl a munkának szenteli az életét... mint ahogy az apja tette. Jo­chen lemondott az elsőszülött jogáról, öccsének, Fritznek javára. Övé lesz a téglagyár s az egész telep. Édesapja kis tőkével fogja kártalanítani; nem vár többet tőle. Apja jól ismerte a két fiát, nem tudta megbocsátani Jochen nek, hogy nem lépett be az üzemé­be. Fritz puha ember volt, s szerette a jóéletet. Nem -való az üzletbe — gondolta az ap­ja. Kemény küzdelem volt, de Jochennek épp olyan erős az akarata, mint az öreg Klüwe­­ré. Tanulni akart, valakivé a­­kart lenni. Nem elégítette ki, hogy sok pénzt keres, és gya­rapítja apai örökségét. Magá­nak akart köszönni mindent; nem akart az apján élősködni. Fritz nem volt ilyen ke­mény fából faragva; őneki a karja alá kellett nyúlni, bele kellett ültetni őt a meleg fé­szekbe. Anya kedvence volt, mindenki kényeztette. Mikor olyan szép fiú... és áldott jó­szívű! Mi dolga lehet vele ennek a kislánynak, a Hagebrecht Gittának? Mikor Jochen később átad­ta Fritznek a levelet, intelmet fűzött hozzá: — Te! Vigyázz magadra! Veszedelmes kis boszorkány! KELLER S MEAT MARKET 181 FRENCH ST. Ingyen Házhoz Szállítás TEL. N. B. 2-10219 • Friss vágású húsok • Füstölt kolbász és húsáruk • Frissen vágott csirke • Zöldségek — Fűszerek FINOM PERZSELT DISZNÓHUSOK A JITNEY ÁLLO­MÁS MEL­LETTI PÉK­ÜZLET RUTGERS BAKE SHOP 126 ALBANY ST. (2-ik üzlet a King Arthur mellett) AHOL A JÓ MINŐSÉG A LEG­FONTO­SABB KÜLÖNLEGESSÉGEK E HÉT VÉGÉRE: Különféle Torták, Friss Gyümölcs- Lepények, Kalácsok, Teasütemények A LABOR DAY-I KIRÁNDULÁSRA Házilag Készült CSOKOLÁDÉS TORTÁK Kávéhoz Való Mazsolás vagy Tiszta MAGYAR KALÁCS MAGYAR KISZOLGÁLÁS Tudod, hogy a családdal ha­ragban vagyunk! Fritz csodálkozva bámult a bátyjára. — Mit tudsz te Gittáról? Kikezdtél vele? Visszautasí­tott? Úgy kell neked! Úgy be­szélsz, mint valami vénasz­­szony. Mit gondolsz, törődöm én az öregek veszekedésé­vel?!... ■ Jochen elmondta, hogyan találkozott Gittával és felol­vasta öccsének Filipke leve­lét is. — Helyeslem a viselkedő sét! — jelentette ki azután komolyan. — No, énnekem nem az a véleményem! — dörmögte Fritz. — Ördögbe is, nem kell olyan nagy ügyet csinálni ab­ból, hogy egy kicsit alaposab­ban megnéztük azt a két gyö­nyörű lányt!... A két testvér a ház előtt ült, a nagy diófa alatt. A ház kö­rül békés csend honolt. Dene­vérek surrantak át az esti lé­gen és a virágágy felől a vio­lák átható édes illata szállt feléjük. Klüwerné kilépett a kapun, és odaült a fiaihoz. — Mondd, Jochen, nem tu­dod, mit akart Filipke az é­­desapádtól? — kérdezte min­den kertelés nélkül. Jochen nem akart hazudni. — Kérdezd meg apát, — felelte hát kitérően. — Vagy úgy! Mindjárt gondoltam! Nem csak barát­ságból jött! Kár, hogy az apá­tokat annyira ki lehet hasz­nálni... Filipke a kisujja köré csavarja. Úgy látszik, az er­dőfőtanácsos urban meg a méltóságos feleségében egyet­len szikrányi szerhérem sin­csen ! — Mért vagy ilyen engesz­telhetetlen, anyám? — mon­dotta kérlelően Jochen. Klüwerné végigsimitott ün­neplő ruháján. — Te nem álltái ott Málika néni halálos ágya mellett — felelte halkan és hangjában könnyek remegtek. — Azt se láttad, milyen boldog volt, hogy örült, amikor azoknak az elárvult gyerekeknek any­juk lehetett. Nemcsak az törte meg szivét, hogy a szeretett férfi elhagyta: a gyermekek elvesztését még nehezebben vi selte el. Mi is úgy szerettük a gyermekeket, mint a sajátun­kat. Milyen boldoggá tett vol­na valamennyiünket, ha Máli­ka lett volna Hagebrecht fele­sége, és a gyermekek második anyj a! De Hagebrecht a vesz­tébe rohant. Felesége hosszú betegsége, a költséges gyógy­kezelés megrendítették anya­gi helyzetét, de apátok rend­behozta volna az ügyeit. És a­­mit apa kezébe vesz, az min­­di gsikerül... És akkor Fliip­­kének bizony nem kellett vol­na ma alamizsnáért könyö­rögnie nála!... — Anyám, azt csak nem vetheted Hagebrecht szemé­re, hogy más nőt szeretett? Málika néni angyali teremtés volt, de ez sajnos, a szerelem­hez nem elég! — Ez a te ujmódis nézeted, fiam. De az én véleményemet ugyan nem fogod megváltoz­tatni ! Hagebrecht eltemette az első feleségét, két gyer­mekről kellett gondoskodnia: a mi ósdi felfogásunk szerint ne mvolt joga ahhoz, hogy magával törődjön. A második feleség megválasztásánál el­sősorban gyermmekei javát kellet volna néznie. Becsületes féri, jó apa igy cselekszik. És Hajebrecht szerette Málikát. Olym csinos volt, okos, finom urilölgy... Mindenki büszke leintett volna rája! Tüzbe meEm tenni: a kezemet, hogy Hagebrecht akkor, az elutazá­sa előtt nyilatkozott is neki. Málika büszke volt és tartóz­kodó, biztosan nem könnyí­tette meg neki a vallomást. . . (Folytatjuk) A HALAKTÓL I AZ EMBERIG Egy és más a rákról íz ősi egyszerű élőlények­ből a véglényekből fejlődtek ki gyfelől a növények, másfe­lől az állatok. Az egyszerűbb alsbbrendü állatok, csontnél­­kül, úgynevezett gerinctelen állítok: tömlősállatok, tüske­­bőiiek, férgek, puhatestűek, izellábuak (rovarok, boga­rak hártyásszárnyuak, lep­kéi, növénytetvek, százlábú­ak, pókok, skorpiók, rákok, stb). A magasabbrendü álla­tol a gerincesek. Íz átmenetet a gerinctele­néi és gerincesek között a ha­lak adják meg és halakból fejődtek ki a magasabbrendü állítok, a gerincesek. 1 halakon a helyváltozta­tás szerveként uszonyok nőt­tek, Később különböző termé­szeti katasztrófák következ­tében a halak óriási tömegei kerültek ki a szárazra. Ren­geteg elpusztult belőlük, de voltak olyanok, amelyek — e­­rősebbek lévén és valamivel kedvezőbb körülmények közé jutván — lassú megváltozás­ra voltak képesek és életben maradtak. Szervezetük alkal­mazkodni kezdett az uj, szá­razföldi (vagy részben szá­razföldi) körülményekhez. A legfontosabb a tüdő és a lá­bak kifejlődése volt. A halak a vízben a fej hát­só-oldali részén lévő kopoltyú segítségével lélegzenek. A szárazföldre jutottak közül csak azok tudtak megmarad­ni, a melyeknél a kopoltyú he­lyett (illetve: a mellett) belső tüdő tudott kifejlődni a szá­razföldi lélegzéshez. Ehhez az átmenethez nedves, mocsaras helyek kellettek: ki a vízből, be a vízbe változatos állapot. Ilyen viszonyok között változ­tak át az uszonyok is lábakká. Persze, a hal egész belső szer­vezetének és külső formájá­nak is át kellett alakaulnia. nak is át kellett alakulnia, majd a kétéltűek (békák, sza­lamandrák, gőték) és hüllők vagy csuszó-mászók (teknő­sök, krokodilok, gyikok, kí­gyók). Ezeknek persze nem a mai formájuk volt. Például az ősgyikok óriási állatok vol­tak; ezeknek csak kései ma­radványa a mi kis szelíd gyí­kunk, a kígyók és a krokodi­­lusok. Később, ugyancsak termé­szeti katasztrófák következ­tében, valahol (vagy több he­lyen is) nagyon kevés lett a táplálék a gyikok részére a földö nés az erősebbek, az al­kalmazkodni képesebbek fel­szorultak a fákra, hogy táplá­lékukat megszerezzék. Amint egyik fáról a másikra ugrál­tak, az ugrás és egyensúlyo­zás segítségére, melső lábaik lassankint szárnyakká fejlőd­tek — és madarak lettek belő­lük !! Persze: ősmadarak. A gyikok egy részéből fej­lődtek ki a madarak. Nézzük csak meg: a gyik is, a madár is tojással szaporodik. Persze, más gyíkokból más állatok lettek. Más körülmények közé KITŰNŐ FÜTŐ OLAJAT és KÁLYHÁBA VALÓ OLAJAT rendelésre pontosan házhoz szállít Varga Oil Go. VARGA GYULA, túl. Franklin Park, N. J. Uj Telefonszámunk: I CHarter 7 1320 ÍlllllillllMI!lll!lll!l!lll!!!!llli!lllllll!M kerültek és teljesen elszoktak a víztől. Egész testük, szerve­zetük szárazföldi életre ala­kult át. Nem volt többé szük­ség tojásra, egyszerűen ele­ven kölyköket ellettek. Nem volt többé viz, amely a szapo­rító sejteket: a himsejtet és nősejtet egymáshoz közvetí­tette volna. Arra rendezked­tek hát be, hogy a him közvet­lenül adja át a nősténynek a sejtet, amely a nősejtet meg­termékenyítette és az uj e­­gyed, az uj születendő az anya testében indult kifejlődésnek. Az anya testében kifejlődött a táplálék is, a tej, amellyel az újszülött az első időben táp­lálkozik. így értünk el a leg­­magasabbrendü állatokhoz, az emlősökhöz, ezek között is a legmagasabbrendühöz: az emberhez! Az első emlős a cickány volt. A cickányból szakadták ki a különböző emlős állatfaj­ták. ALKALMAZKODÁS — ÉS FEJLŐDÉS Érdekes, hogyan fejlődött az ősi haluszonyból — kéz! Miért fejlődött igy? Azért, mert a megváltozott körülmé­nyek folytán ezt a szervet nem úszásra, hanem száraz­földi helyváltoztatásra, majd fogásra használták fel. En­nek megfelelően fejlődött az évmilliók folyamán. Vagy például miért erősebbek — általánosságban véve — a férfiak, mint a nők? Azért, mert a nőt általában inkább helyhez, a fészekhez, a bar­langhoz, a lakáshoz kötötte a gyakori terhesség és az igy rámaradt gyermekgondozás:1 nem tudhatott úgy résztvenni az életért való legdurvább harcban, mint a férfi, aki so­kat vadászott és harcolt. E- zért fejlődött ki jobban álta­lánosságban a férfi izomzata. Ha az ember szervezetét megvizsgáljuk, nagyjából úgy találjuk, hogy azonos a többi állatokéval. Ez termé­szetes is, hiszen láttuk, hogy az ember is úgy nőtt ki a töb­bi állatokkal a legelső fehér­jétől mostani állapotáig. Az ember a természetes kiválasz­tódásnak, az élet fejlődésének a tetőpontja: föléje nőtt a természet többi élő világai­nak — a véglények, növények és állatok világának! SZŐNYEGEIT POKRÓCAIT ÚJAKKÁ VARÁZSOLJUK A Legmodernebb Tisztítási Módszerekkel Szőnyegei nem mennek ki a városból Szűr József Raymond Bradell LORRAINE RUG CLEANING CO. Tel. 7838 260 Neilson St. Ha attól tart, hogy netalán rákja van, kérjen információt e címtől: Medical Director, Ame­rican Cancer Society, New Jer­sey Division, Inc., 790 Broad St., Neivark 2, N. J. Ez a dm tu­datni fogja, hogy hol kaphat szakszerű vizsgálatot s kezelést. Semmfiéle megbízható vagy hivatalos adat nincs arról, hogy csókolódzás vagy másféle érint­kezés utján egyik személy átad­ná a rákot egy másik személy­nek vagy hogy az ember és állat közti érintkezésnek ilyen ered­ménye lett volna. Bá ra rák a test bármely szö­vetében előfordulhat, a tyúk­szem egymagában sohasem lesz rákos, mert a tyúkszem nem vi­­táils sejtekből áll. Hasonlóképen az egyszerű szeplő sem lesz so­hasem rákos. De egy bizonyos fajta sötét szeplőnek kinéző la­pos szemölcs, amelyben egy bizo­nyos fajta kékesfekete szinü festőanyag van, néha rákossá változik, ezért időközönként meg kell vizsgálni és figyelni. Az aranyér megvastagodott ér a végbél falában és ez soha sem lesz rákos. De az aranyér fölötti szövetben néha van rák, ezért tanácsos a vérző arany­eret gondosan megvizsgáltatni, hogy nincs-e rák jelen. Semmi bizonyítékunk sincs arra, hogy az ember lelki vagy szellemi állapotának bármilyen befolyása volna a rák fejlődésé­re. A rák a test sejtjeinek beteg­sége, és minden eddigi jel sze­rint tisztára fizikai folyamat. Mai tudásunk szerint a rák el­leni védekezésnek legjobb mód­ja, ha a testnek semmilyen ré­szét -sbm tesszük ki hosszas vagy állandó irritációnak. Különösen ne tegyük ki magunkat hossza­san á napnak és szélnek; az a­­nyaméhnek a szüléssel járó sé­rüléseit azonnal hozassuk rend­be és tegyük lehetővé a mellek normális működését; javíttas­suk meg az éles fogakat; ne vi­seljünk rosszul illő hamis foga­kat; mérsékeljük a dohányzást és ne tűrj ük az állandó székre­kedést. Más szóval a testnek e­­gyetlen részét se tegyük ki hosz­­szas szenvedésnek, mert minden nem-normális állapot, ha sokáig tart, rákká változhat. Tuberkulózis (tüdővész) vagy más betegség nem biztosíték a rák ellen. Sunlight Greenhouses Koszorúk — Virágok — Csokrok Bármily Alkalomra 78 LOUIS ST. TEL. 2806 New Brunswick Rendelje meg szenét már most a jövő télre—és akkor biztos lesz, hogy tiszta, megbízható, gazdaságos meleg lesz házában. Mind­ezt megkapja Old Compa­ny’s Lehigh prémium an­thracite kemény szenében ... és tovább is tart! ALEX BENEDIK’S PEOPLE S COAL CO. N. B. 2-3035 Magyarul Beszélünk Mindenféle Építőanyag a pincétől a padlásig A Mi Hírne­vünk a Jobb Otthonok Legszilárdabb Fundámen­­tuma. TELEFON New Brunswick 2-8300 ROLFE Building Materials Company 40 Jersey Ave. Telefon N. B. 2-8300 Id. Lefkovits József, túl. MAGYAR VIRÁGHÁZ Koszorúk, csokrok, cserepes virágok minden alkalomra Riczu Zoltán Virágháza 36 Dover Ave. N. B. 2-2385 |imi«I■ imIhmi—iiMi N|NGS ». m NYÁRI ÁRPOLITIKA ~ I Nincs minimum O Nincs külön téritek <lij____________.1 24 különböző és Ízletes cigányzene ► éscjgán?I moniihől válogatható zenekara temutatja a világ leghíresebb menuuui Vaiugauiatl cimbalmosát és a Romany Roamers az ^ , asztaloknál játszik. B 8 f \ O tTt ESTE 10-TÖL TÁNC rw LÉGHŰTÉSES $!50£1ä?II Zimmerman's ■ fei „ Kellemes légkör, szórakoztató ze­­tlllflffdl ld ne, tágas hely . . . híres konyha, szenzációsan mérsékelt árak fs 46th St., a Broadwaytol keletre NINCS 20%-OS VIGALMI ADÓ. pL -.1533 LEGJOBB MINŐSÉGŰ LEHIGH SZÉN ^ LEWIS BOARD. Inc. ^ •ST COMSTOCK ST. ét PENN. R. R. Telefon 612 New Brunswick, N. J. New Brunswick legnagyobb és legjobb magyar bútorüzlete MIDDLESEX FURNITURE CO. 181-183 NEILSON ST. New Brunswick, N. J. a Paterson St. kezdeténél LEFKOWITS JÓZSEF, tulajdonos • KORLÁTLAN HITEL MINDEN MAGYARNAK

Next

/
Oldalképek
Tartalom