Magyar Hirnök, 1950. július-december (41. évfolyam, 27-52. szám)
1950-08-31 / 35. szám
6 MAGYAR HÍRNÖK 195$. augusztus 31. TÉVEDTEM Regény — Teringettét, milyen aranyos és milyen gőgös ez a kislány ! Basserode-ivadék! — gondolta Jochen s leheveredett az illatos fűbe. Felbontotta Philippine levelét, és olvasni kezdte: “Kedves Jochen! Bocsáss meg, hogy nem jöttem el. Nagyon szomorú vagyok, mert mélységesen megrendített az, amit ma átéltem. A viszontlátás veletek, gyermekkorom boldog paradicsomában, és annak a felfedezése, hogy szüléink között áthidalhatatlan szakadék tátong. Te másként vélekedel erről. Férfi vagy, kiyit élsz a nagyvilágban. De én a világtól teljesen el vagyok zárva. Ha mi ketten most közelebb kerülnénk egymáshoz, még jobban szenvednék. Nem bírnám elviselni. Én eddig csak olyan emberekkel érintkeztem, etjeiknek a háza mindig nyitva állt előttem. Az volt az érzésem, hogy nagyon jó barátom lehetnél, de le kell mondanom rólad. Isten veled, felejtsd el egészen gyermekkon játszótársadat.” Jochen első felindulásában mérgesen a fűbe dobta a levelet. De aztán mégis felemelte, és újból elolvasta. Elmélázva nézte, amint az aláhanyatló nap biborszinre festi nyugaton a felleget. Ragyogó kép merült fel ekkor lelki szem eelőtt: a jövő boldog képe, annak a ritka, kivételes boldogságnak, amit csak harcok árán ér el az ember. Becsületes küzdelemben kell győzedelmeskedni az élet felett. És az igazság, a jog ellenségei ellen való küzdelmében harcos társként egy nő áll majd oldala mellett, akitől távol van minden csalás, akinek nem kell olcsó boldogság. De lehetséges ez? Valóra válhat ez ? Mi volt azzal a mihaszna gróffal? Talán ez a levél is csak kifogás! Jochen fejét elöntötte a vér erre a gondolatra. Más itt a főakadály és emellett eltörpül a szülők ellenségeskedése. Philippine mást szeret! És ő, Jochen, elárulta neki az érzelmeit! “Philippine ostoba!” — mondta a húga. Ez csak azt jelentheti, hogy lemondott a grófról... mint ahogy őróla is lemondott. Nem várhatta, hogy ő legyen az első férfi Philippine életében. A lány nem vigasztalódott rögtön egy másikkal, nem űzött léha játékot vele: inkább lemondott gyermekkori barátjáról, nem akarta még jobban megsebezni. Ez a magatartás megfelelt annak a képnek, amit Jochen szerelméről alkotott. A fiú felugrott. Kemény léptékké lindult az erdő felé, és a legrövidebb ösvényen hazatért. Egyetlen tekintetet se mvesztegetett többé az álmatagszépségü esti tájra. — Csak el ne gyöngítsen a csillapíthatatlan vágyakozás! — gondolta. Holnap utazik, visszatér a munkához. Igen, ezentúl a munkának szenteli az életét... mint ahogy az apja tette. Jochen lemondott az elsőszülött jogáról, öccsének, Fritznek javára. Övé lesz a téglagyár s az egész telep. Édesapja kis tőkével fogja kártalanítani; nem vár többet tőle. Apja jól ismerte a két fiát, nem tudta megbocsátani Jochen nek, hogy nem lépett be az üzemébe. Fritz puha ember volt, s szerette a jóéletet. Nem -való az üzletbe — gondolta az apja. Kemény küzdelem volt, de Jochennek épp olyan erős az akarata, mint az öreg Klüweré. Tanulni akart, valakivé akart lenni. Nem elégítette ki, hogy sok pénzt keres, és gyarapítja apai örökségét. Magának akart köszönni mindent; nem akart az apján élősködni. Fritz nem volt ilyen kemény fából faragva; őneki a karja alá kellett nyúlni, bele kellett ültetni őt a meleg fészekbe. Anya kedvence volt, mindenki kényeztette. Mikor olyan szép fiú... és áldott jószívű! Mi dolga lehet vele ennek a kislánynak, a Hagebrecht Gittának? Mikor Jochen később átadta Fritznek a levelet, intelmet fűzött hozzá: — Te! Vigyázz magadra! Veszedelmes kis boszorkány! KELLER S MEAT MARKET 181 FRENCH ST. Ingyen Házhoz Szállítás TEL. N. B. 2-10219 • Friss vágású húsok • Füstölt kolbász és húsáruk • Frissen vágott csirke • Zöldségek — Fűszerek FINOM PERZSELT DISZNÓHUSOK A JITNEY ÁLLOMÁS MELLETTI PÉKÜZLET RUTGERS BAKE SHOP 126 ALBANY ST. (2-ik üzlet a King Arthur mellett) AHOL A JÓ MINŐSÉG A LEGFONTOSABB KÜLÖNLEGESSÉGEK E HÉT VÉGÉRE: Különféle Torták, Friss Gyümölcs- Lepények, Kalácsok, Teasütemények A LABOR DAY-I KIRÁNDULÁSRA Házilag Készült CSOKOLÁDÉS TORTÁK Kávéhoz Való Mazsolás vagy Tiszta MAGYAR KALÁCS MAGYAR KISZOLGÁLÁS Tudod, hogy a családdal haragban vagyunk! Fritz csodálkozva bámult a bátyjára. — Mit tudsz te Gittáról? Kikezdtél vele? Visszautasított? Úgy kell neked! Úgy beszélsz, mint valami vénaszszony. Mit gondolsz, törődöm én az öregek veszekedésével?!... ■ Jochen elmondta, hogyan találkozott Gittával és felolvasta öccsének Filipke levelét is. — Helyeslem a viselkedő sét! — jelentette ki azután komolyan. — No, énnekem nem az a véleményem! — dörmögte Fritz. — Ördögbe is, nem kell olyan nagy ügyet csinálni abból, hogy egy kicsit alaposabban megnéztük azt a két gyönyörű lányt!... A két testvér a ház előtt ült, a nagy diófa alatt. A ház körül békés csend honolt. Denevérek surrantak át az esti légen és a virágágy felől a violák átható édes illata szállt feléjük. Klüwerné kilépett a kapun, és odaült a fiaihoz. — Mondd, Jochen, nem tudod, mit akart Filipke az édesapádtól? — kérdezte minden kertelés nélkül. Jochen nem akart hazudni. — Kérdezd meg apát, — felelte hát kitérően. — Vagy úgy! Mindjárt gondoltam! Nem csak barátságból jött! Kár, hogy az apátokat annyira ki lehet használni... Filipke a kisujja köré csavarja. Úgy látszik, az erdőfőtanácsos urban meg a méltóságos feleségében egyetlen szikrányi szerhérem sincsen ! — Mért vagy ilyen engesztelhetetlen, anyám? — mondotta kérlelően Jochen. Klüwerné végigsimitott ünneplő ruháján. — Te nem álltái ott Málika néni halálos ágya mellett — felelte halkan és hangjában könnyek remegtek. — Azt se láttad, milyen boldog volt, hogy örült, amikor azoknak az elárvult gyerekeknek anyjuk lehetett. Nemcsak az törte meg szivét, hogy a szeretett férfi elhagyta: a gyermekek elvesztését még nehezebben vi selte el. Mi is úgy szerettük a gyermekeket, mint a sajátunkat. Milyen boldoggá tett volna valamennyiünket, ha Málika lett volna Hagebrecht felesége, és a gyermekek második anyj a! De Hagebrecht a vesztébe rohant. Felesége hosszú betegsége, a költséges gyógykezelés megrendítették anyagi helyzetét, de apátok rendbehozta volna az ügyeit. És amit apa kezébe vesz, az mindi gsikerül... És akkor Fliipkének bizony nem kellett volna ma alamizsnáért könyörögnie nála!... — Anyám, azt csak nem vetheted Hagebrecht szemére, hogy más nőt szeretett? Málika néni angyali teremtés volt, de ez sajnos, a szerelemhez nem elég! — Ez a te ujmódis nézeted, fiam. De az én véleményemet ugyan nem fogod megváltoztatni ! Hagebrecht eltemette az első feleségét, két gyermekről kellett gondoskodnia: a mi ósdi felfogásunk szerint ne mvolt joga ahhoz, hogy magával törődjön. A második feleség megválasztásánál elsősorban gyermmekei javát kellet volna néznie. Becsületes féri, jó apa igy cselekszik. És Hajebrecht szerette Málikát. Olym csinos volt, okos, finom urilölgy... Mindenki büszke leintett volna rája! Tüzbe meEm tenni: a kezemet, hogy Hagebrecht akkor, az elutazása előtt nyilatkozott is neki. Málika büszke volt és tartózkodó, biztosan nem könnyítette meg neki a vallomást. . . (Folytatjuk) A HALAKTÓL I AZ EMBERIG Egy és más a rákról íz ősi egyszerű élőlényekből a véglényekből fejlődtek ki gyfelől a növények, másfelől az állatok. Az egyszerűbb alsbbrendü állatok, csontnélkül, úgynevezett gerinctelen állítok: tömlősállatok, tüskebőiiek, férgek, puhatestűek, izellábuak (rovarok, bogarak hártyásszárnyuak, lepkéi, növénytetvek, százlábúak, pókok, skorpiók, rákok, stb). A magasabbrendü állatol a gerincesek. Íz átmenetet a gerinctelenéi és gerincesek között a halak adják meg és halakból fejődtek ki a magasabbrendü állítok, a gerincesek. 1 halakon a helyváltoztatás szerveként uszonyok nőttek, Később különböző természeti katasztrófák következtében a halak óriási tömegei kerültek ki a szárazra. Rengeteg elpusztult belőlük, de voltak olyanok, amelyek — erősebbek lévén és valamivel kedvezőbb körülmények közé jutván — lassú megváltozásra voltak képesek és életben maradtak. Szervezetük alkalmazkodni kezdett az uj, szárazföldi (vagy részben szárazföldi) körülményekhez. A legfontosabb a tüdő és a lábak kifejlődése volt. A halak a vízben a fej hátsó-oldali részén lévő kopoltyú segítségével lélegzenek. A szárazföldre jutottak közül csak azok tudtak megmaradni, a melyeknél a kopoltyú helyett (illetve: a mellett) belső tüdő tudott kifejlődni a szárazföldi lélegzéshez. Ehhez az átmenethez nedves, mocsaras helyek kellettek: ki a vízből, be a vízbe változatos állapot. Ilyen viszonyok között változtak át az uszonyok is lábakká. Persze, a hal egész belső szervezetének és külső formájának is át kellett alakaulnia. nak is át kellett alakulnia, majd a kétéltűek (békák, szalamandrák, gőték) és hüllők vagy csuszó-mászók (teknősök, krokodilok, gyikok, kígyók). Ezeknek persze nem a mai formájuk volt. Például az ősgyikok óriási állatok voltak; ezeknek csak kései maradványa a mi kis szelíd gyíkunk, a kígyók és a krokodilusok. Később, ugyancsak természeti katasztrófák következtében, valahol (vagy több helyen is) nagyon kevés lett a táplálék a gyikok részére a földö nés az erősebbek, az alkalmazkodni képesebbek felszorultak a fákra, hogy táplálékukat megszerezzék. Amint egyik fáról a másikra ugráltak, az ugrás és egyensúlyozás segítségére, melső lábaik lassankint szárnyakká fejlődtek — és madarak lettek belőlük !! Persze: ősmadarak. A gyikok egy részéből fejlődtek ki a madarak. Nézzük csak meg: a gyik is, a madár is tojással szaporodik. Persze, más gyíkokból más állatok lettek. Más körülmények közé KITŰNŐ FÜTŐ OLAJAT és KÁLYHÁBA VALÓ OLAJAT rendelésre pontosan házhoz szállít Varga Oil Go. VARGA GYULA, túl. Franklin Park, N. J. Uj Telefonszámunk: I CHarter 7 1320 ÍlllllillllMI!lll!lll!l!lll!!!!llli!lllllll!M kerültek és teljesen elszoktak a víztől. Egész testük, szervezetük szárazföldi életre alakult át. Nem volt többé szükség tojásra, egyszerűen eleven kölyköket ellettek. Nem volt többé viz, amely a szaporító sejteket: a himsejtet és nősejtet egymáshoz közvetítette volna. Arra rendezkedtek hát be, hogy a him közvetlenül adja át a nősténynek a sejtet, amely a nősejtet megtermékenyítette és az uj egyed, az uj születendő az anya testében indult kifejlődésnek. Az anya testében kifejlődött a táplálék is, a tej, amellyel az újszülött az első időben táplálkozik. így értünk el a legmagasabbrendü állatokhoz, az emlősökhöz, ezek között is a legmagasabbrendühöz: az emberhez! Az első emlős a cickány volt. A cickányból szakadták ki a különböző emlős állatfajták. ALKALMAZKODÁS — ÉS FEJLŐDÉS Érdekes, hogyan fejlődött az ősi haluszonyból — kéz! Miért fejlődött igy? Azért, mert a megváltozott körülmények folytán ezt a szervet nem úszásra, hanem szárazföldi helyváltoztatásra, majd fogásra használták fel. Ennek megfelelően fejlődött az évmilliók folyamán. Vagy például miért erősebbek — általánosságban véve — a férfiak, mint a nők? Azért, mert a nőt általában inkább helyhez, a fészekhez, a barlanghoz, a lakáshoz kötötte a gyakori terhesség és az igy rámaradt gyermekgondozás:1 nem tudhatott úgy résztvenni az életért való legdurvább harcban, mint a férfi, aki sokat vadászott és harcolt. E- zért fejlődött ki jobban általánosságban a férfi izomzata. Ha az ember szervezetét megvizsgáljuk, nagyjából úgy találjuk, hogy azonos a többi állatokéval. Ez természetes is, hiszen láttuk, hogy az ember is úgy nőtt ki a többi állatokkal a legelső fehérjétől mostani állapotáig. Az ember a természetes kiválasztódásnak, az élet fejlődésének a tetőpontja: föléje nőtt a természet többi élő világainak — a véglények, növények és állatok világának! SZŐNYEGEIT POKRÓCAIT ÚJAKKÁ VARÁZSOLJUK A Legmodernebb Tisztítási Módszerekkel Szőnyegei nem mennek ki a városból Szűr József Raymond Bradell LORRAINE RUG CLEANING CO. Tel. 7838 260 Neilson St. Ha attól tart, hogy netalán rákja van, kérjen információt e címtől: Medical Director, American Cancer Society, New Jersey Division, Inc., 790 Broad St., Neivark 2, N. J. Ez a dm tudatni fogja, hogy hol kaphat szakszerű vizsgálatot s kezelést. Semmfiéle megbízható vagy hivatalos adat nincs arról, hogy csókolódzás vagy másféle érintkezés utján egyik személy átadná a rákot egy másik személynek vagy hogy az ember és állat közti érintkezésnek ilyen eredménye lett volna. Bá ra rák a test bármely szövetében előfordulhat, a tyúkszem egymagában sohasem lesz rákos, mert a tyúkszem nem vitáils sejtekből áll. Hasonlóképen az egyszerű szeplő sem lesz sohasem rákos. De egy bizonyos fajta sötét szeplőnek kinéző lapos szemölcs, amelyben egy bizonyos fajta kékesfekete szinü festőanyag van, néha rákossá változik, ezért időközönként meg kell vizsgálni és figyelni. Az aranyér megvastagodott ér a végbél falában és ez soha sem lesz rákos. De az aranyér fölötti szövetben néha van rák, ezért tanácsos a vérző aranyeret gondosan megvizsgáltatni, hogy nincs-e rák jelen. Semmi bizonyítékunk sincs arra, hogy az ember lelki vagy szellemi állapotának bármilyen befolyása volna a rák fejlődésére. A rák a test sejtjeinek betegsége, és minden eddigi jel szerint tisztára fizikai folyamat. Mai tudásunk szerint a rák elleni védekezésnek legjobb módja, ha a testnek semmilyen részét -sbm tesszük ki hosszas vagy állandó irritációnak. Különösen ne tegyük ki magunkat hosszasan á napnak és szélnek; az anyaméhnek a szüléssel járó sérüléseit azonnal hozassuk rendbe és tegyük lehetővé a mellek normális működését; javíttassuk meg az éles fogakat; ne viseljünk rosszul illő hamis fogakat; mérsékeljük a dohányzást és ne tűrj ük az állandó székrekedést. Más szóval a testnek egyetlen részét se tegyük ki hoszszas szenvedésnek, mert minden nem-normális állapot, ha sokáig tart, rákká változhat. Tuberkulózis (tüdővész) vagy más betegség nem biztosíték a rák ellen. Sunlight Greenhouses Koszorúk — Virágok — Csokrok Bármily Alkalomra 78 LOUIS ST. TEL. 2806 New Brunswick Rendelje meg szenét már most a jövő télre—és akkor biztos lesz, hogy tiszta, megbízható, gazdaságos meleg lesz házában. Mindezt megkapja Old Company’s Lehigh prémium anthracite kemény szenében ... és tovább is tart! ALEX BENEDIK’S PEOPLE S COAL CO. N. B. 2-3035 Magyarul Beszélünk Mindenféle Építőanyag a pincétől a padlásig A Mi Hírnevünk a Jobb Otthonok Legszilárdabb Fundámentuma. TELEFON New Brunswick 2-8300 ROLFE Building Materials Company 40 Jersey Ave. Telefon N. B. 2-8300 Id. Lefkovits József, túl. MAGYAR VIRÁGHÁZ Koszorúk, csokrok, cserepes virágok minden alkalomra Riczu Zoltán Virágháza 36 Dover Ave. N. B. 2-2385 |imi«I■ imIhmi—iiMi N|NGS ». m NYÁRI ÁRPOLITIKA ~ I Nincs minimum O Nincs külön téritek <lij____________.1 24 különböző és Ízletes cigányzene ► éscjgán?I moniihől válogatható zenekara temutatja a világ leghíresebb menuuui Vaiugauiatl cimbalmosát és a Romany Roamers az ^ , asztaloknál játszik. B 8 f \ O tTt ESTE 10-TÖL TÁNC rw LÉGHŰTÉSES $!50£1ä?II Zimmerman's ■ fei „ Kellemes légkör, szórakoztató zetlllflffdl ld ne, tágas hely . . . híres konyha, szenzációsan mérsékelt árak fs 46th St., a Broadwaytol keletre NINCS 20%-OS VIGALMI ADÓ. pL -.1533 LEGJOBB MINŐSÉGŰ LEHIGH SZÉN ^ LEWIS BOARD. Inc. ^ •ST COMSTOCK ST. ét PENN. R. R. Telefon 612 New Brunswick, N. J. New Brunswick legnagyobb és legjobb magyar bútorüzlete MIDDLESEX FURNITURE CO. 181-183 NEILSON ST. New Brunswick, N. J. a Paterson St. kezdeténél LEFKOWITS JÓZSEF, tulajdonos • KORLÁTLAN HITEL MINDEN MAGYARNAK