Magyar Hirnök, 1950. július-december (41. évfolyam, 27-52. szám)
1950-07-27 / 30. szám
MAGYAR HÍRNÖK 1950. julius 27. TÉVEDTEM Regény És meg egy nyavalya kezdte ki az erdészéket: a fennhéjázás. A Basserodegőg. Már a kis, mi kis Filipénket is megfertőzték vele. Épp egy gróffal kellett kikezdenie! Azzal a haszontalan Reisiger gróffal volt valami ügye, akinek Sengershausen örökösnőjét kell elvennie... A lány apja kihasználta, hogy a hitbizonmány jövendőbeli urának hitele van és ötezer márkát vett fel a gróf jótállása mellett, mert megint nem volt egy árva fillér sem a háznál. Jochen napsütötte arca egy árnyalatnyira elsápadt. Apja karjára sulyosodott a keze. — Biztos vagy abban, amit mondtál, vagy csak valami pletykát ismételsz? Philippinenek azzal a gróffal volt valami ügye? Ugye, Reisigernek hivják? — kérdezte és a hangja alig észrevehetően remegett. — Igen, ezért jött ide hozzám. Az apja rajtakapta a gróffal — de a gróf nem volt hajlandó elégtételt adni, úgy hog ya lányt oltár elé vezeti. Hagebrecht mégsem provokálhatja, mert ötezer márkával tartozik a grófnak. Ha becsületbiróság elé kerülne a dolog, kiszámíthatatlan kellemetlensége származhatna belőle... Hagebrecht most szeretné visszafizetni a grófnak az ötezer márkát, de honnan vegye a pénzt? Azt akarják, hogy én segítsek. — És segítettél rajta? — kérdezte Jochen elszorult torokkal. — Igen, de csak azért, mert nagyon sajnálom a mi kis Filipkénket. Hagebrecht számára egyetlen fillért sem áldoztam volna; Idefigyelj! Ez Rendelje meg szenét már most a jövő télre--és akkor biztos lesz, hogy tiszta, megbizható, gazdaságos meleg lesz házában. Mindezt megkapja Old Company’s Lehigh prémium anthracite kemény szenében ... és tovább is tart! ALEX BENEDIK’S PEOPLE'S COAL CO. N. B. 2-3035 Magyarul Beszélünk az ügy szigorúan kettőnk között marad! Meg kellett mondanom neked az igazat, mert láttam, hogy rögtön tüzet fogtál — meg akarom előzni, hogy nagyobb baj legyen belőle. Anyádnak igaza van. Bezárjuk a házunkat az erdészház lakói elől. — Apám, ha az a dolog a gróffal nem lett volna, semmi sem tartana vissza attól, hogy Filipkét kövessem! — Ezt magam is gondoltam... Láttam, hogy veszély fenyeget, azért kellett beszélnem. ígérd meg, hogy anyádnak és Fritznek nem teszel említést róla. Apa és fia lassan megindultak a ház felé. És amint igy egymás mellett ballagtak, mind kettő lehajtotta a fejét. A testtartásuk, az alakjuk megtévesztésig hasonlított. * * * A mennebergi erdészlak nagyon lármás ház volt. Reggeltől estig akkora volt benne a zenebona, hogy a háziúrból igen csendes ember lett, aki legszívesebben a dolgozószobájába vonult vissza s az ajtók előtt lógó nehéz függönyök mögött magára zárta az ajtót, valhányszor otthon volt és nem a kedves erdeit járta. Bármikor érkezett is haza az ember, alighogy átlépett a kapun, s az udvar mögött felbukkant az árnyas kert közepén a lakóház meredek tetőzete, máris rázúdult a lárma. Vizslák ugattak, vonítottak, kopók vinnyogtak, libák gágogtak, tyúkok kotkodácsolták. A nagy majorságban mindig folyt valami munka, ami a béresek tüdejét és torkát erősen igénybe vette. Az emberek veszekedtek, szitkozódtak, nevettek, kiáltoztak, fecsegtek, olyan dübörgés, dörömbölés reszkettette meg a levegőt, mintha falak omlanának be, és ha közelebb került az ember, kisült, hogy csak bútorokat tologattak, vagy szőnyegeket poroltak. Vagy fát vágtak, vagy az istállókat takarították. A házban, a kertben, az udvaron állandóan ordítoztak, mintha gyilkolnának valakit. Pedig csak a gyerekek voltak: fogócskáztak, vagy szembekötősdit játszottak, veszekedtek, vagy az egyik gyümölcsfát koppasztották meg. Igaz, hogy öten voltak! A sokféle tevékenység közepette néha felharsant egy recsegő, parancsoló hang. Női hang. Néha kiérzett belőle az elfojtott kacagás, néha mérgesen, élesen süvített. Az erdői őtanácsosné hangja volt. Akit Basserole Marian bárónőnek hívtak, mielőtt férjhez ment. A főtanácsos idegesen tette le a tollát az Íróasztalra, ha ez a hang túlságosan éles lett. Philippine ezen a szép, derűs, nyári vasárnapon ebéd után belépett apja szobájába. A főtanácsos szokása ellenére most nem a kényelmes karosszékben ült, karjával és újságjával, hanem nyugtalan léptekkel mérte végig a szobáját. — Édesapa, én súlyos kellemetlenséget okoztam neked. Kötelességemnek tartottam, hogy jóvá tegyem, amit lehet, — kezdte Philippine és leült a díván sarkába, és egyszerűen, őszintén elmondta látogatását Klüweréknél, és hogy sikerrel What Did Yon Pay For Bread Today? When you rode downtown in a bus today, did you buy a loaf of bread at the store? Did that bread cost the same as it did 10 years ago? Of course, it didn’t! Bread costs twice as much as in 1940. But your Public Service bus ride costs the same! Not only bread—but butter . . . coffee . . . sugar . . . shoes— everything has skyrocketed in price. But not the Public Service bus fare. To Public Service—oil, tires, gas, wages, buses—everything that is needed to give you efficient dependable bus transportation has skyrocketed in price, too! Wages have been on a steady increase. Since July 1,1948, they have risen by about $4,750,000 a year—and over $13,500,000 since 1940. We can’t meet rising costs and still charge only a 5-cent fare. Public Service filed a petition on July 12, 1950, with the Board of Public Utility Commissioners for relief from the five cent fare until such time as permanent rates shall have been established by the Board. The company feels that you can readily understand that efficient and adequate transportation service is in jeopardy when we face the loss of nearly $4,000,000 a year. A-216-50 járt az útja. Kezében tartotta a cédulát, amelyre az öreg Klüwer a címet irta, és a jótállást. Apja szótlanul állt a lány előtt. Némán, mozdulatlanul hallgatta. Az arcszine lassan elváltozott. Amikor Philippine elhallgatott, kivette kezéből az írást és átfutotta. — Úgy örülök ennek, apám! Klüwer bácsi jóságos ember, — kezdte megint a lány, és arca sugárzott a boldogságtól, nagyon büszke volt a tettére. De az apja hevesen, mogorván félbeszakította: — Durva tapintatlanságot követtél el! Mi j ütött eszedbe, hogy éppen azokhoz fordulj ? — mondotta és megvető mozdulattal mutatott a telep irányába. Aztán az ajtóhoz lépett, és bevonta a vastag függönyöket. Majd megint megszólalt: — Az Istenért, a mamának nem szabad megtudnia! — és halkan, izgatottan folytatta: — Hát nem tudod, hogy összevesztünk Klüwerékkel? Egészen elment az eszed, hogy kiszolgáltattál bennünket? Philippine csalódottságában, rémületében magába roskadt. Ne mtudta, mit feleljen apja szavaira. A tanácsos pedig izgatottan járkált a szobában. — Jóságos Ég! Ilyen szégyen! Hát nem tudtad?... Gondolhattad volna... Az öreg most persze azt hiszi, hogy én küldtelek... hogy én... — Nem, édesapám! — szakította félbe édesapját a lány határozottan. — Megmondtagm Klüwer bácsinak, hogy titokban jöttem és ő nem kételkedik a szavamban! Nagyon jól tudja, hogy én nem tudok hazudni! — Ne képzeld, hogy az öreg kivételt lát benned! És nagyon is jól tudom, hogy hogyan gondolkodik rólunk!... Jobban tudom, mint te. Tapasztalatlan lány vagy, aki a magad észjárása szerint Ítéled meg az embereket. Philippine elgondolkodva nézte az apját, miközben Klüwer erőteljes, egyszerű egyénisége felelevenedett lelki szeme előtt. Szavai ott csengtek a fülében: “Nem beszélhetek veled szivem szerint gyermekem, mert az ő lánya vagy.” — Mondd, apám, tulajdonképpen mért van ez az ellenségeskedés köztünk és Klüwerék között? — kérdezte Philippine tétovázva, rezignáció. val a hangjában. Hagebrecht most teljesen kijött a sodrából. (Folytatjuk) KAY'S ■ ^ LINOLEUM ** ÜZLETE 103 FRENCH ST. Mindenféle SCREEN DRÓTHÁLÓ mélyen leszállított áron Magyarul Beszélünk LEGJOBB MINŐSÉGŰ LEHIGH SZÉN LEWIS BOARD. Inc. ■sr COMSTOCK ST. é. PENN. R. R. Telefon 612 New Brunswick, N. J. ! KELLER S MEAT MARKET Ingyen Házhoz Szállítás TEL. N. B. 2-10219 • Friss vágású húsok • Füstölt kolbász és húsáruk • Frissen vágott csirke • Zöldségek — Fűszerek FINOM PERZSELT DISZNÓHUSOK KITŰNŐ FÜTŐ OLAJAT és KÁLYHÁBA VALÓ OLAJAT rendelésre pontosan házhoz | szállít Varga Oil Co. j VARGA GYULA, túl. Franklin Park, N. J. js Uj Telefonszámunk: | CHarter 7-1320 ....................... FRISS BAROMFI KIVÉTELES ARAK ESKÜVŐKRE, BANKETTOKRA ÉS PARTYKRA Minden héten frissen hozzuk őket a közeli farmokról. Szemei előtt öljük és tisztítjuk meg. INGYEN HÁZHOZ SZÁLLÍTUNK ! ROSENBERG'S NEW BRUNSWICK LIVE POULTRY ■■ 45 French St. Tel. 2-3973 New Brunswick, N. J. ■ New Brunswick legnagyobb és legjobb magyar bútorüzlete MIDDLESEX FURNITURE CO. 181-183 NEILSON ST. New Brunswick, N. J. a Paterson St. kezdeténél LEFKOWITS JÓZSEF, tulajdonos KORLÁTLAN HITEL MINDEN MAGYARNAK A JITNEY ALLOMAS MELLETTI PÉKÜZLET RUTGERS BAKE SHOP 126 ALBANY ST. (2-ik üzlet a King Arthur mellett) AHOL A Jó MINŐSÉG A LEGFONTOSABB KÜLÖNLEGESSÉGEK E HÉT VÉGÉRE: HÁZILAG KÉSZÜLT KÓKUSZ DIÓ KRÉMES TORTÁK FRISS BLUEBERRY ÉS HUCKLEBERRY SÜTEMÉNYEK HUCKLEBERRY^»0GACS0K Házilag készült Torták, Sütemények, Teasütemények, Kukik, Zsemlék piknikre vagy bármilyen alkalomra. MAGYAR KISZOLGÁLÁS Mindenféle Építőanyag a pincétől a padlásig A Mi Hírnevünk a Jobb Otthonok Legszilárdabb Fundámentuma. TELEFON New Brunswick 2-8300 ROLFE Building Materials Company 40 Jersey Ave. Telefon N. B. 2-8300 Id. Lefkovits József, tul. 6 PUBLIC: ?,SLRVICK